Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не надо, папа! (СИ) - Тукана Эпсилон - Страница 21
Вступление в Анбу, ненависть клана, а теперь еще и девчонка с шаринганом… Все эти мысли не давали ему покоя, и он упускал из виду очевидное.
Я ей нравлюсь.
Непривычное чувство, теплое и в то же время немного горькое. Он не мог дать Изуми того, чего она хотела. Итачи искренне желал, чтобы его подруга была счастлива, и мысль о том, что необузданная ярость клана может коснуться Изуми и сломать ей жизнь, отравляла ему душу. Чистая, добрая, милая… Она ему тоже нравилась. Но у Итачи не было свободного времени, и он не позволял себе тратить его на такие малозначительные вещи, когда мир продолжал истекать кровью.
Дурак, зачем он только спросил ее…
— Ну и шо ты наделал? И зачем ты довел свою девушку до слез, а? — прозвучал над ухом знакомый голос с акцентом.
Инари Шинко.
— Ты отлично скрываешь свое присутствие, — тихо ответил Итачи, глядя на полированный угол стола. — Почему бы тебе снова не стать шиноби?
— Шо-о? Нет уж, спасибо, ага, — бывшая напарница вдруг обернулась: — О, Сарада?
Он обратил внимание на подоспевшую помощницу Шинко и…
Не может быть.
Ее невозможно было не узнать. Та девочка... Худая, невысокая, с короткими черными волосами, в своих нелепых очках с красной оправой. И судя по ошалевшему выражению лица — она его тоже вспомнила.
Шисуи был прав. Девочка действительно не изменилась с тех пор, как они виделись в ночь трагедии. Сейчас она казалась младше, и это было естественно, ведь сам Итачи вырос.
Но было еще кое-что.
Итачи смотрел ей в глаза и видел что-то невероятно знакомое и родное, то, чего он не разглядел шесть лет назад. Не мог разглядеть, потому что его младший брат был еще младенцем. А Сарада, как назвала ее Шинко, была поразительно похожа на Саске.
Итачи не мог оторваться от нее. Он впился взглядом в черные глаза девочки и пытался сложить странную головоломку.
«Просто увидел тебя и вспомнил ее».
«Вы похожи. Не знаю, показалось, наверное».
Шисуи вспомнил о девочке, посмотрев на него. А сам Итачи, глядя в глаза за стеклами в красной оправе, невольно припомнил своего младшего брата.
«Кто ты?» — хотел спросить Итачи, но вслух произнес:
— Мы раньше встречались?
Девочка очнулась и яростно замотала головой. Пожалуй, слишком яростно.
Значит, ты все помнишь, но не хочешь, чтобы я тебя узнал. Боишься меня. Ладно.
Итачи сделал вид, что обознался.
— Тогда прошу прощения. До свидания.
Он поднялся и покинул чайную, чувствуя спиной пристальный взгляд Сарады.
****
Итачи перевернул все возможные архивы и записи о погибших и живых Учиха в поисках того, кто мог быть связан с Сарадой. В том числе и журнал прибывших в деревню посетителей и жильцов на поселение.
Учиха вне клана… Внебрачная дочь одного из мужчин, рожденная от обычной женщины? Вариантов было много.
Очень хороший ирьенин способен контролировать свой метаболизм, в том числе и гормональный баланс. Если талантливый медик обучился этому в детстве — он мог затормозить свое развитие. В таком случае девочка была бы взрослой, но выглядела, как подросток, вводя своим невинным видом в заблуждение окружающих.
Это могло быть и хенге. Незнакомка из клана Учиха все-таки погибла той ночью, а шпион, приняв ее обличье, прокрался сейчас в деревню. Но нет, она его узнала. Она помнила. Значит, человек один и тот же. Это не хенге. Или девочка использовала технику уже тогда?
Мысли кипели.
Да, вариантов было чертовски много. Но интуиция нашептывала Итачи, что все его догадки в корне неверны. Слишком грязная работа. Вражеский лазутчик так бы не действовал, разве что его цель — обмануть защиту деревни и отвернуть глаза от чего-то другого.
