Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Светлая ведьма для Темного ректора (СИ) - Дари Адриана - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

Но он даже не двигается с места, с легкой ухмылкой глядя на меня.

— А вот это как раз не проблема, — ректор выходит и я с разочарованием понимаю, что не успеваю закрыть за ним дверь до того, как он возвращается. — Тебе помочь… одеться?

В руках ректора прекрасное изумрудно-зеленое платье из дорогущей ткани. Я приоткрыла рот, рассматривая его. И даже руку отдернула, потому что сразу же захотелось к нему прикоснуться, настолько оно красивое.

— Благодарю, но вынуждена отказаться, — отвечаю я, но голос меня предает. Я определенно хочу примерить это платье и пойти на бал.

— Если ты сама не начнешь переодеваться, я буду вынужден переодеть тебя сам, — он делает угрожающий шаг ко мне. — И ты знаешь, я тогда не уверен, что мы вообще доберемся до банкета.

Его зрачки вытягиваются в вертикальную линию, а близость ко мне отзывается с моем теле волнующим трепетом. Всемудрый, помоги!

— Давай… те сюда ваше платье, — я, стараясь не касаться Рейнарда, забираю у него платье. — Подождите меня внизу, в холле.

Ректор кивает и выходит.

Платье — потрясающее! Оно настолько хорошо село на меня, что кажется, будто его по моим меркам шили. Несколько раз оборачиваюсь вокруг перед зеркалом, чтобы получше себя рассмотреть. Волосы забираю в незамысловатую прическу на затылке с помощью шпилек, отыскиваю где-то в недрах своего чемоданчика все, чтобы сделать легкий макияж и с замиранием сердца выхожу из комнаты.

Несколько раз я порываюсь вернуться в комнату, запереться и просидеть до утра. Но потом беру себя в руки и на дрожащих ногах спускаюсь к ректору.

Он стоит у дверей и о чем-то негромко разговаривает с охранником, который как раз в это время должен был заканчивать обход. Стук моих каблуков привлекает внимание Темного, он поворачивается и обрывается на полуслове.

Его взгляд темнеет, а челюсти сжимаются. Я замираю. Неужели что-то сделала не то? Пора бежать? Но нет, это уже поздно. Рейнард в несколько шагов оказывается рядом и подставляет локоть.

— Я заранее бронирую все твои танцы. Никому не позволю касаться тебя, — шепчет он, склонившись к уху.

Это звучит очень двусмысленно, как будто он говорит про танец, но подразумевает другое. И от этого волнительно до дрожи. На какое-то краткое мгновение я словно переношусь в прошлое, когда он вот так же вел меня по ступенькам холла академии. В темноте, в тишине, в уединении. На наше первое свидание.

Но сейчас все иначе. Или… нет?

Мы добираемся до места проведения банкета в закрытом экипаже. На душе волнительно и тепло от присутствия рядом ректора. Ловлю себя на мысли, что скучала все эти дни по нему. Самой смешно и страшно от иррациональности этих чувств. Зачем мне их испытывать? Кому они нужны? К чему все эти показательные выступления с разводом?

Практически перед тем, как мы приехали, большая горячая ладонь Рейнарда ложится на мою, и он переплетает пальцы. Этот жест кажется интимнее поцелуя. Как будто Темный берет меня под свою защиту, точнее, даже не так. Будто он дает мне понять, что я принадлежу ему не только в отношениях “между нами”, как это было в студенчестве, но и “для всех”.

Это пугает, заставляет тягучий мед надежды растекаться по венам и туманить мозг, вызывает желание сбежать и в то же время наоборот, нырнуть с головой. Я даже пытаюсь забрать руку, но Темный не позволяет, наоборот, притягивает к себе ближе.

Рейнард помогает мне спуститься с экипажа и ведет к сцене, где выступает нанятая мной группа с виолончелями и скрипками. Прямо перед ней на площадке, освещенной парящими в воздухе свечами, порхают в грациозных па мужчины в парадных камзолах и женщины в шикарных платьях.

Понимаю, что если бы пропустила этот банкет, в организацию которого вложила кучу сил, то жалела бы очень долго об этом. Площадь и прилегающую к ней территорию парке так украсили, что она преобразилась и стала похожа на островок магического леса.

