Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайные кланы: Достать Навигатора (СИ) - Глебов Виктор - Страница 45
— Почему?
— Считайте это интуицией, — улыбнулась девушка.
— Ну-ну. А Исикава ей не звонил — мы тогда уже отслеживали все его вызовы, — Канэко нахмурился. — Эх, чувствую, недооценили мы Симидзу, не разглядели в ней чего-то, — он сокрушённо покачал головой. — Адрес она назвала?
— Нет, сэнсей, — Аяко посмотрела на кэндзя с сочувствием.
— Кто, по крайней мере, звонил: мужчина или женщина?
— Минами сказала, было не разобрать.
Старейшина так хлопнул ладонью по столу, что Аяко аж подпрыгнула.
— Надо было установить за ней наблюдение! — прорычал Канэко, багровея. Его знаменитая выдержка дала трещину. — Старый осёл!
Девушка сидела, старательно делая вид, что её здесь нет. Кэндзя вперился в какую-то точку в пространстве и почти минуту сверлил её яростным взглядом. Затем вздрогнул, словно очнувшись от оцепенения, и посмотрел на Аяко.
— Ладно. Ясно, что ничего не ясно, — сказал он. — Можно предположить, что Симидзу вели демоны, вот только зачем? И что с ней стало? Если она убита, как и Риота… Нет, в этом отсутствует логика. Утияма погорел и мог начать болтать, а Эйко тогда была ещё вне подозрений. Может, она просто разыграла Минами? Небольшой спектакль, чтобы избавиться от нас? А потом… Кто знает, что с ней случилось. Её смерть не снимает с неё подозрений: Фукуда Кумико и Риота тоже умерли, но оба работали на Тэкеши-Они.
На столе у старейшины зазвонил телефон. Канэко схватил трубку.
— Да?! Кто? — он нахмурился, коротко взглянул на Аяко. — Утияме звонит? Соединяй! — кэндзя включил громкую связь и положил трубку.
— Алло! — раздался в кабинете робкий, даже испуганный женский голосок.
— Это Озему Канэко. Слушаю вас.
Повисла непродолжительная пауза.
— Говорите! — потребовал кэндзя.
— Это… Амайя.
— Какая Амайя?
По лицу сэнсэя Аяко поняла, что он прекрасно понимает, кто звонит.
— Хаякава.
— Мне ваша фамилия ни о чём не говорит. Объясните, что вам нужно.
— Я как-то была у вас, — запинаясь, проговорила девушка. — Вы должны помнить. Я работала у Симады-сана.
— Кажется, я вам ясно дал понять, что дальнейшие наши встречи не желательны, — проговорил Канэко строго. — И откуда у вас номер нашего сотрудника?
— Я… нашла его карточку у Симады-сана дома.
— Вы были у него?
— Да, я зашла, — испуганно пролепетала девушка. — Ключ-то у меня остался. Карточка лежала на столе, среди других бумаг.
— Зачем вам понадобилось идти к Симаде-сану? — продолжал допрашивать Канэко.
— За номером. Я видела, как ваш… сотрудник отдал ему свою карточку.
— То есть, вы решили с ним связаться? — тон у кэндзя стал совсем холодным.
— Да. Я хотела… Но мне сказали, что тот человек занят, и соединили с вами.
— Всё правильно, Утияма-сан подойти не может. Объясните своё дело мне.
— А ничего, что по телефону? — неуверенно спросила девушка.
— Не волнуйтесь, это закрытая линия. Никто нас не услышит.
— А, ну хорошо, — в голосе девушки всё же слышалось сомнение. — Это… это насчёт Исикавы Кенджи.
Глава 49
Канэко резко выпрямился в кресле, а девушка даже привстала. О планах девчонки насчёт Навигатора клану было известно со слов Утиямы, но что она собиралась сказать сейчас — такого важного, что решилась нарушить договорённость?
— Вы о ком? — спросил старейшина.
— Это мой друг.
— А что с ним?
— Он пропал, понимаете? — сказала Амайя и вдруг затараторила: — Кенджи нет уже несколько дней. Я приезжала к нему домой, но видела только его соседа. Он сказал, что Кенджи куда-то уехал со своей… новой девушкой, но я не верю! Он бы мне рассказал, мы ведь друзья.
— Вы в этом так уверены?
— Да, он со мной делился. Всегда говорил…
— Амайя-сан, — прервал девушку Канэко, — с чего вы взяли, что мы знаем, где Исикава Кенджи?
Повисла пауза.
— Амайя-сан?
