Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восхождение мастера карт (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - Страница 47
— Ничего себе хижина, — присвистнула Мелисса, напоминая уставшую собаку с высунутым языком.
— Хижина, — непонятно к чему сказал малец и пошёл по раскачивающемуся над водой мосту.
— А кто в ней живёт? — уточнил я и двинулся за ним, попутно отгоняя надоедливых насекомых. Их возле реки стало в разы больше.
— Его имя Малей, — ответил проводник.
— А кто он такой? — спросила девушка, которая очень близко шла за мной. Её горячее прерывистое дыхание ощущалось на моём почти лысом затылке и весьма раздражало.
— Такое же, как и вы, — сообщил паренёк и уверенно толкнул пошарпанную дверь со следами когтей.
Внутри скрывалась тьма. Пахло старым деревом, плесенью и пылью. И ещё из глубины особняка неслись приглушённые звуки органа, на фоне которых внезапно раздались шаги. Шаркающие и не ритмичные, будто к нам в темноте шёл сильно пьяный человек.
— У меня мурашки по коже от этого места, — призналась Мелисса и вцепилась в мои плечи. — Я не пойду внутрь. Куда ты нас привёл, Лимхо?
Мальчишка усмехнулся и исчез во тьме особняка. А я вместе с девушкой попятился.
Глава 23
Мы с Мелиссой промчались по канатному мостику и оказались на берегу.
Тут побледневшая девушка первым делом завалила меня архисложными вопросами:
— Сандр, что нам делать? Куда хотел нас заманить этот гадкий мальчишка? Куда нам теперь идти?!
— Не верещи! — прикрикнул я на неё, мучительно размышляя. — Давай сперва отойдём от этой Хижины, а потом поразмыслим.
— Хорошо, — лихорадочно выдохнула Мелисса, не обидевшись на мой тон.
Наш дуэт принялся ломиться через заросли, но буквально спустя десяток секунду вокруг нас стали раздаваться треск и шорох.
— Богиня, да кто на этот раз? — простонала девушка, возведя влажные очи к усыпанному звёздами небу.
Я сглотнул вязкую слюну, выхватил револьвер и хорошо зарекомендовавшего себя «Хозяина плоти». Придётся сражаться. Убежать не удастся. Судя по звукам, нас окружили какие-то существа. А спустя мгновение они вышли из кустов.
— Мамочки! — взвизгнула девушка, прижавшись ко мне.
— Странные у тебя мамочки, — сдавленно проронил я, мрачно глядя на чудовищно худых тигров и тигриц с выпирающими рёбрами, свалявшейся клочковатой шерстью и затянутыми бельмами мёртвыми буркалами.
У некоторых животных сквозь шершавую серую кожу виднелись сморщенные внутренние органы. Между жёлтыми клыками красовались застрявшие кусочки гниющей плоти. А от самих тварей пахло маслом и немного тухлятиной.
Они молча полукольцом стали наступать на нас, прижимая к мосту. Мы с трясущейся Мелиссой снова попятились. Её зубы выстукивали чечётку, а на лице поселилась уродливая гримаса ужаса.
— Некромант, — выдохнул я, облизав пересохшие губы. — Кажись, в Хижине живёт некромант с высокой ступенью. А эти зомби — его слуги. Он дал им приказ загнать нас в своё логово. Видишь, они не нападают?
— Д-д-д-а-а-а, — заикаясь, ответила девушка, шурша листвой под ногами.
— Похоже, Лимхо время от времени приводит ему жертв. Мальчишка воспользовался моментом. Вряд ли Гарван был с ним в сговоре. Да и если бы все клиенты Лимхо пропадали, то Гарван не пошёл бы с ним, — отвлечённо предположил я, параллельно соображая, что делать. — Мне совсем не хочется к некроманту в гости. А тебе?
— И мне-е-е, — проблеяла Мелисса и с отчаянной надеждой в глазах посмотрела на меня.
— Тогда вот тебе револьвер и оставшиеся патроны, — передал я ей оружие. — Отстреливайся и беги во весь дух. Попробуем уйти от них порталами. Я буду постоянно вызывать их. Авось оторвёмся.
— Давай, — решительно всхлипнула девушка, с ужасом посмотрев на десятки мёртвых тварей, которые уже прижали нас к мосту.
— Вперёд! — выпалил я и швырнул под ноги карту.
