Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мятежная императрица (СИ) - Хоуп Аманди - Страница 68
Юнь словно попала в ледяную воду. Всё внутри замерло. Её судьба сделала тот поворот, которого она больше всего опасалась.
«Неужели и в этой жизни ей суждено стать императрицей?! Всё перевернулось, но судьба осталась неизменной?»
На негнущихся ногах она вошла в гостиную, где уже расположились за небольшим столом её отец с герцогом.
— Ваше Сиятельство! — поприветствовала она гостя.
— Госпожа Мин! — поднялся и герцог, хотя по этикету он должен был оставаться на месте.
Но вопреки всем приличиям, Мен Ши подошёл к ней.
— С вами всё в порядке? Вы бледны, — с тревогой в голосе спросил он.
— Благодарю! Вам не нужно быть таким вежливым! Я в порядке! — быстро проговорила она, ситуация становилась неудобной. — Давайте сядем!
Не дожидаясь, пока герцог как-то отреагирует, первой прошла и заняла место рядом с отцом.
Мен Ши заметил, что девушка была с ним необычно холодна. Но решил, что это, скорей всего, чтобы не смущать отца.
— Лэ Юнь, господин Бай к нам приехал с одним очень важным делом, — заговорил генерал, внимательно следя за реакцией дочери.
Перед ним стояла сложная задача — догадаться, хочет ли его девочка выходить за этого человека замуж, и если не хочет, настолько вежливо отказать, чтобы Его Сиятельство вдруг не обиделся и не превратился во врага их семейства.
Мин Тао хорошо понимал, что от его слов будет зависеть не только дальнейшая судьба Юньэр, но и сама жизнь.
— Что происходит во дворце? — подхватила она речь отца, быстро поведя разговор в другом русле, не дав ему закончить мысль. — Как Его Величество чувствует себя?
Она улыбалась герцогу скромно и холодно, будто была с ним едва знакома.
У Мен Ши появилось дурное предчувствие.
— Его Величество остаётся в постели, императорский лекарь заверяет, что с его здоровьем в скором времени будет всё в порядке! — выдал вежливо господин Бай.
— Это радует! — налила всем чай Юнь. Она собралась ещё что-то спросить, но Мен Ши, видя, что она пытается увести разговор в другую сторону, первым заговорил.
— Во дворце всё спокойно! Но я сюда прибыл по другому поводу! Мин Лэ Юнь, я просил вашей руки!
Повисла пауза, рука Лэ Юнь замерла с чашкой у рта.
Он не оставил ей путей к отступлению.
В мгновение ока перед ней пронеслись все те одинокие дни во дворце, которые она проводила, будучи императрицей. Даже если господин Бай сейчас искренен, неизвестно, что произойдёт в будущем.
Ранее забытые страхи вернулись с новой силой. Выйдя замуж за герцога, возможно первое время она будет счастлива. Но насколько долго? Пока он не взойдёт на престол? У императора не может быть одной жены. Он должен укреплять трон и своё положение за счёт объединения с сильными семьями страны. И это значит, что у него будет множество наложниц.
Даже если герцог не станет императором и предпочтёт оставаться серым кардиналом на службе у молодого правителя, ничего особо не изменится. Ему всё равно нужны будут доверенные люди и сильнейшие роды. А брачный союз — лучшее средство, чтобы объединить людей.
У Лэ Юнь возникло сильнейшее неприятие такой судьбы. Она поклялась себе, что больше никогда не войдёт во дворец, больше никогда не станет делить своего мужчину с другими. Лучше жить простой жизнью с одним любимым человеком, чем сражаться за его внимание с десятками красавиц.
Её молодость и красота не вечны. Что станет, когда она утратит их?
Бай Мен Ши — обыкновенный мужчина. Неужели он не соблазнится юной и прелестной? Глупо полагать, что этот человек останется верным на всю жизнь.
Лэ Юнь более не могла быть легкомысленной и позволить эмоциям возобладать над здравым смыслом.
Ей безумно хотелось стать его женой и побыть хоть немного счастливой. Но помня горечь предательства, она не смела разрешить себе даже кусочка этого счастья.
— Юньэр, почему ты молчишь? — вывел её из задумчивости голос отца.