Своему чутью Итачи доверял. Его разум прекрасно анализировал любую ситуацию, и шепот интуиции был ничем иным, как логическим выводом, который пока что казался слишком немыслимым, чтобы всецело опереться на него.
А чутье твердило Итачи, что Сарада ему не враг.
Он помнил, как пытался заставить ее подняться на ноги в ночь нападения Девятихвостого. Тогда Итачи прикоснулся к прохладной руке и почувствовал, что все тело девочки приступами сотрясала дрожь. Она страшно боялась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И сейчас — искренний ужас в глазах, когда их взгляды пересеклись.
Самый обычный потерянный ребенок.
Или потрясающий актер.
Разум настаивал, что как ниндзя Листа он должен учесть все возможные варианты и не дать ввести себя в заблуждение человеку, который представляет угрозу для деревни. Но сердцем он хотел верить, что Сарада ни в чем не виновата, и с досадой осознавал, что причина его расположения к ней кроется в схожести с Саске.
Но если Сарада не враг, то как объяснить все эти странности?
Единственный вариант — пространственно-временное ниндзюцу.
Итачи не знал ни одной подобной техники, но подозревал, что прыжок во времени из прошлого в будущее мог быть вполне возможен. Все двигалось вперед по времени. Должны были существовать скорости и способы рассинхронизировать жизнь человека с общим временным потоком.
Если девочка, так поразительно похожая на его младшего брата, была способна перемещаться во времени, то все становилось на свои места. И то, что в клане о ней не знали. И то, что возраст ее не менялся. И даже их внешняя схожесть. Сарада могла прийти в их время из глубокого прошлого, а потом снова перешагнуть вперед на шесть лет. Тогда она кто, их дальняя родственница? По крайней мере, это объяснило бы поразительную схожесть с Саске.
«Если я скажу об этом Шисуи, он решит, что я сошел с ума», — подумал Итачи.
Но последняя теория заняла свое место в головоломке практически идеально. Итачи не давала покоя только одна единственная мысль. Мимолетное воспоминание, которое вполне могло быть плодом его воображения. Однако он собирался проверить его, а для этого ему нужна была помощь Шисуи.
****
— Да ты понимаешь, о чем просишь?
— Да.
— Провести такой анализ без официального запроса невозможно. Слишком дорого. Да и, Итачи, кого с кем ты собрался сравнивать. У тебя есть кто-то на примете?
— Да.
Шисуи странно посмотрел на него и почесал затылок.
— Я уже жалею, что сказал тебе о ней. Ты теперь не отстанешь ведь. Эх, Сарада, говоришь?
— Да.
— Тогда нам понадобится…
— Я знаю. И в этом мне тоже нужна твоя помощь.
Шисуи притих.
— Шисуи, — заговорил Итачи. — Знаю, я и так тебе обязан всем, но…
— Оставь это. Я все понимаю. Тебе повезло, я поглядывал на досуге за девочкой. И, скажу тебе, заинтересовала она не только нас.
— Анбу?
— Именно. И похоже что это Корень господина Данзо.
Итачи помрачнел и опустил голову.
— Шисуи, ты думаешь, она шпион?
— Я не знаю, что мне думать, Итачи. Она выглядит невинным ребенком. Но обычно лазутчики именно так и выглядят.
— Они не работают так грубо.
— Ты ее защищаешь? — поразился Шисуи.
Итачи колебался.
— Я еще не принял решение. Поэтому мне и нужен анализ.
— Ладно. Твоя взяла, — друг устало вздохнул и улыбнулся немного грустно. — А я так хотел отдохнуть перед миссией.
****
Они притаились на скате крыши. Внизу на улице громко ругались пьяные мужчины.
— Закрой уши, — шепнул Шисуи.
Итачи вопросительно взглянул на него. Друг улыбнулся.
— Тебе еще рано слышать такие слова.
— Ну тебя.
Шисуи вдруг посерьезнел. Улыбка исчезла с его лица, он внимательно всмотрелся во мрак над ближайшими домами и активировал шаринган. Итачи последовал его примеру.
— Чувствуешь движение чакры? Мелкое такое, рассредоточенное.
— Да. Что это?
Шисуи медлил, внимательно наблюдая за противником.
- Предыдущая
- 21/519
- Следующая
