Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мятежная императрица (СИ) - Хоуп Аманди - Страница 52
— Вот ты где! — заявил меж тем вояка. — Я искал тебя по всей стране!
— Что здесь происходит? — высказал вслух её удивление третий принц.
— Ваше Высочество! — стал неожиданно дружелюбным воин. — Прошу простить, что прерываю. Но вы держите за руку мою жену!
Последние слова он практически выкрикнул. Эхо ещё некоторое время разносило их по моментально затихшей площади.
— Что вы имеете ввиду? — возмутился Хуан Ди. — Как смеете такое утверждать?! Перед вами госпожа Мин, дочь известного генерала!
— Да, конечно, Ваше Высочество! — низко поклонился воин, выпрямился и гордо продолжил. — Но, тем не менее, я утверждаю, что она моя законная супруга!
— Как это может быть?
— Что вообще происходит?
— Госпожа Мин замужем?
— При живом муже она вошла во Дворец Невест?
Десятки обвинений посыпались на голову Лэ Юнь со всех сторон.
По сценарию затеявших этот спектакль, девушка должна была хотя бы смутиться, а лучше расплакаться и убежать от унижений.
Только Юнь стояла с высоко поднятой головой. Более того, она еле сдерживала готовый вырваться наружу смех.
— Госпожа Мин, объяснитесь! — потребовал третий принц.
Он оттолкнул её руку, словно то была холодная змея, и отошёл на шаг подальше.
— Не имею ни малейшего понятия, о чем говорит этот человек! — улыбнулась на это Юнь. — У него спрашивайте!
Казалось, ситуация её забавляет.
Хуан Ди грозно глянул на воина, и тот поспешил объясниться.
— Мы с госпожой Мин служили в одной армии! Наш брак был заключен ещё два года назад! Втайне от генерала мы сбежали в один из дней и совершили обряд бракосочетания в небольшом храме на юге страны. Это были прекрасные дни! Как ты могла забыть Юньэр?
— Я не давала вам права звать меня по имени! — оборвала она речь воина, разозлилась такому бесцеремонному поведению.
Окинув взглядом его одежду, пришла к выводу, что форма, в которую он одет, действительно принадлежит армии отца.
— Дорогая! Как ты могла бросить меня? Ты решила поискать себе лучшей судьбы? А как же наша любовь?
Воин смотрел на неё таким проникновенным взглядом, полным страдания. Только глаза оставались совершенно холодными.
После его слов шум поднялся ещё больший.
— Она и вправду служила в армии!
— Жила в лагере с мужчинами!
— Какая безнравственная!
— Теперь явилась, чтобы выбрать себе мужа получше!
— Мерзавка!
— Что же вы молчите?! — глядя на неё с всё возрастающим презрением спросил Его Высочество.
Лэ Юнь удивлённо на него посмотрела.
«Он, правда, верит происходящему или и сам участвует в спектакле?»
— Не знаю, о чём говорит этот человек, — с достоинством и полным спокойствием отвечала дочь генерала. — Но я его вижу впервые в жизни!
Глава 19
— Как ты так можешь? — слёзно завопил военный. — Как можешь так говорить? Мы с тобой прошли столько сражений. Я не раз вытаскивал тебя из боя! Мы вместе ели походную кашу! И спали на одной циновке!
Тут уже не выдержала Ли Сяо.
Всегда спокойная и верная подруга возмутилась настолько, что не могла смолчать.
— Ты врёшь! Госпожа не может спать на циновках! — гневно начала она, но Юнь её одёрнула, и девушка тут же замолчала, виновато опустив голову.
— Продолжай! — приказал третий принц, и Ли Сяо с несчастным видом заговорила.
— Госпожа никогда не спала на циновках. Я сопровождаю её во всех походах с детства. Если она уснёт на циновке из соломы или камыша, на утро всё тело покроется пятнами. Этот господин врёт!
И она обиженно глянула на обвинителя.
— Лэ Юнь! — тут же принялся вновь кричать воин. — Ты подговорила свою служанку! Её слова ничего не стоят!
— А какие у тебя есть доказательства? — послышался вполне логичный вопрос, который до сего времени никто так и не удосужился задать.
Из толпы неожиданно появился сам герцог Бай.
«А вот ещё одно действующее лицо! — улыбнулась про себя Юнь. — Интересно, чем это представление закончится?»
