Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мятежная императрица (СИ) - Хоуп Аманди - Страница 51
— Благодарю за заботу, Ваше Высочество! — её ответ был, как всегда безупречен. — Я приятно провела время! Актёры были на высоте! Да и сюжеты пьес интересные!
— Правда?! — его взгляд вдруг стал холодным. — А как вам горячие источники?
Лэ Юнь почувствовала исходившую от него опасность.
— Благодарю за приглашение, Ваше Высочество! — вновь присела она в поклоне. — Говорят, вода в них обладает целебными свойствами…
— Да, вы с тех пор похорошели! — перебил неожиданно третий принц и продолжил, состроив легкомысленный тон. — А со мной, представляете, случился странный казус. Мою карету кто-то поджёг!
Выпалив последнее, Хуан Ди принялся сверлить Юнь пристальным взглядом, ожидая ответа.
— Какая неприятность! — удивлённо протянула девушка, настолько искренне глядя ему в глаза, что любой бы поверил её словам. — Ваша карета сгорела?
— Совсем нет! — неожиданно вмешался в их разговор герцог. — Так, слегка испортилась обшивка!
Лэ Юнь за разговором не заметила, когда он подошёл.
— Кто-то пострадал? — теперь Юнь переадресовала свой вопрос господину Бай.
И её взгляд был так чист и наивен, что Его Сиятельство мог лишь позавидовать такому таланту перевоплощений.
«Те, кто сегодня играл на сцене, и мизинца этой коварной леди не стоят!» — подумал он, пряча улыбку.
— Нет! — весело поведал Мен Ши. — К счастью, всё обошлось!
— Я рада! — вздохнула госпожа Мин и повернулась к принцу, — Вашему Высочеству стоит быть осторожнее! В наше опасное время столько разбойников на дорогах.
— Это произошло не на дороге! — решил уточнить Хуан Ди. — Инцидент случился прямо у таверны, рядом с источниками!
Разговор невероятно забавлял Его Сиятельство. Он давно выяснил, кто виновен в поджоге кареты и поведал об этом третьему принцу. Сейчас тот пытался хоть как-то вывести из равновесия госпожу Мин, но девушка была кремень.
В этот момент, наконец, и Хуан Ди осознал, что она совсем не так проста, как ему казалось.
В тот день с её помощью сорвалась очень серьёзная сделка с гвиби. Сегодня они явились, чтобы вновь заключить союз. Но каким-то таинственным, странным образом всё пошло прахом. Наложница просто не захотела ни с кем разговаривать, сказавшись усталой.
— Какая неприятность! — холодно ответила принцу Юнь.
— А вы ничего не слышали о поджоге? — спросил он с издёвкой.
«Эта девчонка!» — Его Высочество был очень зол, не понимая, почему дочь генерала играет против него. В конце концов, это именно он её вытащил из захолустья, в котором бы она прозябала всю свою жизнь.
— Я? — госпожа Мин округлила глаза. — Его Светлость уже задавал мне этот вопрос. Я похожа на разбойника?
Она улыбнулась, будто говорила в шутку, но глаза оставались равнодушными.
Герцог вновь повторил про себя: «Будто покрылись коркой льда!»
— Вы похожи на прекрасную разбойницу! — Мен Ши стал так, чтобы заслонить своей широкой спиной её от злобных взглядов принца.
— Мне пора! Прошу прощения! — вежливо-ледяным тоном сообщила Лэ Юнь и направилась на выход.
Третий принц ещё хотел задержать её, но герцог его остановил.
— Ваше Высочество, — произнёс чуть слышно. — Сейчас мы ничего от неё не добьёмся. Оставьте! Этот раунд она выиграла. Но следующий будет за нами.
— Вы так спокойно об этом говорите, — возмутился Хуан Ди, — будто уже знаете решение.
— Всё может быть! — многозначительно протянул Его Сиятельство.
Вернувшись домой, госпожа Мин с таинственной улыбкой на устах убрала с шахматной доски фигуру.
А через несколько дней получила сообщение, что наложница императора взяла под своё крыло ту самую актрису. И нынче ей не до заговоров и восстаний. Она занята воспитанием своей юной крестницы. Все в императорском окружении моментально забыли, что эта девушка когда-то выступала на улицах. Потихоньку дворец принял бедняжку. Никто не смел оспорить авторитет её покровительницы.
