Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Затерянные во времени (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" - Страница 11
Хотелось кричать, что этого не может быть, но она слишком хорошо знала – может. Ещё одна тяжёлая ледяная капля упала в чашу её вины. Ещё один, кто был ей дорог, покинул её навсегда.
- Дерек, - повторила она и сглотнула, а затем замерла, коснувшись глубокой раны под сердцем. Инэрис проследила её кончиками пальцев и тут же убрала руку, раньше, чем кто-то смог заметить её жест. – Он… выпил эликсир? – повторила Инэрис медленно. Она провела кончиками пальцев по волосам, в которых уже пробивалась седина и, разогнувшись, посмотрела Готфриду прямо в глаза.
- Да, - повторил Готфрид, - мне жаль, что эликсир подействовал на него именно так. Я говорил тебе, что нам следует быть вдвоём. Все остальные смертны, Иса. А нам принадлежит вечность.
- Ты думаешь? – спросила Инэрис, делая медленный шаг к нему.
- А ты нет?
Инэрис сделала ещё шаг.
- А я думаю… - она рванулась вперёд и молниеносным движением перевернула Готфрида спиной к себе, сжимая горло в захват. Пальцы конунга успели схватить её предплечье, прежде чем Инэрис дёрнула его голову вбок, ломая шею, - что смертен ты.
Боль никуда не делась. Хрустнувшая в руках шея Готфрида лишь сломала перегородку, удерживавшую её внутри.
Секунду в зале было тихо. А затем одновременно раздались крики стражей, и Инэрис метнулась вбок, распластавшись в воздухе летучей мышью и проходя под ударом клинка. Она подхватила с пола собственный меч и ударила в ответ. Затем ещё раз и ещё. Не позволяя противникам соприкоснуться клинками даже с её клинком.
Она не помнила, как покидала замок. Коридоры сменялись кричащими лицами, падали тела и мелькали в воздухе мечи.
Инэрис пришла в себя на берегу реки. Она сидела, обхватив колени, и смотрела в воду, раскачиваясь из стороны в сторону. Кровавая пелена медленно расступалась, и в голове также медленно проступало осознание, что в крепости не осталось живых. Но ей было всё равно.
Глава 6. Звёзды и ночь
Они с Ричардом полетели вместе, – потому как Дезмонд справедливо решил, что раз они делят на двоих – а вскоре будут делить и на троих – одну судьбу, то им следует быть ближе друг к другу, чем кому бы то ни было в ордене.
Третий, которого они искали, оказался молоденькой девчонкой, сельской лекаркой. Все в округе говорили, что она умела исцелять наложением рук – хотя Дезмонд лишь фыркал, когда слышал подобное.
- Если бы кто-то мог лечить одним касанием, то уверен, Эцин взяли бы этот навык на вооружение и обучили бы этому всех адептов.
Ричард его скепсиса не разделял.
- С чего ты взял, что твои Эцин знают о людях всё?
Дезмонд фыркнул и не стал отвечать.
- Вообще они меня не впечатлили, - закончил Ричард. Дезмонд спорить не стал. Спорить с Ричардом можно было только от полного безделья, потому что переубедить этого человека в чём-то не удавалось ещё никому.
Они опросили жителей и нашли ту, кого искали – её звали Инга, и, по словам крестьянина из соседского дома, инквизиция забрала её только утром.
- Инквизиция? – спросил Дезмонд и, посмотрев на Ричарда, обнаружил, что тот так же вопросительно смотрит на него самого. До сих пор слово это было им обоим неизвестно.
- Церковь, - уточнил крестьянин и посмотрел на обоих с подозрением, - всех, кто владеет ведовской силой, сжигают на костре.
Ричард присвистнул. Дезмонд кое-как сохранил равнодушное выражение лица.
- За что?
- Как за что? Это ж… они слуги ночи. Иначе как?
- Что плохого в ночи?
Крестьянин попятился, и Дезмонд понял, что сболтнул лишнего.
- Куда их забирают? – спросил он.
Крестьян махнул рукой неопределённо и скрылся в доме.
- Взяли бы на вооружение, говоришь? – спросил Ричард, по привычке опуская ладонь на рукоять меча.
Дезмонд не ответил. Вскочил на коня и направил его туда, куда указывал селянин.