Воин, делая вид, что его достоинство сильно оскорблено, вытащил из-за пазухи бумагу и взмахнул ею.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вот мои доказательства! На этом брачном соглашении стоит имя Мин Лэ Юнь!
Третий принц взял у него бумагу. Внимательно осмотрел со всех сторон.
— Да, я вижу здесь подпись госпожи Мин, — он многозначительно глянул девушку, как бы ожидая ответа.
— Это фальшивка! — ответила та безразлично, не собираясь никому ничего объяснять.
Герцог Бай протянул руку, и лист перекочевал к нему, и, едва взглянув на написанное, Его Сиятельство выдал со смешком:
— Да, это и правда фальшивка.
— Что вы хотите сказать? — рассерженно переспросил третий принц.
Он был явно раздражён несвоевременным появлением герцога Бай.
«Герцог опять портит игру Хуан Ди? — удивилась дочь генерала. — Или представление ещё не подошло к концу?»
— На этой бумаге нет печати госпожи Мин!
— Там есть её подпись! — подскочил воин, тыкая пальцем в средину листа.
— Вы утверждаете, что являетесь мужем госпожи Мин, но не знаете того, что ей не нужно ставить личную подпись. Генерал Мин подарил дочери при рождении именную печать. Только с ней действительны все документы.
«Вот так просто?!» — Лэ Юнь всё ещё не верилось, что Его Сиятельство явился, чтобы спасти её, а не закопать.
— Господин! — не сдавался воин, он моментально смекнул, что его спектакль может закончиться для него плачевно. Потому продолжал гнуть свою линию. — Мы с ней совершили обряд бракосочетания втайне от генерала. И скрывали свои чувства. В армии Летящего феникса строгие нравы, если бы нас разоблачили, мне было бы не сносить головы!
Лэ Юнь холодно улыбнулась. Её взгляд мог заморозить даже море. Солдат вздрогнул, его колени сделались слабыми.
— Ты останешься без головы, если не прекратишь этот балаган! — произнесла она, и даже в воздухе повеяло прохладой. — Я готова пойти к судье, чтобы доказать свою невиновность!
Этих слов было достаточно, чтобы новоявленный «муж» серьёзно струсил.
— Дорогая! — дрожащим голосом заговорил он. — Давай не будем выносить сор на люди. Пойдём домой, там всё и решим!
Когда он подписывался на эту авантюру, его уверяли, что будет иметь дело с юной восемнадцатилетней девушкой, да ещё и из знатной семьи. Эти леди столь хрупкие и изнеженные, что хватит пары слов, чтобы с ней совладать.
Но действительность оказалась более чем страшной. Перед ним стояла девушка-воин, которая не отступит ни при каких обстоятельствах. Её характер совсем не соответствовал нежному личику, а взгляд мог повергнуть в ад даже самых стойких.
Бедняге хотелось провалиться сквозь землю. Те деньги, что ему заплатили, жгли через карман, доставляя почти физические боли владельцу.
Третий принц с презрением отвернулся, не желая его видеть.
— Тюрьма — твой дом! — произнесла дочь генерала, не сводя с него своих ужасных глаз.
Теперь ему казалось, что она может одним взглядом убить.
— Схватить его! — неожиданно приказал герцог, которому стало скучно от столь глупого представления. — Отведите этого бродягу к мировому судье!
К воину тут же подскочили двое охранников и, подхватив под руки, поволокли прочь.
— Стойте! — неожиданно заорал он в отчаянии. — У меня есть доказательства! У меня есть доказательства!
Охранники остановились, но не выпустили его из рук.
— Какие ещё у тебя доказательства? — через силу спросил Хуан Ди, он не скрывал своего пренебрежения ко всему окружающему.
— Ведь только муж может знать о родинке на теле своей жены! — заявил вдруг воин, и на площади сделалось совсем тихо.
— Ты совсем с ума сошёл! — прикрикнул третий принц. Теперь он играл роль разгневанной справедливости. — Как ты можешь привести такие доказательства! Неужели, думаешь, что мы попросим высокородную леди снять одежду?
Он весь полыхал, даже красным сделался. Только Лэ Юнь видела, насколько фальшивы его эмоции.
- Предыдущая
- 52/77
- Следующая