Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кристалл Хранителя (СИ) - Данилов Алексей - Страница 92
– Если бы я знал, что диск отскочит в поместье, – лидер Красных Плащей испытывающее посмотрел на меня, – я бы ни за что не перенаправил заклинание, ясно?
– Ясно.
– Что у вас тут? – осведомился подбежавший староста, облаченный в кольчужный доспех и вооруженный булавой. Мужчина выглядел уставшим, но довольным. – О! Бедный мастер Орегато! Он жив?
– Да, – небрежно бросил мастер Харраген, – смочите ему губы водой, пить не давайте. Уложите на мягкую постель, ему нужен отдых!
– Горе-то какое, – запричитал Кристиан и незамедлительно отдал распоряжения своим людям.
Красный Плащ поинтересовался у него, есть ли еще раненые, и староста указал направление в местный лазарет, обычно пустующий, а сейчас до отказа переполненный.
– Осмотрю Велму и отправлюсь туда, – произнес маг.
На половине пути он разминулся с озлобленным Вильямом, который уверенным шагом двигался к нам.
– Эван! Скотина! – прорычал он и саданул мне в челюсть так сильно, что я не удержался на ногах.
Зубы завибрировали от боли.
– Я убью тебя! – пророкотал агент, но ему не дано было исполнить угрозу.
Сзади его обхватил мускулистый Зик, и размашистый удар ногой не достиг моего носа, зато грязь с подошвы забрызгала мне лоб и переносицу.
– Отпусти меня, – велел он кузнецу.
Бородатый мужчина не послушался и держал Вильяма до тех пор, пока тот не успокоился. Я невозмутимо поднялся с земли, очистив лицо, и не заставил себя заглянуть в глаза агенту. Наконец, волосатые руки разжались, и мой собрат по ремеслу высвободился.
– Как она? – спросил Кристиан, встав на всякий случай между мной и разгневанным агентом ордена.
– Сестра оклемается, – буркнул тот.
– Тебе нужно сейчас быть рядом с ней, сынок, – по-отечески нежно заговорил староста, и Вильям согласно кивнул.
Когда близнец удалился, Кристиан обернулся к Зику. Кузнец обнимал подбежавшего старшего сына, а остальные защитники оживленно переговаривались.
– Надо потушить пожар, – сказал староста. – Бегите к женщинам и детям, пусть они ищут любые емкости. Ушаты, тазы, корыта... Наполняют водой и отправляются в северо-западную часть деревни. Быстрее!
Местные пошевелились, а я на всякий случай осведомился:
– Ты уверен, что мы отбились, и никто из врагов не спрятался поблизости?
– Уверен, но расскажу все потом... Сейчас нет времени!
Вскоре все закончилось.
Когда деревню окутал молочно-белый утренний туман, мы расправились с золотым пламенем, затушив магический огонь самой обычной водой. Хорошо, что доски построек отсырели от дождя, так что прогорело лишь несколько зданий, и пожар не прошел дальше дюжины дворов. В небе промелькнул черный продолговатый эллипс дирижабля – это отступал противник, возвращался на материк зализывать раны. Изувеченным в битве наемникам и деревенским помогли иглой, припарками и магией. Многие выжили.
Я расположился в поместье старосты. Когда разобрались с тяжелоранеными, настал черед и меня подлечить.
– Я отпустил докторов, они устали, – сообщил Кристиан, – да и вашим волшебникам тоже нужен отдых. За ночь они изрядно упахались, – он указал на табурет. – Садись, руку на стол.
Я опустился на жесткую доску сидения. Нож разорвал испачканные лохмотья, когда-то бывшие приличной одеждой, и я поморщился от боли, когда Кристиан прощупывал попавшие выше локтя картечины.
– Неглубоко засела. Сделаю разрез, вытащу инородные предметы и наложу несколько швов. Даже шрама не будет.
– У тебя есть опыт в таких делах? – поинтересовался я.
– Еще никто не жаловался, – Кристиан полез в шкаф и достал оттуда кожаную сумку с железными дужками. Внутри нее клацали инструменты.
Староста водрузил сумку на стол, открыл ее и разложил пузырек со спиртом, острый ланцет, пинцет, полоски перевязочного материала, изогнутую иглу и нитки.
– Как себя чувствуешь?
– Опустошенно, – не стал я врать.
– Из-за мастера Орегато? – сочувственно спросил Кристиан.
