Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Загадка замка Эппл-Гроув (СИ) - Шервинская Александра Юрьевна "Алекс" - Страница 34
- Надеюсь, всё наладится, - тётушка зашуршала юбкой, поднимаясь со скамейки, на которой они с Бэйлом сидели, - пойдём завтракать, пока все не начали нас искать.
Я малодушно спряталась за густым кустом и проводила взглядом высокую фигуру Бэйла, бережно поддерживающего под локоть леди Маргарет. Так вот, значит, почему он отрёкся от трона. Какая грустная история…
Размышляя о тяготах жизни коронованных особ, я подошла к дому и, войдя в гостиную, застала уже всех, кроме Лионэля, за столом.
Анита и Бетси принесли последние тарелки и ушли на кухню, а мы приступили к завтраку, решив дать уставшему после длительного пути альву выспаться. К тому же нужно было как-то подготовить тётушку к тому, что, во-первых, вся наша весёлая компания скоро отправится в длительное путешествие, во-вторых, что во время нашего отсутствия в доме будут жить два альва, а в-третьих, что у нас в гостях очередной, третий принц.
- Кэтрин, - обратилась ко мне тётушка, сделав глоток чая, - когда утром лорд Бэйл составил мне компанию во время прогулки в саду, он сказал, что хочет пригласить всех на небольшое путешествие по окрестностям. Я думаю, тебе стоит принять его предложение. Путешествие в компании с достойными лордами не может скомпрометировать истинную леди.
- Разумеется, тётушка, я так и сделаю, - кивнула я с облегчением, удивляясь предусмотрительности Бэйла, - мы отправимся в ближайшее время. А пока…
- Солнечного всем утра, - раздался мелодичный голос, и все повернулись к лестнице, на которой стоял улыбающийся Лионэль, - простите, я так устал, что проспал всё на свете.
- Кэтрин, - нарушила повисшее молчание леди Маргарет, - этот юноша очарователен, но, боги милосердные, кто он такой и что делает в нашем доме?
- Тётушка, позволь представить тебе Лионэля, - я встала и подвела юношу к леди Маргарет, - он сын Владыки Каристэля из Гнезда Журавля, если я ничего не перепутала.
- Что, ещё один принц? - тётушка отставила чашку и внимательно посмотрела на Лионэля. - Добро пожаловать в Эппл-Гроув, - она дождалась, пока альв займёт своё место за столом, и, повернувшись ко мне, негромко добавила, - какой, однако, урожайный на принцев год выдался, ты не находишь?
- На удивление, - согласилась я, оглядывая спокойно завтракающих принцев, - если ты заметила, то Лионэль, как бы это сказать, не совсем человек.
- Я, конечно, уже немолода, но альва от человека ещё отличу, - усмехнулась леди Маргарет, невозмутимо намазывая яблочный джем на кусочек хлеба.
- Ты видела их раньше? - изумилась я, не предполагая до сего момента, что в жизни тётушки были столь необычные знакомства.
- Конечно, - кивнула она, - когда-то давно через наш город проходили альвы, они направлялись куда-то на восток. У меня даже был мимолётный роман с одним из них. Ах, как он был хорош!
- Тётушка! - потрясённо воскликнула я. - Тебя ли я слышу?
- Ну ты же не думала, что я всегда была такой старой? - нахмурилась леди Маргарет, но тут в беседу вступил Лионэль.
- Леди, вы потрясающе выглядите, - сказал он, и почему-то ни у кого даже сомнений не возникло, что он говорит искренне, - я мечтал бы написать ваш портрет и очень надеюсь, что у меня ещё будет такая возможность. А не припомните ли, как звали того альва, который оставил след в вашем добром и чистом сердце? Нас не так уж много — я могу его знать…
- Разумеется, я помню, - улыбнулась тётушка не то нам, не то своим воспоминаниям, - его звали Кирэль, кажется, он был учёным… высокий, с гривой седых волос, красавец...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Кирэль?! - воскликнул юноша. - Это мой наставник! Но он никогда не говорил мне…
- Надо же, - тётушка всплеснула руками, - когда увидите его, мой мальчик, передайте ему привет от Мэгги. Не исключено, что он даже вспомнит меня.
Оставшийся завтрак прошёл значительно веселее благодаря воспоминаниям тётушки, рассказам Лионэля и Фаруза. Даже хмурый Бэйл оттаял и рассказал пару каких-то занятных историй.
После завтрака леди Маргарет отправилась отдохнуть, а мы, не сговариваясь, направились к замку: пришло время принимать конкретные решения.
Пока мы шли к замку, Лионэль как истинный художник от всей своей творческой души восхищался садами, которые действительно были всё ещё великолепны, хотя пик цветения уже прошёл. Но летающие в воздухе бело-розовые лепестки привели юного альва в такой восторг, что не улыбнуться было невозможно.
Возле деликатно прикрытого щитами провала со странной лестницей сегодня было на удивление людно: строители суетились и оперативно выкапывали вокруг провала узкую, но глубокую канаву, а господин Шуфель с упоением всем этим безобразием руководил.
Увидев меня, он бросил свой черноглазый гомонящий птичник и ринулся ко мне с распростёртыми объятиями.
- Леди Кэтрин, какое счастье, что вы пришли! - миндалевидные глаза господина Шуфеля искрились неподдельным восторгом и энтузиазмом. - Я придумал, что нужно сделать с этой безобразной ямой в центре двора. И не благодарите! Я делаю это исключительно из уважения к вам и практически безвозмездно!
- Кто это? - голосом Бэйла можно было замораживать реки, превращая их в лёд. - И по какому праву он так фамильярно обращается к вам, леди?
Господин Шуфель запнулся на середине шага и резко затормозил, не добежав до меня пары метров. Он внимательно посмотрел на сурово нахмурившегося Бэйла, произвёл в голове мгновенные подсчёты, сделал выводы и уже гораздо спокойнее произнёс:
- Я руковожу ремонтом замка, меня наняла госпожа графиня…
- Это господин Шуфель, - зачем-то сказала я, и тут в беседу вступил Фаруз:
- Ах, это тот самый господин Шуфель… - произнёс он так зловеще, что строители очень слаженно отступили в угол двора, а я подумала, что вот бы моему гарнизону такую синхронность, а то шагают кто как…
- А что, собственно… - начал слегка побледневший господин Шуфель, но Бэйл жестом остановил его.
- Вы прибыли вчера?
- Нет, две недели назад, - господин Шуфель отвечал очень осторожно, с опаской поглядывая на мужчин, плечо к плечу стоящих за моей спиной. Кстати, чрезвычайно приятное ощущение абсолютной защищённости, мне, во всяком случае, понравилось.
- Тогда мне не очень понятно, где, собственно, ремонт, о котором идёт речь? - Бэйл слегка приподнял бровь, а господин Шуфель побледнел ещё заметнее.
- Ну так как же, - вытерев вспотевшие ладони о штаны, ответил он, - а кабинет леди, а холл в замке? Ведь какая работа! Ювелирная, можно сказать!
- За две недели? - заломил бровь Фаруз, а потом повернулся ко мне, - госпожа графиня, вы в курсе, что вас уже две недели бессовестно обманывает этот чудесный человек?
- Обманывает? - я уже поняла, что здесь происходит что-то, имеющее целью призвать к прядку господина Шуфеля и его банду, поэтому могла только по мере возможности подыграть, - но как такое может быть? Вы не ошибаетесь, ваше высочество?
- Предыдущая
- 34/119
- Следующая