В ответ донеслись сдавленные рыдания.
— Я не знаю! — проговорила девушка сквозь слёзы. — Просто… у вас такие возможности. Мне так показалось. Я заплачу, сколько скажете. Не сразу, конечно, но со временем всё выплачу! Помогите, умоляю вас! — трубка захлебнулась рыданиями. — Я чувствую: с ним что-то случилось! Он не мог… никак не мог вот так уехать. Меня обманывают!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Канэко взглянул на Аяко, та отрицательно покачала головой.
— Фуфло! — произнесла она одними губами.
— К сожалению, ничем не могу вам помочь, — холодно сказал кэндзя. — Мы занимаемся бизнесом, а не поисками пропавших. Так что вы не по адресу. Обратитесь в полицию, если считаете, что есть основания.
— Я уже обращалась, но там сказали, раз он предупредил, что уезжает, беспокоиться не о чем.
— Возможно, они правы.
— Нет, вы не понимаете! Он бы меня обязательно предупредил. Его наверняка заставили…
— Амайя, успокойтесь. Я уверен, всё образуется. Ваш друг мог увлечься своей… м-м… новой пассией и отправиться с ней даже в другой город. А может, и страну. Вы ему подруга, как я понимаю, а не родственница, так что он не обязан вам докладывать о своих перемещениях, тем более, когда в деле замешана женщина.
Амайя рыдала. Канэко вопросительно посмотрел на Аяко. Та пожала плечами. Утешать влюблённую в Исикаву девицу у неё не было ни малейшего желания. Та явно истерила, услышав о том, что парень свинтил с другой.
— Мне нужно ему сказать кое-что очень важное! — провыла Амайя в трубку. — Срочно! А у него мобильник не работает.
— Естественно! — тихо фыркнула Аяко.
На время обучения телефон Исикавы отключали во избежание ненужных осложнений. Вот таких, например. Сейчас были выходные, и парень находился в штаб-квартире клана, где проходил тренинг по взаимодействию с Кава-Мидзу под руководством Аяко. И делал немалые успехи. Активно прокачивая узлы своего тела, он быстро продвигался к уровню Просветлённого. Такой стремительный прогресс даже немного беспокоил девушку, ведь дело не только в прокачке энергетики и боевых техник, которые альбинос тоже значительно улучшил, но и в духовном просветлении, а также в гармоничном развитии, которое без особых техник ямабуси, которые законом считаются читерскими, почти невозможен. Но от них Навигатор решительно отказывался, не желая обретать опознаваемую отделом по контролю ауру.
— Что у вас к нему за дело? — спросил Канэко.
— Нет, я должна поговорить с ним лично!
— Это действительно важно?
— Очень!
— Касается вас или его? — не сдавался старейшина.
— Меня просили ему кое-что передать.
— Кто просил?! — шепнула Аяко, насторожившись.
— Кто просил? — громко повторил Канэко.
— Я… не могу сказать.
— Амайя-сан, если вы хотите, чтобы мы попытались вам помочь…
— Да-да, пожалуйста! — в голосе девушки прозвучала надежда.
— Скажите, кто вас просил связаться с Исикавой Кенджи.
Повисла пауза. Амайя решалась. Последовавший, наконец, ответ прозвучал почти шёпотом:
— Его бывшая девушка.
Аяко закатила глаза: ещё одна?! Что ж это за гаремник такой?!
— И как её зовут? — поинтересовался Канэко.
— Эйко. Фамилию не знаю.
Старейшина побледнел. Аяко застыла, сжав кулаки и не отрывая глаз от телефона. «Это провокация!» — мелькнуло в голове.
— Мы постараемся вам помочь, — после короткой паузы сказал Канэко. — Раз такое срочное дело. Но стоить это будет недёшево, — добавил он.
— Я понимаю! — пролепетала Амайя.
— Нам нужно встретиться и поговорить. Обсудить детали.
— Хорошо.
— Вы сейчас свободны?
— Э-э… да, конечно.
Старейшина быстро прикинул в уме.
— Сможете подъехать к станции Хандзомон через полчаса?
— Да, я буду. Спасибо вам! Сколько мне… взять с собой?
— Пока нисколько. Финансовый вопрос обсудим позже.
— Хорошо.
— Я пришлю за вами машину. Белую «Хонду».
— Поняла.
— Амайя-сан, вы обращались ещё куда-нибудь, кроме полиции и нас?
— Нет.
— Хорошо. И не нужно.
- Предыдущая
- 45/65
- Следующая