Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воровка для высшего мага (СИ) - Стенфилд Селена - Страница 41
— И нет никаких шансов, что он восстановится раньше?
— Есть, конечно. Убьешь своих братишек и папашу. Вернешь себе магию. И исцелишь своего любимого. Заодно магическими силами его наделишь.
— Очень смешно, — фыркнула я.
— Разве я шучу? Я говорю абсолютно серьезно.
— Тогда я не могу понять, почему мы просто не вернёмся в Леймор?
— Потому, что нам нужен амулет Эш, и мы должны поставить защиту на светлую магию. Выполнить задание.
Я нахмурилась и мысленно чертыхнулась.
Вот же упрямые сыщики!
Но, по правде говоря, мне и самой хотелось довести дело до конца. И не потому, что Оттару и Дэйву так нужен амулет, а потому, что мне было интересно узнать, как же я оказалась на улице… Почему моя спина изуродована? Почему меня выкинули, как ненужную вещь?
Теперь настал мой черед засыпать Оттара вопросами. В основном я расспрашивала его о Тайвине… И пока Тар рассказывал мне о том, как мой малыш поставил на уши весь дом семьи Уэйд, я и улыбалась и плакала…
Я безумно по нему скучала. И это было еще одним моим стимулом закончить побыстрее с этой историей, в которую я влипла, как казалось, абсолютно случайно…
Или же все это были промыслы Богов?
— А как Кара? Она убралась из Леймора? — поинтересовалась, бегло взглянув на своего спутника.
— Все, как просили… Наказал по всей строгости.
— В смысле наказал?!
Недоумение, отразившееся на на моем лице, совсем не удивило Оттара. Скорее развеселило.
— Оу… Да у семейки Аррен много тайн друг от друга? Занятный, к слову, договор. Почитал на досуге за завтраком. И раз свадьба все же была, могу ли я предположить, что ты уже осчастливила моего друга? Может поэтому Дэйв перестал дружить с головой, что полез с одним револьвером на Скартелли?
Я пропустила его едкие реплики мимо ушей и повторила свой вопрос:
— Что с Карой?
— Она сейчас влюблена и не в Лейморе.
— В смысле?
— Они с Бассетом очень сильно любят друг друга в морском путешествии. Месяца три мы точно их не увидим. А может и вообще не увидим, если они утопятся во имя своей любви.
— Ты опоил их зельем?!
— Угу. Бассет вернулся в город… А Дэйв просил наказать Кару. Вот я и подумал… А почему бы и…да? — усмехнулся Оттар. — Вполне достойное наказание для извращенца и дряни. С них получится отличная парочка.
— Но Дэйв же не писал ничего о наказании…
— Написал. Это называется зашифрованное письмо, Элис.
Я улыбнулась. Почему-то наказание, которое придумал этой парочке Тар, пришлось мне по душе. Да и к тому же, Кара сейчас подальше от Тайвина. А значит он вне опасности.
— А, кстати, — я поправила картину, которую держала под мышкой. — Ты зачем ее сюда притащил?
— Не люблю путешествовать один, — пожал плечами Оттар.
— А если серьезно?
— Я узнал кое-какую важную информацию, поэтому мне пришлось немного изменить свои планы, и обворовать Министерство. Я стащил редкий артефакт перемещения, чтобы присоединиться к вам, ну и картину заодно прихватил.
— А картину зачем взял?
— А ты посмотри на нее… Красота же!
— Оттар!
— Ну, а как мне ещё познакомить тебя с матерью? — усмехнулся он.
— Что?!
— Да-да, Элис… Знакомься. В эту картину при помощи черной магии заточили твою мать. Она — инсилья. Высшая. И нам очень нужно ее оттуда вызволить… Или ты снова против такого родства?
Глава 27. Я тут расследование провел…
Я уже десять минут сидела на пожухлой траве у дороги и пыталась разобраться в той каше, что творилась с моими мыслями.
Голова Дэйва покоилась у меня на коленях, и я аккуратно перебирала пальцами его темные волосы, внимательно вглядываясь в бледное лицо. Я удивлялась, как за столь короткий срок он стал мне таким родным. И не слыша его голос только полдня, я уже начинала по нему дико скучать.
Мои пальцы легонько очертили его высокий лоб, аристократический нос, бледные губы, которые целовали меня ещё недавно. Прошлись по скулам, покрытыми темной щетиной.
И несмотря на то, что сейчас я была в компании Оттара, мне было одиноко без Дэйва…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я испытывала жуткую тоску по собственному мужу, и у меня предательски щемило в груди… Десять дней. Проклятых десять дней и я снова услышу его голос.