Лэ Юнь выпила за эту победу целый кувшин османтусового вина.
«Человеку нужно дать то, в чём он нуждается больше всего!»
После смерти своего любимого гвиби нуждалась в одном — она страстно хотела кого-то любить. Детей женщина уже не могла иметь в силу того, что пила слишком много яда, дабы не забеременеть от императора. И приёмная дочь стала ей настоящей отрадой. В прошлой жизни она не знала о существовании сестры своего покойного возлюбленного.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но этот факт был известен императрице Мин. Для того, чтобы сблизится тогда с гвиби, она долго искала такую вескую причину, чтобы ей невозможно было отказать. К сожалению, в той жизни она не успела спасти маленькую актрису, и та сгинула где-то вместе с бродячим театром, в котором выступала. Скорей всего, их обоз попал в руки разбойникам, пустую повозку обнаружили на дороге. Все, кто в ней ехал, нашли страшную смерть. Даже их могил не осталось.
В этой жизни дочери генерала удалось не только найти сестру Чжоу Хао, но и спасти её от жестокой судьбы.
Одним простым ходом она добилась того, что союз с третьим принцем и гвиби никогда не состоится. Наложница императора больше не горела жаждой мести, она вложила всю свою нерастраченную любовь в сестрёнку любимого мужчины. Этим она отдавала дань их любви и вымолила прощение у небес за его раннюю смерть.
Прошло немного времени, когда гвиби императора решила устроить большой приём для того, чтобы представить свою крестницу свету.
Приглашение получили и жительницы Дворца Невест. Несколько дней ушло на подготовку, каждая леди стремилась явиться в императорский дворец в самом лучшем виде. Портнихи всей столицы усердно трудились день и ночь, исполняя заказы.
Лэ Юнь не беспокоилась о таких пустяках, тем более что в её распоряжении была практически личная мастерская.
Ко времени, когда пора было выезжать во дворец, все девушки собрались у главного входа. Они были прекрасны. Разнообразие фасонов и цветов поражало глаз. А драгоценностей на каждой было столько, что если их продать, можно было бы несколько месяцев кормить всю столицу.
Увидеть столько красоты в одном месте собралась половина города. Скоро должны были подавать кареты.
Госпожа Мин была одета скромнее всех и, как обычно, пребывала в задумчивости, её мало волновало то, что происходило вокруг. И это сыграло с ней злую шутку.
Она не заметила, как подкатила роскошная императорская карета и из неё выпрыгнул сам третий принц.
— Госпожа Мин, я приехал, чтобы сопровождать вас на приём! — он подошёл и протянул ладонь, приглашая.
Его появление и последующее заявление вызвали невероятный ажиотаж. Сам Его Высочество явился за леди! Это не могло быть просто так! За этим кроется нечто большее!
Девушки перешёптывались, собравшийся народ с любопытством рассматривал господ.
Лэ Юнь оставалась спокойной, но этот ход её немного расстроил. Хуан Ди вот так, во всеуслышание заявил о своих притязаниях. Такое положение вещей не останется незамеченным. Значит, он готов перейти к открытым действиям.
Подобного поворота событий дочь генерала не ожидала. «Он устал проигрывать и взял игру в свои руки?»
Тем не менее, ей не оставалось ничего иного, как подать ему свою руку и молча проследовать в повозку.
Во время путешествия у неё будет возможность всё обдумать. Но в тот самый момент, когда она уже собралась сделать шаг, произошло непредвиденное.
— Мин Лэ Юнь! — раздалось рядом грубый возглас, словно гром ударил.
Служанка дёрнула её за рукав, и Юнь, будто очнувшись ото сна, обвела удивлённым взглядом обстановку вокруг.
Собравшиеся во все глаза смотрели на неё. На лицах читалось недоверие, испуг и даже где-то презрение. По рядам присутствовавших прошёлся неприятный шепоток.
Она только хотела спросить, что происходит, как перед ней появилась, словно из-под земли высокая фигура военного.
— Мин Лэ Юнь! — зычно произнёс воин, как оказалось, это он звал девушку всё это время, пока она размышляла о своём.
Юнь опешила. Кто посмел её звать так просто без титулов, да ещё и обращаться в столь неуважительной форме? К тому же игнорируя императорскую особу?
- Предыдущая
- 51/77
- Следующая