Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь и тени (СИ) - Жанпейсов Марат - Страница 27
— В том смысле, что это именно он спас вас в той пещере при помощи телепортации.
— Понятно. И что ты думаешь о нем?
— Мне он кажется достойным человеком. Я уверен, что вы сможете найти с ним общий язык.
— Хочешь сказать, он куда лучше меня подходит на роль спасителя Моунцвеля?
— Этого я пока сказать не могу, так как не знаю, чего он хочет. Однако пока постарайтесь делать вид, что не знаете, что он один из претендентов. Вы еще можете твердо заявить о желании брака с принцем Фроса.
— Да, это понимаю. А насчет Кэйлы выяснил?
— Клайв Содин. Извините за каламбур, но он белая ворона среди ордена Предсвета, — отвечает Ирай, намекая на белый цвет волос. — Так что неудивительно, что его решили обручить с принцессой Кэйлой.
— Ясно, но почему неудивительно?
— По слухам он бунтарь, и в ордене мало тех, кто хочет взять его в команду. Но при этом невероятно силен, так что кто-то решил связать непокорного члена ордена узами брака с той, кто тоже является своего рода «отщепенкой».
— Кэйла не такая! — Шерил вдруг повышает голос.
— Разумеется, ваше высочество, — Гнисир склоняет голову.
— Прости, Ирай. Он кажется тебе достойным человеком?
— Я с ним ни разу не встречался, но со слов архимага Дигера выходит, что он вдовец. В шестнадцать лет родители заставили его жениться на дочери союзного аристократического дома Аргена, но он убил невесту в день свадьбы. Говорят, после этого разразился такой скандал, что чуть не вылился в настоящую войну. Клайва срочно отдали в орден Предсвета. Говорят, что он беззаботный человек и поступает так, как хочет. А хочет он обычно поступать всему наперекор. Жесток по неподтвержденным слухам.
— И мать хочет выдать Кэйлу за такого человека?! — Шерил больше не может сидеть и начинает ходить по комнате. — Когда Кэйла это узнает, она придет в ужас.
«Угу, интересно, как Шерил отреагирует, если я скажу, что Игена на самом деле хотела, чтобы Кэйла Локрост исчезла навсегда? В той пещере Сивер вполне мог захватить с собой и Кэйлу, но специально бросил её. Уверен, что по распоряжению Игены. Если бы меня там не было, могло случиться что угодно», — но говорить это Ирай сейчас не будет. Хотя бы потому, что не имеет доказательств, пускай и уверен в своей оценке.
— И еще у Кэйлы нет возможности выбирать, как у меня. Я отправляюсь к матери! — девушка решительно направляется к двери, но дорогу внезапно перегораживает Гнисир.
— Не стоит, ваше высочество. Вы лишь спровоцируете конфликт с королевой.
— И что ты предлагаешь? — принцесса пытается обойти, но сделать это не так просто.
— Я изучу этого человека, чтобы составить собственное мнение. Я не доверяю чужим оценкам, так как архимаг и сам лишь пересказал то, что услышал от других.
— Это не решение проблемы. Уйди с дороги. Это приказ! — похоже, Шерил полностью отдалась во власть эмоций. Лицо растерянно, но кулаки сжаты, словно сейчас пойдет и врежет королеве от души.
Ирай выполняет приказ и отходит от двери, после чего провожает принцессу взглядом и вдруг заходит со спины, хватает за длинную ручку и резко захлопывает дверь, которую Шерил начала открывать.
— Что ты делаешь?
— Я выполняю обязанности советника, ваше высочество, — теперь от вежливого тона не осталось и следа. — Я куда более худший человек, чем Клайв Содин, но все равно стараюсь ради вас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Принцесса резко обернулась и прижалась к двери. Теперь на её лице испуг, ведь Ирай может быть пугающим, если захочет.
— Именно поэтому вы не та, кто может спасти страну, ведь не можете сладить с простейшими эмоциями, — Ирай приблизился почти вплотную. — Изображаете драму там, где это не требуется.
— Грубить не обязательно, Гнисир, — Шерил пытается оттолкнуть советника, но получается не очень.
— Если вы уверены в себе, просто отдайте мне приказ не вмешиваться, и я прекращу следить за этой ситуации и доверюсь вам. И прекращу подготовку Кэйлы. Вы все равно ничего не добьетесь, и ваша сестра отправится на испытание неподготовленной.
Девушка угрюмо молчит и не спешит отдавать подобный приказ. Скорее сейчас расплачется, но Шерил уже давно не ребенок, чтобы слезами реагировать на сложности.
— Тогда объясни, в чем заключается твой план.
— Вы считаете, что обязаны спасти Кэйлу, но это её жизнь, и вы не сможете прожить её вместо своей младшей сестры. Даже если вы оградите сейчас, в будущем на вас свалятся такие испытания, что любые сегодняшние проблемы будут казаться вам до смешного нелепыми. Кэйла обязана пройти через это, встретившись с пропастью лицом к лицу. Я же буду стоять рядом и страховать. Понимаете?
Ирай мог бы подобрать более угрожающие слова, но этого не требуется. Простая мысль о том, что нельзя опекать человека до конца жизни, наконец доходит до принцессы.
— Ты хочешь сделать её сильнее, столкнув с пропасти?
— А вы думаете как птицы учат птенцов летать? Они выкидывают их из гнезда, как только заканчивается детство. Если вы и правда желаете принцессе Кэйле счастья, предоставьте дело мне.
— Хорошо, тогда полагаюсь на тебя. Мне даже нельзя сказать ей о Клайве Содине?
— Да, делать этого не стоит.
— Понятно, но теперь я хочу большего, — растерянное выражение лица сменяется решительным.
— Чего же?
— Я хочу, чтобы ты научил меня сражаться оружием и магией. Хочу не просто обучаться тактикам противодействия скрытым угрозам и некоторым приемам самообороны. Я хочу, чтобы ты научил меня всему.
— Я не очень хорош в умении махать мечом на поле битвы…
— А меня это не волнует. Это приказ.
— Будет исполнено, — Ирай отступает от принцессы и низко кланяется. — Но позвольте мне организовать ваше обучение таким образом, чтобы вы получили максимальную пользу.
— Конечно, формат определи самостоятельно.
— Тогда мне пора отправляться к принцессе Кэйле для проведения занятия с Тенью. И еще раз напомню, не приходите на сегодняшнюю казнь. Придумайте любой предлог. Я со всем разберусь сам.
— Хорошо, тогда я вернусь к работе, — Шерил отходит от двери и возвращается за рабочий стол, а Гнисир с еще одним поклоном покидает кабинет.
«Да уж, как с ними сложно. Со всеми этими людьми, которые трясутся над обыденными вещами. Во время Поветрия они легко отделались в отличии от тех, кто выживал на Арреле. Но мне не стоит так думать о них, учитель бы этого не одобрил. Раз я взялся за этот путь, я должен сделать всё безупречно и помогать им до того момента, когда меня здесь уже не будет», — Ирай не питает пустых надежд на светлое будущее, так как в будущем придет новое Поветрие. И когда оно придет, худо будет всем.
- Предыдущая
- 27/66
- Следующая