Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ученица чародея (СИ) - Блум Хельга - Страница 60
- У меня уйдет слишком много времени, чтобы разобраться в том, как здесь работает магия, - будто извиняясь за предыдущую резкость и пылкость, мягко промолвила ведьма.
- Дам вам чары поиска, объясню, как они работают и на этом все, - сдался Атрей. – После этого вы уйдете и будете разбираться со своим злодеем самостоятельно. Договорились?
- Да, - кивнула она. – Да, спасибо.
- Это, правда, необходимо. Мы не станем втягивать вас в наши разборки, - серьезно пообещал господин Фогг, - Но вы нужны нам, чтобы помочь Иветте разобраться в магии вашего мира.
Оказалось, что Иветтины чары можно использовать в нашем мире после небольшой доработки. К счастью, Атрей уже знал, в каком направлении нужно двигаться, чтобы добиться успеха. Ему очень помогло письмо, полученное нами ранее. Мы не знаем, от кого оно и какие у отправителя намерения, но пока это послание из другого мира нам скорее помогает, чем мешает.
В чарах поиска от меня проку мало, мы этого еще не проходили, так что пока Атрей с Иветтой продумывают схему заклинания, я беседую с господином Фоггом.
- Так вы не чародей? – любопытствую я.
Он с теплотой во взгляде наблюдает за своей ведьмочкой. Сейчас она яростно спорит с Атреем о магических векторах заклинания и поправках на специфику мира.
- О нет, магия мне не дается. Это ее стихия.
- А вам никогда не хотелось овладеть волшебством? Все-таки это такая сила..
- Нет, - улыбается он. – Я и без магии способен за себя постоять. Волшебство порой только вредит. Начинаешь слишком на него полагаться и теряешь бдительность.
- Иветта не похожа на человека, утратившего бдительность, - замечаю я.
- Она никогда не рассчитывала только на магию. Иветта рано лишилась родителей, потом много лет провела в Академии, а когда закончила ее, тут же вынуждена была отстаивать свою независимость, свое право жить, как пожелает и жить вообще. У этой девушки жизнь никогда не была слишком легкой. Отсюда ее внешнее легкомыслие. «Жизнь слишком коротка, чтобы воспринимать ее слишком серьезно», - любит говорить она.
Я не отвожу глаз от ведьмы, примеряя на нее только что полученную информацию. Иветта полностью погружена в заклинание: прищуривает зеленые глаза, откидывает на спину толстую косу, хмурится и очертя голову бросается в очередной спор с Атреем. Она кажется самой настоящей ведьмой, чародейкой до кончиков ногтей. Всем, чем я жажду стать. И вот Фогг берет и говорит, что магия не главное в ее жизни..
- Заклинание готово, - прервал мои размышления Атрей. Думаю, будет лучше, если мы опробуем его не в помещении.
- Не терпится избавиться от нас? – беззлобно поддела его Иветта. – Ладно, пойдемте на свежий воздух. Не хотелось бы разнести в пух и прах ваш симпатичный домик.
Оказавшись в саду, Иветта первым делом обратила внимание на погоду. Все же у этой девушки несколько странный фокус внимания.
- Надо же, я думала, наши миры практически одинаковы, а у вас тут, оказывается, еще лето. Надо будет поподробнее изучить этот вопрос. Все-таки странно, почему при всем сходстве различия начинаются именно тогда, когда речь заходит о времени.
- Ты не думала, что наше путешествие через портал длилось несколько дольше, чем мы предполагали? Может быть мы летели больше года и поэтому, выйдя из поздней осени, попали в лето, - предположил Фогг.
Я видела как Иветта и Атрей начинают крутить эту мысль в голове. Буквально чувствовалось, как они рассматривают эту гипотезу, размышляют над тем, как можно ее проверить. И похоже, что Фогг тоже заметил этот огонек научного интереса, запылавший в них обоих:
- Нет-нет, господа, я не это имел в виду. Вопросом временной аномалии при путешествиях сквозь миры мы займемся чуть позже. Уиллен, помните такого? На первом месте у нас он. Мы ведь даже не знаем, как долго он здесь находится и что успел натворить за это время.
