Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И тогда ты умрешь - Джоансен Айрис - Страница 14
– Чего мы ждем?
Она вышла из пещеры первой.
– Ты, например, ждешь меня, – ответил Кальдак, выходя вслед за ней.
6
Крысы! Эти мерзкие твари окружали его со всех сторон, подбирались все ближе и ближе…
– Нет!!!
Эстебан резко сел в своей походной кровати и открыл глаза.
Никаких крыс. Всего лишь ночной кошмар. Он содрогнулся, ощутив, что лицо его заливает холодный пот. В воздухе стоял запах гнили.
Ну почему они не оставят его в покое?!
Эстебан встал, подошел к умывальнику и плеснул в лицо холодной водой. Давно по ночам ему не являлись крысы. А теперь они снова пришли. Неспроста…
А всему виной эта Бесс Грейди! С тех пор как она смылась вместе с Кальдаком, этот кошмар мучил Эстебана каждую ночь. Ну ничего. Стоит только отыскать и убить Грейди, и крысы попрячутся в норы.
Полковник прошел к выходу из палатки и выглянул наружу. Где-то там, в темноте, скрывается Бесс Грейди. Она почти рядом. Охотничий инстинкт редко обманывает его. Если дичь рядом – он ее чует.
Да, темно, но – к черту! Он не в силах дожидаться рассвета.
Натянув полевую форму, он крикнул:
– Перес, вставайте! На выход! Поднимайте людей! Даю вам десять минут.
* * *
– Сделаем привал, – предложил Кальдак, сбросил рюкзак на землю и присел на корточки. – Переодень ребенка. Кажется, она хочет пить.
– Естественно, хочет! – огрызнулась Бесс. – Можешь мне не объяснять. Я и без тебя как-то с ней справлялась.
– Извини. Наверное, я привык командовать.
– И это можешь не объяснять.
За последние восемь часов в его голосе не раз звучали командирские нотки. Он легко и уверенно принимал решения. Каждый шаг Бесс был просчитан им заранее, и это ее страшно раздражало.
– Ты на меня злишься? – удивленно спросил Кальдак. – Странно. Мне казалось, ты разумная женщина и способна адекватно оценивать обстановку.
– Я хочу сама решать, что мне делать! – вспылила Бесс, но тут же постаралась взять себя в руки. – Ладно, я не права. Ты знаешь, что делаешь, это сразу видно. Я зря с тобой спорю.
Кальдак взглянул на Джози.
– Славная девочка.
– Ага.
Напряжение Бесс сразу исчезло. Она дала малышке попить, платком вытерла пот с ее лба. Джози – чудо. Она мучилась от жары, обливалась потом и тем не менее с тех пор, как они вышли из пещеры, захныкала всего раза три.
Бесс осторожно убрала влажные темные кудряшки со лба девочки. Джози улыбалась ей, и она невольно крепко обняла малышку.
– У тебя есть дети? – вдруг спросила она. Кальдак покачал головой.
– А у тебя?
– Тоже нет. Правда, я всю жизнь безумно любила детей. – Она улыбнулась. – У Эмили есть дочка, Джули. Она – прелесть. Когда она была как Джози, я звала ее бутончиком: такая рыжая, румяная. Крик поднимала на весь дом. А Джози удивительно спокойная…
– Ну, у нее, положим, тоже хорошие легкие, – заметил Кальдак.
– Она подает голос, только когда ей что-то нужно, – возразила Бесс. – А Джули просто любила напоминать о себе. Помню, однажды мы ездили на озеро и взяли ее с собой, так она увидела…
Боже, о чем она болтает? И с кем? С Кальдаком, хладнокровным убийцей! Как же она устала…
– Извини. Тебе неинтересно.
– Интересно. – Кальдак поднялся на ноги. – Ты передохнула?
– А если я скажу – нет, что тогда?
– Нам все равно нужно двигаться.
– Так я и думала. – Бесс встала, передала ему Джози и оглянулась на холмы. – Я готова. Тебе кажется, они близко?
– Ближе, чем хотелось бы. Я заметил их через два часа после того, как мы вышли.
– Почему ты мне не сказал?
– А зачем? Еще не рассвело, им трудно было выйти на след. Мы сделали круг и оторвались от них. – Он помрачнел. – Но я не предполагал, что они выйдут на поиски до рассвета. Эстебану не терпится тебя поймать.
Бесс упрямо поджала губы.
– Я ему не достанусь! Сколько нам еще нужно пройти?