Мне это казалось вечностью.
И я мысленно поклялась сама себе, что найду способ привести его в чувство гораздо раньше…
Из моих лёгких вырвался тяжёлый вздох, и я повернула голову, снова разглядывая картину, стоящую у облезлого сухого куста.
Оттар решил сделать небольшой привал, чтобы подкрепиться и немного отдохнуть, и я не стала возражать, потому что мне хотелось услышать все, что он узнал.
Позади меня послышались звуки шагов, но я не обернулась, понимая, что вернулся Тар, решивший раздобыть немного еды в скудных зарослях, что росли вдоль дороги.
— Вытяни руку, — раздался низкий голос.
Черт, я не могу понять… Он всегда в таком приказном тоне разговаривает? Или просто злится на меня из-за Дэйва?
— Зачем?
— Давай говорю.
Я послушно вытянула руку и раскрыла ладонь. Он насыпал мне маленьких фиолетовых ягод, поделившись половиной своих запасов, и сел рядом на траву.
— Я не буду, — тут же отрезала я и нахмурилась, глядя на маленькие ягодки.
— Ты совсем обнаглела, женщина? Я их для чего собирал? Ешь сказал!
— Дэйв мне запретил есть здесь ягоды. Сказал, что на Землях Пустоши много ядовитых.
Мы с Оттаром встретились глазами. И он смотрел на меня, как на идиотку.
— Ты сейчас серьезно? — с сарказмом спросил он, и темная бровь вопросительно изогнулась. — То есть ты думаешь, что я хочу тебя отравить?
Он закинул одну из маленьких ягодок себе в рот и принялся медленно пережевывать, не сводя с меня взгляда.
— Я, конечно, знаю, что выгляжу далеко не ангелом. Но, чтобы настолько… Не переживай, я не собираюсь оставлять Дэйва вдовцом, я, в конце концов, просто должен взглянуть на то, как он будет мучиться с семейным хомутом на шее. Поэтому ешь, сказал. Эти маленькие ягоды энергию придают.
— А ты откуда знаешь?
— Я эти места отлично знаю.
— А откуда?
— Э, нет, Элис… Мои секреты — только мои. И никакой вороватый носик, пусть даже и хорошенький, в них не влезет. Вон его секреты раскрывай, — Тар кивнул в сторону неподвижного Дэйва. — Советую для начала заглянуть в первый ящик его стола в кабинете. Там столько интересных писем.
— От кого?
— Ох, эти женщины и их любопытство… — протянул он с улыбкой и, закинув очередную порцию ягод, перевел взгляд на картину.
Я усмехнулась и все же последовала примеру Тара, положив одну из ягод в рот. Я настороженно раскусила ее и… закрыла от удовольствия глаза. Потому что это было очень-очень вкусно! Этот сладкий вкус, отдаленно напоминал мне виноград. Но был более выраженным.
— Ты обещал рассказать о картине, — пережевывая новую порцию ягод, сказала я, рассматривая светловолосую женщину, изображенную на полотне.
Мама… В это мне не верилось абсолютно… Всю жизнь прожить в трущобах обычной человеческой жизнью и теперь стать частью магии? Да ещё и членом семьи, в которой смешаны темные и светлые силы?
Шутка ли?
Надеюсь, что да…
— Ну, пока вы тут женились и влюблялись, прикрываясь расследованием, — начал Оттар. — Я занимался делом. Сперва нашел Бассета. Притянул в Леймор, допросил. Помучал мерзавца немного…
— Помучал?
— Не переживай, единственный его глаз цел. Пострадала только его гордость. Зато узнал интересную информацию.
— Какую?
— Как рассказал мне Сильгар Бассет, картину, вот эту, — Тар кивнул головой в сторону полотна. — Много лет назад нашел один мужчина. А с ней рядом — полуживого младенца. Девочку.
— Д-девочку? — переспросила, чувствуя, как к горлу подступает комок.
— Да. Но этот идиот решил, что полумертвое дитя ему не к чему и забрал только полотно. И оно стало приносить ему удачу. По крайней мере, он считал именно так. Ведь именно после этой находки его дела пошли в гору… И из бедного торговца из трущоб он превратился в уважаемого в Лейморе человека, владеющего несколькими крупными магазинами. Он старался держать свой секрет успеха в строжайшей тайне. И отлично спрятал картину от чужих глаз. Чтобы ни одной живой душе не было известно, что на самом деле там изображено. Но однажды все же проговорился… И, конечно же, волшебной картиной тут же заинтересовался Бассет.
- Предыдущая
- 41/56
- Следующая
