Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мятежная императрица (СИ) - Хоуп Аманди - Страница 53
«А ведь раньше я принимала всё это за чистую монету! — немного расстроилась она. — До чего же любовь слепа!»
— Нет! Нет, господин! — заорал воин, которого после слов принца вновь хотели потащить к судье. — Ей не надо раздеваться. Родинка на руке!
После этих слов опять повисла тишина. Присутствующие переглядывались, на лицах читалось сомнение.
— Хорошо! — тяжело вздохнув, будто принимая нелёгкое для него решение, выдал принц. — Говори!
— Родинка у госпожи на внутренней стороне запястья в виде черепашки! — скороговоркой выдал воин, словно боясь забыть слова.
В этот момент Лэ Юнь стало всё ясно. Она переглянулась со служанкой, и обе дружно улыбнулись, вспомнив, как они опробовали новую краску, нарисовав на руке черепашку. Видеть рисунок могли лишь девушки, присутствовавшие в тот день на горячих источниках.
Из знакомых Юнь рядом с ней были гвиби и наложница третьего принца госпожа Ха. Она держалась от дочери генерала на расстоянии и не подходила близко в силу произошедшего накануне скандала, потому приняла рисунок за родинку.
«Так вот откуда ноги растут!»
— Госпожа Мин, покажите ваши запястья! — приказал третий принц.
Лэ Юнь посмотрела ему в глаза. И Его Высочество вмиг ощутил на себе такую волну презрения, что даже покачнулся.
— На какой руке? — спросила она безразлично.
— На… на… левой! — заикаясь, проблеял воин.
По непроницаемому лицу красавицы он уже мог догадаться, что ошибся.
Лэ Юнь спокойно подняла длинный рукав и оголила внутреннюю сторону руки.
— Вашему Высочеству после этого придётся на мне жениться! — произнесла ледяным тоном.
— Госпожа Мин не должна принимать так близко к сердцу… — заговорил принц, но осёкся.
Присутствующим предстала совершенно белоснежная рука юной леди, без малейшего пятнышка.
— На правой! — выкрикнул воин, понимая, что от виселицы его отделяет маленький участок кожи на прекрасной женской ручке.- Я ошибся от волнения, на правой!
Поспешил он взять себя в руки, но беднягу уже трясло, словно липку.
Дочь генерала так же с полным хладнокровием оголила и правую руку. И та тоже оказалось прекрасно белой, без изъянов.
— Схватите негодяя! — выкрикнул Хуан Ди. — В тюрьму его! За клевету на высокородную леди, он должен понести суровое наказание!
Поднялся невероятный шум, несчастный орал, будто его кто резал, проклиная всех на свете. И в первую очередь себя за жадность.
Бедолагу увели, девушки Дворца Невест разошлись, рассаживаясь по каретам.
Лэ Юнь проследовала к своей.
Этот инцидент был лишь пустяком, разминкой перед большим боем. Но он заставил её хорошенько задуматься. Вопрос вроде бы разрешился, но пойдут слухи, которые могут повредить репутации. Она понимала, что представление разыграно не без помощи третьего принца. Но зачем ему рушить её доброе имя? Что повлечёт за собой подобный скандал?
Дочь генерала поняла, что после приёма во дворце необходимо будет заехать в «Лавку древностей» к господину Ци. Мудрый лис хорошо умел манипулировать слухами, и даст ей нужный совет.
Площадь моментально опустела, зеваки поняли, что более ничего интересного не произойдёт, и отправились по своим делам.
Только Юнь успела присесть на обитое шёлком сидение повозки, служанка ещё даже не последовала за ней, как в карету забрался Его Сиятельство и с невозмутимым видом уселся напротив.
— Подвезёте меня до императорского дворца? — задал он вопрос, ответ на который ему явно не требовался.
Не успел герцог договорить, как дверца вновь открылась, и на этот раз внутрь забрался сам Его Высочество.
Со словами:
— Я отправил преступника в своей карете, надеюсь, не сильно вас побеспокою, — и этот тоже не дожидаясь приглашения, опустился на сидение рядом с герцогом Бай.
Юнь оставалось только удивляться происходящему. Как третий принц отправил преступника в своей роскошной карете, с вышитыми шёлком сиденьями и золотыми вензелями — тоже осталось загадкой.
— Госпожа? — с несчастным видом заглянула служанка.
