Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленница Волчьего Пламени (СИ) - Волкова Светлана - Страница 22
На этот раз они скакали не так долго, как прошлую ночь. Луна вошла в зенит, когда волки остановились. Тут же перекинулись. Впереди в лунных бликах отсвечивали крыши изб, из гладко отполированных бревен. Они подошли вплотную к границе какого-то селения.
Эстран направился прямо к избам. Фернир спросил товарища:
— Твой тесть не рассердится, что мы заявились среди ночи?
Старший волк пожал плечами.
— Куда нам деваться? Объясним, что случилось. Камлать так поздно не станет, но на ночлег устроит.
— Может, и мне объясните? — влез Грей. — Я не возмущался, когда этот парень вытаскивал меня от красотки Лайми. Ясно, что раз один мужчина мешает второму приятно проводить время с женщиной — тут вопрос жизни и смерти. Но хотелось бы понимать, чьей.
— Твоей в том числе, — отрезал Фернир. — Мое ручательство перестало быть для тебя безопасным.
Больше Грей не произнес ни слова. Вчетвером они вошли в селение. Эстран вновь пояснил, хотя Фернир не задал вопроса:
— Охранные чары клана знают меня и принимают за своего. Поэтому нам не придется пробиваться к Рамеку с боем.
Беспрепятственно они прошли через все селение. Эстран остановился у просторной избы на отшибе, у самой чащобы. Похоже, все шаманы обитали в похожих местах. Оборотень постучал.
Несколько минут царила тишина. Вирелла слышала, как колотится о ребра ее сердечко. Слишком много пришлось перенести за какие-то пару дней… Рабство, ночлег в лесу, безумная скачка в земли волков… Новая среда — не слишком гостеприимная. Козни Вельди, взгляды Лорни, злобные речи Ирени… Ненависть оборотней незнамо за что. Их желание убить ее. И новое бегство.
Вот теперь она снова на чужбине. Здесь даже Фернир будет чужим. Его слово ничего не будет значить. За них попросит Эстран. И если чужой шаман согласится совершить волшбу ради них — что он увидит? Вдруг так же как Ирени заявит, что Виреллу надо убить? Что ее ждет в этом волчьем селении, в этом доме колдуна?
Тут дверь распахнулась. На порог вышел мужчина. Он был крепок, держался прямо. Не походил на согбенного старца. Хотя волосы, полностью седые, ярко белели в лунном свете. Эстран заговорил:
— Приветствую, Рамек. Я с гостями. Нужна помощь.
Глава 26
Вирелла чувствовала, как дрожат пальцы на руках. Сейчас ей было еще страшнее, чем у Ирени. Там она не понимала, куда ведет ее Фернир. А теперь уже знала, что оборотни ненавидят ее за некие поступки отца, о которых она и не ведала… Что ей желают смерти. И что этот шаман может сказать то же, что Ирени. Что Фернир должен убить ее.
Седой Рамек окинул всех четверых таким же острым и холодным взглядом, как у Ирени. От чего девушке стало еще сильнее не по себе. Не сказав ни слова, он отступил в избу, жестом приглашая их заходить.
Внутри убранство избы тоже напоминало Ирени — как и цепкий взгляд. Ароматная сушеная трава, лавки, стол и стулья. Шаман наконец заговорил:
— До утра можете отдохнуть здесь. Возьмите подстилки в сундуках. Завтра побеседуем.
И отвернулся. В полу разверзлось Логовище. Ничего больше не говоря, седой колдун спустился в подпол. Доски улеглись на место. Фернир шагнул к сундуку, вытащил оттуда пару тюфяков. Эстран достал еще пару из другого. Разложив их на полу, оборотни улеглись.
Фернир знаком приказал Вирелле ложиться подле него. И девушка ничуть не возражала. Она думала, совсем не сомкнет глаз. Но успокаивающий травяной запах стелился по полу, мягко обволакивал. Фернир мерно посапывал рядом. И Ви не заметила, как упала в сон.
Проснулась она от голосов и тяжелых шагов прямо у себя над ухом. Мужчины вовсю переговаривались между собой.
— Эстран может пойти на завтрак, — говорил хозяин избы. — Ты тоже, — это, видимо, Ферниру. — Чужаки пусть останутся здесь. Милора принесет им еды.
Милора? Видимо, так звали ученицу шамана, которая делила с ним Логовище…
— Я останусь, — резко ответил Фернир. — Пусть идет Эстран.
Старший воин не стал спорить. Открылась дверь избы, несколько человек — то есть, оборотней — вышли. А два человека и один оборотень остались внутри. Фернир сказал:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Проснулась? Иди в уборную. Там чистая нагретая вода ждет тебя.