Перед нами открылся овал, а второй возник позади зомби. Мы влетели в первый, выскочили из второго и бросились бежать сквозь джунгли. Тигры шустро рванули за нами. Но я снова открыл портал, благодаря чему наш дуэт за несколько секунд преодолел ещё десять метров. Зомби отстали чуть больше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Получается! — с отчаянным восторгом воскликнула Мелисса, часто-часто дыша.
— А то! Батя — голова! — усмехнулся я и снова швырнул под ноги «Портал ученика». Он опять позволил нам немного оторваться от преследователей.
Однако спустя очередной бросок карты тигры разогнались и стали сокращать расстояние. Сука! А ведь они ещё и не знают усталости! Твою мать, что же делать?!
Мой лихорадочный взгляд принялся скользить по деревьям. Вдруг нам удастся с помощью портала скакать с одного дерева на другое? Пока зомби будет лезть на одно, мы уже будем на другом. Гениально!
Но моей идее не суждено было воплотиться в реальность… Из кустов впереди нас выскочила пара некротигров, и один из них вцепился зубами в мою левую ногу. Я завопил от боли и рухнул на живот. Из глаз посыпались искры. Икроножную мышцу будто опустили в чан с соляной кислотой.
А спустя миг другой тигр вцепился в мою левую руку. Очередная вспышка боли затуманила сознание.
В уши же ворвался пронзительный крик Мелиссы и звуки выстрелов:
— Сандр!
Пули пробили голову одного из тигров, из-за чего половина его черепа оказалась в кустах. Зомби рухнул на траву и разжал челюсти, позволив мне освободить окровавленную руку с лохмами кожи. Впрочем, кожа и разорванные мышцы сразу же стали восстанавливаться, благодаря браслету, зачарованному на регенерацию.
Однако другой тигр избежал участи своего коллеги. Девушка навела на него револьвер и нажала на спусковой крючок, но оружие лишь сухо щёлкнуло. Тогда Мелисса швырнула в зомби бесполезный ствол, зарыдала и с кулаками набросилась на тигра.
Я попытался помочь ей. Принял сидячее положение и потянулся к карте с «Шаром огня», но увидел приближающуюся стаю зомби и понял, что всё бесполезно. Вцепившийся в ногу тигр не позволит мне уйти через портал, а другие карты не уничтожат такую толпу. Зомби добьются своего. Утащат меня в Хижину некроманта. Но вот девушка… у неё ещё был шанс.
Я с протяжным стоном боли бросил к шее Мелиссы руку, схватил подаренную Ерихой веточку, сорвал её и прошептал:
— Выпускаю Кракена.
Девчонка испуганно взвизгнула и отпрыгнула от тигра, которого до этого момента пыталась безуспешно оторвать от моей ноги. Но тот сжимал её упорнее бульдога.
Теперь же Мелисса со страхом в глазах посмотрела на меня, потом на стаю и стала меняться. Она буквально за несколько секунд превратилась в то самое чудовище, которое напало на меня в трактире. Зверь захватил сознание девчонки и справедливо решил, что ему не с лапы воевать с такой стаей мертвечины.
Мелисса-оборотень со всех ног рванула вглубь джунглей. Меня же окружили тигры. Кто-то вцепился в другую мою ногу, кто-то в зажившую левую руку. Боль раздирала моё тело. Но пришедшая первобытная злость заставила меня продолжить сопротивление.
Пока ещё свободной правой рукой я поочерёдно вызвал «Каменного варвара», «Змеелюда» и «Леди Калану». Последняя оказалась умнее всех. Она отбежала в сторону и оттуда принялась лечить меня и двух вызванных существ, кои набросились на тигров.
К сожалению, зомби быстро заставили их исчезнуть. А потом они догнали и «Леди Калану». Так погибли все мои существа. Но они дали мне время на то, чтобы провернуть хитрый финт ушами…
Морщась от боли, я ножом взрезал кожу на своём животе и засунул в получившейся карман «Портал ученика». Браслет же затянул порез и безжизненно потух. После этого злость покинула меня, как и сознание.
Однако я довольно быстро пришёл в себя, открыл глаза и едва не заорал от неожиданности. Бронзовый подсвечник с тремя свечами разгонял мрак в глухой комнатушке. А надо мной склонился странного вида мертвяк! Он являлся счастливым обладателем старомодных грязных рейтуз, жабо и зелёного камзола с оторванным возле плеча рукавом. Его седые волосы блестели, точно были покрыты лаком. Пустые голубые глаза не выражали ничего. А рот… рот оказался разрезан от уха до уха. И этот разрез подвели красной краской, чтобы получились «губы». Вышла чудовищная улыбка.
- Предыдущая
- 47/53
- Следующая