Она будто очнулась от кошмара. Всё это время двое мужчин ждали, когда она заговорит.
— Я не могу сейчас дать ответ господину Бай! — произнесла быстро, чтобы не пойти на поводу у своей слабости. — Мне нужно время подумать!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сказала и опустила взгляд, чтобы не видеть его глаз.
Мен Ши нахмурился. Ему не нужно было ждать, чтобы догадаться, что ответ отрицательный. Тем не менее, он вежливо проговорил:
— Конечно же! Госпожа Мин, у вас есть время для размышлений!
Герцог поднялся, посчитав на этом визит законченным. Он был слишком зол, чтобы думать здраво, потому дал возможность и себе, и ей успокоиться.
— Сейчас я покину вас! — добавил поклонившись. — Но буду ждать скорых известий!
В этот момент он глянул на генерала, многозначительно намекая тому, что лучше не тянуть с этим делом.
Мин Тао в ответ поклонился и поспешил проводить гостя.
Вернувшись обратно, растерянно посмотрел на дочь. Она всё ещё сидела на прежнем месте с отсутствующим видом.
— Юньэр! — позвал он.
— Отец! — очнулась девушка. — Я не хочу выходить замуж на герцога!
Глава 25
Лэ Юнь подскочила и убежала к себе в комнату. Генерал ещё долгое время не мог прийти в себя.
Отказать самому советнику императора — это надо иметь не только смелость, но и серьёзную поддержку за спиной.
Перед ним стояла трудная задача. Пойти наперекор герцогу Бай в данный момент значило пойти против себя же. Мин Тао нахмурился. Ему предстояло найти оптимальный вариант, чтобы и самому выжить, и дочь не отдать в руки Его Сиятельства.
Девочку свою он любил безмерно, потому каждое её слово принимал безоговорочно.
Юнь вернулась к себе и подошла к столику с фигурками. Его перевезли в нетронутом виде в особняк.
Одной рукой смахнула все фигуры с доски и принялась выставлять новую комбинацию.
«Герцог Бай настроен решительно! — размышляла она. — Он ни за что не сдастся. Потому надо создать такие условия, чтобы у него не было выбора. Кому на сегодняшний день не выгоден их союз?»
Задала она вопрос сама себе. И сама же поспешила ответить:
— Императору! — проговорила вслух, улыбнувшись так быстро пришедшему в голову решению.
«Власть Его Величества серьёзно ослабла. Но он пока ещё жив. Значит, союз таких сильных семей ему будет невыгоден, иначе рядом с ним появится альянс способный сместить его с трона! Император очень подозрителен, потому его хорошее расположение к советнику Баю — это временное явление. А если тот начнёт ещё более укреплять свои позиции — тем самым может окончательно подорвать доверие императора!»
План сложился в её светлой голове и девушка села за стол, достав письменные принадлежности.
После того, как она написала несколько писем нужным чиновникам, её настроение улучшилось.
Отцу она не стала рассказывать о собственных планах, тот не владел искусством интриг при дворе, был человеком по-военному прямым и простодушным. Юнь решила держать его подальше от всей это придворной суеты с её грязными заговорами.
На следующий день и её, и отца вызвали во дворец. Девушка поняла, что герцог начал действовать. Но она уже была к этому готова, потому смело поехала на встречу.
У ворот их неожиданно встретил королевский евнух и заявил, что Его Величество перед большим приёмом хочет побеседовать с генералом.
Они не могли знать, правда ли это приказ императора или кто-то тайно манипулирует происходящим, но выбора не оставалось.
Спорить с главным евнухом никто не посмел. Мин Тао с дочерью переглянулись, она кивнула ему успокаивающе, и господин Мин проследовал за сопровождающими.
Лэ Юнь шла по аллее ко дворцу в сопровождении только собственной служанки.
Из ниоткуда, словно привидение, на дорожке неожиданно появился герцог Бай.
Ли Сяо вскрикнула и закрыла собой госпожу.
— Всё в порядке! — взяла её за руку Юнь. Она ожидала чего-то подобного, потому не испугалась, когда мужчина появился рядом с ними, будто вырос из-под земли.
— Господин Бай! Госпожа Мин! — скромно поприветствовали они друг друга.
- Предыдущая
- 68/77
- Следующая