- Ты прав, - скорчила недовольную гримаску ведьмочка. – Но как только запихнем его в тюрьму, тут же займемся выяснением всех интересующих меня деталей. Если мы хотим освоить межмировое перемещение, то нам необходимо разобраться, как оно работает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- А мы хотим? – лукаво поинтересовался Фогг.
- Конечно, хотим! Ты хотя бы представляешь, какие это возможности!
- А ты хоть представляешь, что будет с секретной службой, если я брошу все на произвол судьбы и отправлюсь…
- Не бросишь! – запальчиво перебила она и продолжила чуть мягче. – Не бросишь, а просто.. Уйдем в отпуск.
- Уверен, что ваши планы на отпуск невероятно важны и обсуждать их стоит именно сейчас однако вынужден напомнить, что мы собрались здесь с другой целью, - вмешался Атрей.
- Конечно, - посерьезнела Иветта. Искорка легкомыслия погасла в зеленых глазах. Перед нами вновь стоит опытная ведьма. – Я начну, а вы подхватите, господин Морт.
Он лишь сухо кивнул.
Ведьма напевно читала заклинание. Голос ее звучал мягко, но при этом был полон силы и энергии. Иветте вторил густой баритон Атрея. Мы с Фоггом стояли в стороне, наблюдая за тем, как вершится магия.
В воздухе появился небольшой шар света, размером примерно с апельсин. Он повращался вокруг собственной оси и из него показались мириады светящихся нитей. Словно клубок с нитками, распотрошенный шаловливым котенком. Но вот нити соединились в одну и, будто поразмыслив с минуту, двинулись в одном им известном направлении. Сначала медленно, потом увереннее, они летели сквозь теплый августовский вечер.. ко мне.
- Это план такой? – спокойно поинтересовался Фогг. Лицо его ни на каплю не утратило невозмутимости. Такое чувство, будто этот человек зелье умиротворения бочками пьет.
Я вот слегка озадачена и обескуражена. И, может быть, самую капельку, рассержена. Тоже мне, чародеи-любители. Позаканчивают свои Академии, а потом творят какие-то странные магические чудачества.
- Что-то не так. Чары должны были просто показать нам Уиллена. Картинка, как в волшебном зеркале. А вместо этого они отчетливо указывают нам на Лию. Неужто мы где-то ошиблись с заклинанием, господин Морт?
- Просто Атрей, - ответил он ей, не отрывая от меня взгляда. – Думаю, что наше знакомство продлится несколько дольше, чем я предполагал изначально. И да, я уверен, что мы все сделали правильно. Я трижды перепроверил заклинание. Ошибки быть не может. Тем не менее, чары поиска самым недвусмысленным образом указывают нам на Лию. Осталось только понять, что это все значит.
______________
На этой неделе вышло всего две главы, зато какие! Очень довольна своей продуктивностью, пойду писать "парня из прошлого".
И да, вы ведь знаете, как я ценю каждую звёздочку, комментарий, репост и награду? Хочу быть уверена, что вы в курсе, как я ценю вашу поддержку, мои дорогие читатели, ведь она главный источник моего вдохновения (◠‿◕)
Глава 38. Поиск ответов
- Я трижды перепроверил заклинание. Ошибки быть не может. Тем не менее, чары поиска самым недвусмысленным образом указывают нам на Лию. Осталось только понять, что это все значит, - задумчиво протянул Атрей.
Стоя под их пристальными взглядами, я почувствовала себя немного неловко. Кажется, что они мысленно препарируют меня, разбирают по косточкам. Фогг весь как-то подобрался, как лев, готовый к прыжку. Под маской добродушия прячется настороженность. Он не знает, чего от меня ожидать и готов защищать себя и Иветту, если потребуется. Глаза Иветты, напротив, горят любопытством и искренним интересом.
- И что, по-вашему, это значит? – спрашиваю я у Атрея. Он просто внимательно наблюдает за мной, как будто я преподнесла ему сюрприз и он ещё не разобрался, хороший или плохой.
- Лия, вы помните, что я говорил о вашей магии? – вопросом на вопрос отвечает чародей.
- Она была скрыта и именно поэтому вы не сразу обнаружили, что у меня есть дар.
- И кажется, это еще не все загадки, которые вы прячете. Нам нужно докопаться до сути. Провести полную диагностику вашего магического ядра.
- Предыдущая
- 60/80
- Следующая