Вирелла с несказанным облегчением вскочила и бросилась в заветную дверцу. Вышла через полчаса посвежевшая и почти довольная. Сразу же наткнулась на взгляд Фернира — отчего-то напряженный… И застыла, как вкопанная.
Оборотень мгновенно отвел взгляд. Но девушке уже стало не по себе. О чем он сейчас думает?.. От этого мужчины зависит ее судьба. Ее жизнь. Пока что он ее защита. Но что скажет старый шаман? И что сделает Фернир?
На столе стояла плошка с едой, а рядом — две пустых. Мужчины не ждали ее и живо умяли свои порции. Ви присела за стол и приступила к завтраку. Фернир резко поднялся с лавки и скрылся в уборной.
А Грей вздохнул.
— Влипли мы с тобой, сестренка. Я-то думал, в землях волков нам ничего не грозит. Но что-то с тобой неладно. И теперь проблемы у Фернира — а значит, у всех нас.
Из уборной раздался громкий рык.
— Спрячь за зубами свой бестолковый язык! Иначе я вырву его и запихну тебе в такую же бестолковую глотку!
Грей вздрогнул.
— Да уж. Забыл, что слух у оборотней такой же крепкий, как нюх. Молчу, друг Ферн!
Он вытащил свою губную гармошку, поднес было к губам — но глянул на дверь и убрал инструмент за пазуху. Вспомнил, что они должны сидеть тихо и не отсвечивать. Ви понятия не имела, скрыли их появление от клана или нет. Но из избы всяк не выпускают. Значит, и шуметь не стоит.
Фернир вылетел из уборной куда быстрее Виреллы — минут через десять. Махнул Грею. Принц наморщил нос.
— После тебя? Ну уж нет, мой волчий друг. Похожу так.
Оборотень безразлично пожал плечами с видом — твое дело. Уселся на лавку и замер там в спокойном ожидании. Волчье Пламя поставил промеж коленей в ножнах. Он не выпускал меч из рук, даже в уборную ходил с ним.
Ви могла лишь позавидовать спокойствию оборотня. Сама она ерзала на месте, порывалась пойти помыть посуду — но вспомнила, что оборотни не делают этого в избе. Не приспособлено к тому ничего — ни воды, ни порошков.
Впрочем, Ферниру не стоило волноваться. Это ведь ему принимать решение — убить Ви, как требуют другие оборотни, или оставить… и получить себе больше проблем. Выбор был очевиден.
Но ее хозяин хотел что-то узнать. Ирени не дала ему ответа. И он надеялся получить его у этого старого шамана. Его не устроил ответ, что нужно убить Виреллу. Он искал нечто иное… Но что будет с Ви, когда Фернир получит нужный ответ? Ведь она больше будет ему не нужна.
Ее мрачные размышления прервались возвращением трех оборотней. Женщина сразу подхватила посуду и понесла из избы. Она была по возрасту от тридцати пяти до сорока лет, подтянута и недурна собой. Рамеку годилась в дочери. Но тот и сам выглядел моложе своих лет.
Сам шаман и Эстран уселись на лавки. Рамек заговорил:
— Время для камлания удачное, хоть и не близится к полуночи. Сегодня благоприятен весь день. Я могу вопросить духов, не откладывая до ночи. Вы двое, — кивнул Эстрану и Грею, — можете пойти на охоту. Как раз добудете дичь к обеду и освежуете. Оружие, если нужно.
Он указал на стену, где были развешаны ножи разной длины и кривизны. Грей поднялся, выбрал длинный и прямой, проверил заточку. Поклонился хозяину
— Благодарю, почтенный Рамек. Я готов.
Эстран тоже поднялся и без лишних слов направился к выходу. Вдвоем с Греем они покинули избу. Фернир переоделся в грубую рубаху, необходимую для колдовства.
Рамек собрал несколько мешочков с травами и принялся рассыпать их по полу в причудливом узоре. Затем велел Вирелле:
— Встань туда.
Девушка на ватных ногах, с дрожащими коленками прошла на указанное им место. Что же он сейчас скажет о ней?...
Тут хлопнула дверь. Вернулась Милора. Увидела, что делает ее наставник, остановилась поодаль, вопросительно посмотрела на него. Он подал ей знак — невнятный для Ви, но женщина тут же среагировала, подошла, взяла у него из рук часть мешочков и принялась помогать. Они явно умели понимать друг друга без слов.
- Предыдущая
- 22/36
- Следующая