Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Затерянные во времени (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" - Страница 10
Инэрис не слышала. Она опустила клинок и, с трудом удерживая фокус внимания на противнике, сделала два шага назад.
- Погибли… - медленно повторила она.
- Так… так вышло. Мы не хотели. Мы не думали, что если обрушить магические стержни…
Инэрис сжала кулак и заставила себя сосредоточиться.
- Вы погубили их, - сказала она твёрдо. И добавила уже зло: - Убили последних богов.
Готфрид отвёл взгляд.
Инэрис посмотрела на Дерека потерянно и двинулась к выходу, бросив на ходу:
- Пошли.
- Постой! – окликнул её Готфрид, когда она уже коснулась рукоятки двери кончиками пальцев. – У меня есть ещё. Ещё эликсир.
Инэрис замерла.
- Что ты хочешь за него? – спросила она, не оборачиваясь.
- Тебя.
Инэрис чуть повернула голову и сплюнула на пол.
- Пошёл ты. Убийца… богов…
Она толкнула дверь и рванулась прочь. Воздух крепости душил её и, только оказавшись за пределами стен, она развернулась к Дереку и обняла его так крепко, как только могла.
- Прости, - прошептала она, зарываясь носом в его волосы у самого уха, - прости, я должна была согласиться. Так диктует разум. Мы нашли бы способ потом избавиться от него. У нас была бы вечность. Но я… Я не могу.
- Тшш… - Дерек осторожно погладил её по спине. – Ты не должна была. Есть вещи…
- … которые мы не можем изменить…
Инэрис рванулась из его рук и сжала кулаки. Качнула головой, разгоняя окутавший разум кровавый туман.
- Они все погибли, Дерек. Все. Поэтому твоя мать бежала оттуда.
- Если бежала она, то могли бежать и другие.
- И дети их родились такими же смертными, как и ты…
Инэрис сильнее сжала кулаки и повернулась к нему лицом.
- Вот и всё. Столько лет мы потратили зря.
- Не зря, - Дерек обнял её. – Мы были вместе. И у нас была цель.
- Да, - согласилась Инэрис, хотя никой уверенности больше не ощущала.
- Давай отойдём подальше и разобьём лагерь. Нужно отдохнуть и решить, что делать завтра.
***
Они больше думали, чем решали. Каждый думал о своём, глядя в темноту.
Инэрис пыталась вспомнить, какой была её жизнь до того, как она оказалась на Земле. Прошлое подёрнулось дымкой и казалось ненастоящим. Смириться с тем, что никого больше нет, оказалось неожиданно легко – будто закрыть книгу, которая давно опостылела. Она не чувствовала ничего.
Дерек думал о том, что Готфрид мог и не лгать. Речи не могло быть о том, чтобы позволить Инэрис быть с ним, но у него в самом деле был эликсир, и если Готфрид в самом деле стал бессмертным, выпив его, значит мог стать бессмертным и он сам.
- Мы могли бы проникнуть в замок и похитить его, - сказал он вслух. – Я имею в виду эликсир.
- Не надо, Дерек. Он лгал. Как лгал все те годы, что я его знала.
- Было бы странно сдаться теперь.
- Мы не сдаёмся. Мы просто будем искать другой путь. Уверена - он есть.
Дерек промолчал. Другого пути не было – это было ясно как день. Этот тоже был мифическим, но всё же шанс оставался.
- Давай спать, - предложил он, и Инэрис кивнула. Дурные новости вымотали её.
Они уснули привычно в объятиях друг друга, а ночью, проснувшись, Инэрис поняла, что осталась одна.
***
Дерек поднялся, едва луна взошла на небосвод, и, взяв с собой лишь оружие и верёвку, направился к крепости Годфрида. Какое-то время он наблюдал издалека за передвижениями стражи, но ночь была коротка, и выждав, когда очередной наряд скроется в башне, он скользнул к стене и закинул верёвку так, что петля зацепилась за зубец. Подёргал, проверяя, прочен ли зацеп, и стал подниматься вверх.
Крадучись он миновал открытую часть стены и нырнул на лестницу, ведущую во внутренний двор.
Где находятся покои Готфрида, он не знал, но обнаружить их оказалось нетрудно – только там ещё горел свет.
У Дерека не было чёткого плана. Он до последнего оставлял открытым вопрос – станет ли сам искать тайник или попытается допросить конунга. Спустившись во двор, он окончательно решил пойти вторым путём.