Он облил спиртом рану, и я стиснул зубы. Не давая мне перетерпеть боль, «лекарь» взялся за ланцет и сделал надрез поперек отверстия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Надо извлечь картечь, – объяснял он по ходу очевидные вещи. – Инородное тело в организме начнет загнивать, а там и до гангрены недалеко. А такую проблему решает только ампутация.
– Ты, наверное, злишься, – выдавил я.
– Почему же?
Пинцет отогнул края раны, брызнула струйка крови, но Кристиан смыл ее спиртом, затем вогнал металлические кончики инструмента.
Пока я переживал болезненную процедуру, староста продолжал говорить:
– Сегодня я потерял много своих друзей и подчиненных, но все мы понимаем, что это не просто шайка бродячих разбойников, преследовавшие вас по пятам. Это опасные террористы, которых необходимо остановить, и, поверь, я только рад избавить Салию от их присутствия. Когда вы уйдете, начнется траур. И я буду скорбеть всей душой вместе с женами и детьми погибших, но не стоит забывать, что мы стояли плечом к плечу за правое дело. И когда ваш орден уничтожит эту заразу, помните, что и мы – простые крестьяне, тоже этому посодействовали. И никогда этого не забывайте. Вот она!
Как описать ощущения, когда внутри тебя ловят щипцами маленькие шарики, вдобавок ко всему ты испытываешь дикую боль, и только самообладание не дает закричать во весь голос. Думаю, никак. Меня поймет только тот, кто на своей шкуре пережил процесс извлечения пули.
– Готово!
Между кончиками ланцета умещалась черная картечина, облепленная волокнами мышц, похожими на розовые волоски.
– Мы не забудем, Кристиан. Клянусь, – промолвил я.
– Вот и хорошо. Сейчас займусь другими.
– Что произошло на других флангах? – после повторной болезненной процедуры я смотрел, как спирт промывает рану в последний раз, затем хирургическая нить вошла в ушко иглы.
Староста пожал плечами, продолжая работать быстро и ловко.
– Нас прижали на правом подступе, но мы не дали противнику даже зайти в деревню. В отличие от остальных групп защитников, нам не противостоял маг, зато в кустах и деревьях затаилось много снайперов с хорошими винтовками и мушкетами. Большую часть времени мы просто прятались в домах, а как только кто-то подходил, его скашивала пуля наемников. Мастер О`Рэйли удалился на несколько минут, сказал, чтобы мы пока отбивались, а он завершит подготовку к крайне мощному заклинанию, которое готовил почти две недели. Осталось тебя только перевязть! Так! Та-а-ак! Все! Готово, убирай руку! Когда противник начал решительное наступление, волшебник выскочил и положил всех волной жара. Вот это было зрелище! Кожа стрелков сморщилась, как будто из них выжали все соки, они задыхались, а потом превращались в черные обугленные скелеты, рассыпающиеся на кусочки. К сожалению, несколько негодяев, которые расположились на дальней дистанции, сбежали, и мы не стали их преследовать, подумали, что важнее помочь вам, чем пуститься в погоню.
– Нам нужна была помощь, – согласился я. – На центральном подступе был крайне сильный маг и целое скопление вражеских стрелков. Они давили нас превосходством, и мастер Харраген ничего не мог с этим поделать. Наш фланг был полностью прорван.
– И мы подоспели вовремя. Мастер О`Рэйли сказал, что у него есть еще один заряд. Он предполагал, что потратит оба на снайперов, однако хватило и первого, чтобы полностью завалить наступление. Спеша вам навстречу, мы подоспели к тому моменту, когда вы уже отошли до моего поместья. Хотя... Эти развалины уже так не назовешь, – усмехнулся староста и посмотрел на разрушенную стенку. – И тогда волшебник жахнул во второй раз. Всех, кроме этих... Ну, этих...
– Живых теней, – подсказал я.
– Всех, кроме живых теней и того смазливого в хитоне покосило. Я увидел это заклинание в действии снова и подивился, как избирательно оно работает. Ведь ни одно здание, ни один наш защитник, находящийся в области поражения, не пострадали. Как же хорошо быть магом! Но смазливый продолжал метать свои диски, а живые тени отстреливать наших парней. Дальше и сам все знаешь... Ты, видимо, совсем потерял голову, раз решил выскочить на колдуна!
- Предыдущая
- 92/134
- Следующая