«Сжигают… - билось в голове, – слуг ночи…»
В происходящем он не видел смысла - и так и не увидел до тех пор, пока они не освободили уже насмерть перепуганную к тому времени рыжую девчонку с самого столба.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дезмонд рассказывал ей о том, что орден даёт каждому право на выбор. О том, что, если Инга пойдёт с ними, никто не станет запрещать ей лечить и делать что бы то ни было – всё, что захочет Инга. Что закон у них только один – не нарушь свободу другого.
Инга кивала судорожно, и Дезмонду казалось, что все его слова уходят в пустоту, потому что Инга в тот момент согласилась бы пойти с кем угодно и куда угодно.
Наутро, однако, когда они уже добрались до корабля, девушка оттаяла и с любопытством разглядывала приборы для управления кораблём и синтезирования пищи.
- Когда появилась инквизиция? – спросил Дезмонд, наблюдая за ней.
Девушка вздрогнула, но быстро взяла себя в руки.
- Их прислали звёзды, - она посмотрела на свои пальцы и загнула их по очереди, - три зимы назад. Сначала в большие города, так что они нас не трогали. А теперь добрались и до деревень.
Инга внимательно посмотрела на Дезмонда.
- Они говорят, я служу ночи. Я заключила сделку с тьмой. Они ищут всех, кто заключил сделку. Зачем – не знаю. Некоторые пропадают. Других сжигают на кострах. Говорят, мы похищаем души людей. А ты не боишься, что я похищу твою?
Дезмонд усмехнулся.
- А ты заключила сделку с тьмой?
- Не уверена. Не помню. Но кто-то же дал мне силу.
Дезмонд рассмеялся. Затем подошёл к ней и, склонившись – девушка была на добрую голову ниже его – прошептал в самое ухо:
- Открою тебе секрет. Я и есть – Тьма.
Инга чуть отстранилась и забавно изогнула брови.
- И какова твоя цена? Моя душа?
Дезмонд задумался.
- Твоя верность.
- Свет хочет очистить меня пламенем, а Тьма обещает мне свободу в обмен на верность. Я думаю, по рукам. Твои условия лучше.
***
Уже вернувшись в Интаку, Дезмонд рассказал Аэцию о случившемся. Тот долго хмурился и ходил из конца в конец кабинета. Дезмонд некоторое время смотрел на него с подозрением и сказал наконец:
- Только с Ричардом так себя не веди. А то мне начинает казаться, что ты растерян.
Аэций остановился и повернулся к нему.
- Дезмонд, они однажды уничтожили нас.
- Кто? Инквизиция?
- Инквизиция и Эцин – суть одно. Они и раньше говорили так. Они – Вечные Звёзды. Мы – Тьма, заключённая между звёзд.
Дезмонд фыркнул и откинулся на спинку дивана.
- Только не говори, что ты не знал – рано или поздно начнётся война.
- Не говори так. Я не хочу войны.
- Я никогда не хотел войны! – Дезмонд вскочил и тоже прошёлся по кабинету, а затем уставился на Галактиона в упор. – Только, знаешь, это никогда не помогало. Они объявили войну мне.
Аэций вздохнул, но Дезмонд не дал ему ответить:
- Если нужно будет драться – мы будем драться. Если нужно будет убивать – мы будем убивать. Они уже убивают – посмотри. Эта девочка умерла бы, если бы чудом не оказалась одной из «избранных». А сколько уже умерло до неё?
Аэций поднял руку, показывая, что хочет закончить разговор.
- Я понял тебя. Но мы – не они. И я не хочу делать из своих учеников солдат.
- Увы. Там, где нет солдат - остаются только мертвецы.
***
Второй раз оказалось сложнее. Дезмонд готовился к новой встрече с Эцин, но не с тем, что увидел на деле. Человек, к которому послал его Галактион, был убийцей.
Он, как и в прошлый раз, взял Ричарда с собой.
Инга напросилась с ними сама. Она была не слишком общительна – скорее не от стеснительности, а от какой-то не совсем понятной Дезмонду постоянной погружённости в себя. Целые дни она сидела в библиотеке, не столько отыскивая что-то, сколько пытаясь впитать в себя всё то огромное знание о мире, которое миновало её и её дом.
Новость о том, что звёзды не искорки на небе, а огромные огненные шары, она приняла на удивление легко, сказав:
- Я так и знала. Было бы странно, если бы все они светили только для нашей деревни.
- Предыдущая
- 11/40
- Следующая