Прокравшись мимо стражи, он пробрался в спальню Готфрида – тот сидел за столом, углубившись в какие-то свитки, так что взять его в захват оказалось неожиданно легко.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Где эликсир? – прошептал Дерек в самое его ухо.
- Стра… - Готфрид не успел договорить, потому что Дерек зажал ему рот рукой.
- Он тебе не нужен, - сказал Дерек твёрдо. – Уверен, твоя собственная вечная жизнь тебе дороже любой другой.
Готфрид замычал – негромко, явно не пытаясь уже звать на помощь, и Дерек ослабил захват.
- Что я получу?
- Жизнь.
Готфрид, кажется, думал.
- Я отведу, - сказал он наконец. – При одном условии.
- Я не оставлю Ису.
- Нет. Ты просто должен сказать ей, что я отдал тебе эликсир. Сам. Потому что хотел ей помочь.
- Это будет ложь.
- Но ты получишь эликсир.
- Ладно, - согласился Дерек и отпустил пленника. – Веди.
Готфрид встал, всё ещё растирая пострадавшее горло, и двинулся к двери.
- Эй… - окликнул Дерек и оглянулся на окно, но Готфрид покачал головой.
- Я не буду звать охрану. Мы же договорились.
Дерек с сомнением кивнул и последовал за ним.
Они миновали череду коридоров и стали спускаться в подвал. Дерек ожидал увидеть темницу или сокровищницу, но была только пещера с мраморным постаментом в самом центре, на котором стоял украшенный золотом ларец.
Готфрид подошёл к ларцу и, нажав потайную кнопку, заставил крышку отскочить. Затем достал флакон с прозрачной жидкостью и бережно, словно величайшую ценность, протянул его Дереку.
- Это он? – спросил Дерек, с благословением принимая сосуд, в существование которого не верил никогда до конца.
- Это он, - подтвердил Готфрид. – Но ты должен знать. Твоё тело может не принять эликсир. Я не хочу, чтобы Инэрис обвинила в твоей смерти меня.
- Она всё поймёт.
- И всё же, мне нужно подтверждение.
Дерек смотрел на сосуд.
- Скажи ей… - произнёс он медленно. – Скажи ей, что с ней всегда будет моя флейта. Если… Если вдруг.
- Я понял, - Готфрид накрыл его руку своей. – Если это твоё решение – пей. Я скажу также, что ты любил её.
Дерек кивнул.
- Спасибо.
Он залпом осушил сосуд, и оба замерли, ожидая реакции. Не происходило ничего.
- Так и должно быть? – спросил Дерек.
- Увы, похоже, твоё тело могло стать бессмертным.
- Мог… - Дерек захлебнулся словами, когда под ребро ему ударила жгучая боль. – Ты… - боль запульсировала, когда нож Готфрида провернулся в его теле, и Дерек упал на землю.
***
- Где он? – Инэрис влетела в тронный зал ураганом и, вопреки обыкновению, Готфрид сразу же отложил свиток в сторону.
Он встал и шагнул вперёд.
- Оставить вас? – спросил начальник стражи.
Готфрид качнул головой.
- Лучше доставь… Сам знаешь кого.
- Я была права, да? – Инэрис сжала рукоять меча, силясь удержать его в ножнах.
- Видишь, я не отрицаю. Я хотел вам помочь. Я дал ему эликсир.
Инэрис выдохнула с облегчением и на секунду прикрыла глаза, заставляя себя успокоиться.
- Я не ожидала, - сказала она тихо.
- Я хотел как лучше. Но… - Готфрид повёл рукой, указывая на дверь. Инэрис похолодела, увидев, как вносят четверо воинов носилки, на которых укрытый шерстяным плащом лежал её возлюбленный.
- Нет… - прошептала она.
- Его тело не приняло эликсир. Я слышал, что так бывает.
- Нет… - повторила Инэрис ещё тише. – Ты, ты убил его! – она всё-таки рванула меч из ножен и приставила его к горлу конунга.
- Он просил передать, что его флейта всегда будет с тобой. И ещё… что он любит тебя, - произнёс Готфрид спокойно, лишь едва заметно скосив глаза на острие клинка. – Он бы не сказал этого под пыткой, Иса. Он знал, что может умереть.
- Ненавижу! – Инэрис отшвырнула клинок и рванулась к носилкам, которые воины продолжали держать в руках. – Дерек… - прошептала она и коснулась пальцами лица, краешка губ, а затем скользнул дальше, чуть отводя в сторону плед, чтобы в последний раз ощутить прикосновение к телу того, кого любила. – Дерек…
- Предыдущая
- 10/40
- Следующая