– Приблизительно через два часа я смогу вызвать вертолет по рации. А еще через два часа мы будем на месте.
Всего четыре часа. Насколько же легче ждать, зная точный срок…
– Слава богу.
– Не забудь и меня поблагодарить.
– Да, разумеется, – с улыбкой ответила Бесс. Господи, неужели этот Кальдак в самом деле ей улыбается?..
* * *
Полковник Эстебан долго разглядывал следы.
– Значит, их двое?
Сержант Перес кивнул.
– Хоакин говорит, с ней мужчина. Какой-то высокий мужчина. Наверное, он встретился с ней ночью: судя по следам, до вчерашнего дня она шла одна. Простите, – добавил он, оглянувшись, – Бенито зовет меня. Вы позволите?..
– Идите.
Итак, у нее есть помощник. Кто-то помогает этой суке Грейди.
Кто? Кальдак? Он высокого роста.
Конечно, это Кальдак! Он уже продемонстрировал, на что способен. Без него Грейди ни за что не удалось бы ускользнуть от погони. А если Кальдак в самом деле работает на ЦРУ, он может рассчитывать на помощь коллег.
Значит, нужно накрывать их здесь, пока они не вышли на равнину.
К Эстебану вновь подошел Перес.
– Господин полковник, перехвачен радиосигнал. Передатчик находится в двух милях к юго-западу.
Все ясно, они вышли на открытую местность и вызывают помощь. Наверное, рассчитывают на вертолет.
Черт бы их побрал!
– Выходим немедленно! Когда увидим их – стрелять на поражение!
* * *
Бесс оступилась и едва удержалась на ногах.
– Все в порядке? – не оборачиваясь, спросил Кальдак.
Конечно же, нет! Все уже давно не в порядке. Час назад Кальдак резко ускорил шаг; Бесс и до того страдала от усталости и жары, а тут еще прибавилась острая боль в левом боку.
– Можно помедленнее? – взмолилась она.
– Нет.
– Почему? Мы же почти пришли.
– «Почти» не считается.
– Но я должна переодеть Джози!
– Джози потерпит. Вперед!
Он произнес последнее слово таким властным тоном, что Бесс непроизвольно зашагала быстрее.
– Да в чем дело? – испуганно спросила она, нагнав Кальдака. – Они близко?
– Они все время были близко, – невозмутимо отозвался Кальдак. – Не забывай, они не могли не запеленговать наш передатчик.
Опять захныкала Джози. Бедная маленькая девочка, за что ей все это досталось?
– Долго еще идти?
– Примерно час. Поторопись. Эстебан нас быстро догоняет.
– А что, если вертолета не будет? Кальдак не ответил. К чему говорить об очевидном?
Армейский вертолет, опустившийся в долине, показался Бесс сказочно прекрасным. Надежда придала ей сил, и она почти побежала вперед.
– Он прилетел! Мы спасены! – воскликнула она, и в ту же секунду над ее ухом просвистела пуля.
Кальдак продемонстрировал сверхъестественную реакцию. Коротко выругавшись, он рванул Бесс за руку. Вторая пуля взрыла землю в том месте, где она только что стояла.
Бесс оглянулась.
Солдаты спускались по склону холма, и расстояние между ними неумолимо сокращалось. До вертолета было всего несколько десятков метров, но пробежать их нужно по открытой местности, под выстрелами.
Однако выбора у них не было. Не обращая внимания на боль в боку, Бесс бросилась вперед. Кальдак бежал за ней с девочкой на руках.
Дверца кабины открылась, Кальдак втолкнул Бесс внутрь и вскочил сам.
– Летим! – скомандовал он, даже не позаботившись о том, чтобы захлопнуть дверцу, и вертолет немедленно оторвался от земли.
Один из солдат успел ухватиться за пол кабины, но Кальдак безжалостно ударил его каблуком по пальцам. Солдат с криком полетел вниз.
По стенкам вертолета уже стучали пули. В любое мгновение они могут пробить бензобак…
Нет, опасность миновала. Вертолет набрал высоту и оказался вне пределов досягаемости винтовок.
Бесс посмотрела на Кальдака, и глаза ее расширились от ужаса.
– Ты весь в крови!
– Я ничего не чувствую. Наверное, просто царапина. Боже мой, Джози!..
Девочка не шевелилась. Одеяльце пропиталось кровью.
Джози!
Бесс лихорадочно принялась разворачивать одеяло, руки ее дрожали.
- Предыдущая
- 14/61
- Следующая