Ей места внутри не осталось. Широкое платье госпожи занимало практически всё пространство, плюс два довольно внушительных господина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Что это с ними?» — недоумевала Лэ Юнь.
Но так как она была девушкой неробкого десятка, потому невозмутимо добавила:
— Ли Сяо, сядь рядом с кучером! — хоть это был и приказ, произнесла она его мягко, чтобы не напугать служанку. Зная, что та очень ревностно относится к своим обязанностям.
Как только, наконец, все разместились, карета отправилась в дорогу.
— Хочу отдать должное выдержке госпожи Мин! — сразу же заговорил герцог Бай.- Вас обвинили в таком страшном преступлении, но вы даже не смутились.
— Тому нечего бояться, чья совесть чиста! — парировала девушка.
Карета слегка покачивалась, проезжая по каменистой дороге. Серебряные серёжки на её ушах колыхались с ней в такт, сверкая дорогими камнями. На шее удобно расположилось серебряное колье, подчёркивая тонкую изящную шею.
Третий принц завороженно следил за полётом камней в серьгах, с каждой минутой понимая, что эта девушка его очаровывает всё сильнее.
— Но вы были так уверенны! — не сдавался Его Сиятельство, он давно было околдован дочерью генерала и болтал безумолку. — А что если бы у того мошенника нашлись доказательства посерьёзнее?
— Серьёзнее? — удивилась Юнь.
Её этот разговор забавлял, было интересно, чего же добивается славный герцог.
— Да! — радостно улыбнулся тот. — К примеру, если бы на вашем теле и вправду были какие отметины, и эту тайну служанка продала бы, и её купили нечистые на руку люди…
— Такое невозможно! — прервала его рассуждения Лэ Юнь.
— Ваши служанки не подкупны или ваше тело идеально? — задал вопрос Его Сиятельство и девушка в ответ рассмеялась.
Услышав смех госпожи служанка, что сидела рядом с кучером всё это время в напряжении, немного расслабилась.
— Вы, правда, думаете, что я отвечу на этот вопрос? — отсмеявшись, спросила Юнь.
Её глаза горели, сверкая ярче драгоценных камней в серьгах.
— Нет! — хохотнул Его Сиятельство. — Я просто хотел услышать ваш смех!
— Вы плут и авантюрист, каких свет не видывал! — улыбнулась дочь генерала.
Этот красавец действительно поднял ей настроение после неприятного инцидента.
— Почту это за комплимент! — ответил Бай Мен Ши.
Он давно решил, что эта девушка будет его. Но приходилось тщательно скрывать свою страсть. Герцог больше всего желал, чтобы она сама пришла к нему. Только понимал, что этого не случится.
Красавица словно пребывала в оковах льда. Что могло так заморозить её сердце? Откуда этот холод в глазах? Они ведь могут сверкать таким огнём, который способен расплавить металл.
Его Сиятельство планировал добраться до того огня, чего бы это ему ни стоило. И уже предпринял меры, дабы красотка не ускользнула из его рук.
— Я лично прослежу, чтобы преступник был наказан по всей строгости закона! — в разговор вдруг вмешался Хуан Ди.
Сегодня, стоя перед воротами во Дворец Невест, он неожиданно для себя, как никогда ярко, понял, что хочет заполучить дочь генерала Мин себе в жёны. Она будет лучшим союзником в борьбе за престол. С таким изощрённым умом и талантом, она лучшая кандидатка на роль императрицы.
— Благодарю, Ваше Высочество! — ответила вежливо ничего не подозревавшая о тайных мыслях мужчин девушка. — Раз уж вы лично будете курировать этот вопрос, могу ли обратиться к вам с просьбой?
— Просите! — поклонился третий принц.
Юнь заметила, что его отношение к ней существенно изменилось, но не придала этому значения.
— Могли бы расспросить того мужчину, где он взял форму армии «Летящего феникса». У моего отца строгая дисциплина, и даже такая мелочь, как одежда, всегда подотчётна.
— Я это сделаю! — важно произнёс Хуан Ди. — Но почему вы решили, что он не принадлежит армии вашего отца? Вы знаете всех солдат в лицо?
— Что вы, Ваше Высочество! Это невозможно! Я знаю лишь сотню-другую, с которой служила. И несколько человек из командного состава.
- Предыдущая
- 53/77
- Следующая