То и дело в толпе и среди танцующих я вижу знакомые лица преподавателей и некоторых аспирантов. Вдали Варгус флиртует с девушкой с травничества, Данте, эмоционально жестикулируя, обсуждает что-то в кругу докладчиков с конференции.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Никто не обращает внимания на нас. Рейнард просит не объявлять о нашем прибытии, поэтому мы можем, как и все, незаметно погрузиться в атмосферу праздника.

Я впервые за очень долгое время чувствую себя не просто студенткой или аспиранткой, не просто мамой или помощницей ректора. Я ощущаю себя женщиной. Только что этому причиной? Потрясающее платье, прическа и макияж или мужчина, который не выпускает мою ладонь из своих рук?

Музыканты начинают новую мелодию и на танцевальную площадку выходят новые пары. Танец подразумевает перемешивание партнеров и партнерш, чтобы перезнакомиться с большим числом гостей. Можно вовлечь любого партнера или партнершу, даже если они просто проходили мимо. Немного рушит всякий этикет, но зато позволяет хорошо развлечься.

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????— Вот такие танцы ты сегодня не танцуешь, — шепчет мне на ухо Рейнард.

— Кто сказал? — выпутываю руку, вскидываю взгляд и наталкиваюсь на тьму в глазах ректора.

— Ты забыла? Я сказал, что ты сегодня моя пара, — хитро улыбается он, выделяя слово “Моя” голосом.

— Пара, но не собственность, — возражаю я и позволяю вовлечь себя в танцевальный круг случайному партнеру.

— Стой! — летит мне вслед недовольный рык, но меня уже утягивает круговерть танца.

Смелым партнером оказывается аспирант с боевого факультета. Статный, широкоплечий и очень уверенный в себе. Он ведет твердо, немного грубовато, наверное, считая, что так и должен делать сильный и властный мужчина. Парень пытается пару раз сделать комплименты, шутить и даже пригласить меня за столик к себе, но я благодарно киваю и вежливо отказываюсь.

Один за другим повторяются рефрены танца, я уже даже не пытаюсь запомнить, с кем я танцую. Все партнеры ведут по-разному и в то же время для меня как будто на одно лицо. Но потом одного прикосновения оказывается достаточно, чтобы понять, в чьи руки я попала.

Меня сжимают чуть крепче нужного и в то же время нежно, в нос бьет запах кедра с ноткой горечи полыни.

— Сейчас очень хочется наказать тебя за то, как ты себя ведешь, — тихо, с легкой хрипотцой раздается над ухом голос Рейнарда.

— Штраф выпишете? — спрашиваю я. — Или, может, наконец-то уволите? Ну, чтобы мне неустойку не выплачивать.

На инерции огрызаюсь и провоцирую. Скорее даже для себя, потому что с каждым моментом мне все больше кажется, что я готова сдаться. Очередным трофеем пасть к ногам этого невыносимого Темного.

— Нет, Лейя, я подберу для этого что-то более интересное, — в голосе звучит ухмылка, а глаза серьезные-серьезные, изумрудно-зеленые, бездонные.

Не могу отвести взгляда, а по телу пробегает покалывающая волна мурашек. Отгоняю от себя это чувство. Опять инквизитор играет с ведьмой.

Когда приходит время очередной раз меняться в парах, я понимаю, что мы стоим уже на краю площадки и отпускать меня никуда не собираются.

— Господин Силейн, — к нам подходит мужчина в возрасте, но сколько ему лет даже примерно сложно определить. — Доброго вечера. И вам, милое создание.

Лицо мужчины кажется смутно знакомым, я пытаюсь понять, где я его видела.

— Ваше Величество, — Рейнард опускается в поклоне. — Благодарю, что вы нашли время посетить наше скромное мероприятие.

До меня доходит, откуда я знаю его. Столько раз его в учебниках на картинках видела! Король-победитель! Я тут же опускаюсь в глубоком реверансе.

— Не прибедняйтесь, господин Силейн, праздник на высшем уровне. Пожалуй, я переманю вашего организатора, чтобы он мне балы во дворце делал, — тут его взгляд перемещается на меня. Пронизывающий, если бы не все хвалебные истории в учебниках, я бы сказала загробный и жутко страшный. — А это юное создание… Та, ради которой вся эта гонка с разводом? Неужели она уже скоро готовится подарить тебе наследника силы?