Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восхождение мастера карт (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - Страница 48
Несмотря на лёгкий шок, я быстро смекнул, что мертвенно-синяя кожа зомби прошла какую-то обработку, иначе бы располосованные щёки висели, как куски драного паруса. Похоже, создатель этого живого мертвеца использовал какую-то смесь на основе смолы. Мой нос ощутил её запах, идущий от зомби.
Я торопливо отполз к покрытой жёлтой плесенью стене и только тут понял, что все мои раны затянулись, а из одежды на мне присутствовали лишь штаны и рубаха. Ботинки сняли. Ремень тоже скоммуниздили. А все карманы оказались пусты. Предусмотрительно. Теперь я не представлял угрозы для местных. Хорошо хоть они накачали меня, скорее всего, моими же зельями лечения. Я ощущал знакомую дурноту, которая бывает, когда выпьешь много подобной лечебной дряни. Хотелось блевануть и скрутиться в позу эмбриона.
Однако мне удалось совладать с собой и хмуро посмотреть на мертвеца. Тот взял с пошарпанного стола подсвечник и открыл дощатую дверь. За ней обнаружилась парочка людей-зомби, вооружённых саблями. Они расступились и Улыбашка прошёл между ними дёрганной походкой марионетки. Похожи, именно его шаги мы с Мелиссой слышали, когда впервые подошли к Хижине. Я ведь, безусловно, в ней. И сейчас меня явно приглашают проследовать за Улыбашкой.
Я встал, босиком вышел из комнаты и двинулся по узкому, словно кишка, тёмному коридору. Зомби с подсвечником возглавлял нашу процессию, а два мертвеца с обнаженными ржавыми саблями шли позади меня.
Подрагивающее пламя свечей вырывало из мрака расползающиеся от старости гобелены, почерневшие картины в потрескавшихся рамах со вспучившейся позолотой, паутину под потолком и грибок.
Попутно нарастал трубный звук органа и порой доносился мышиный писк. В темноте иногда мелькали красные бусинки глаз и голые хвосты, исчезающие в прогрызенных в стенах норах. Зомби не обращали на них внимания, а я был погружен в свои невесёлые мысли. Нынешнюю ситуацию мне сложно описать даже с помощью многофункционального русского мата. Да и вообще… Наверное, самое страшное — вот так — шаг за шагом приближаться к неизвестности, способной круто изменить твою жизнь, а то и вовсе — лишить её. Что нужно от меня некроманту?
Между тем мертвец неуклюже распахнул двустворчатые двери. И меня ослепил яркий свет множества свечей, которые горели на трёх люстрах, похожих на тележные колёса. Они висели под высоким потолком бального зала с пошарпанным дубовым паркетом. В центре обнаружились наряженные в пышные одежды мёртвые дамы и их зомби-кавалеры. Я насчитал полтора десятка пар, которые, точно заводные куклы, дёргано кружились под звуки органа.
Запах воска, смолы и пробирающая до мурашек органная музыка живо напомнили мне атмосферу церкви. Однако стоило дверям открыться, как музыка тут же оборвалась. На том конце зала из-за органа встал мужчина и энергичной походкой направился ко мне.
Он шёл мимо недвижимо замерших мертвецов, а я мрачно разглядывал его. На вид ему было лет сорок пять. Чёрные волнистые волосы до плеч, брови вразлёт. Худощавое лицо с восковым блеском. Орлиный нос и живые голубые глаза с налётом лёгкого безумия. Он был довольно высок и жилист. Простая белая сорочка с манжетами и глубоким вырезом не скрывала курчавых чёрных волос на мускулистой груди. Бальные ботинки с золотыми пряжками весело ступали по полу. Узкие штаны спускались ниже колен, но икры оставались открытыми. А на левой руке красовалась перчатка-артефакт, которая являлась проводником его магической силы.
Некромант подошёл ко мне и радостно сказал хрипловатым баритоном:
— Новый гость! Премного рад. Наверное, вас мучает голод и жажда, юноша?
— Да не то чтобы очень, — промычал я, хмуря брови. — Скорее меня волнует моё будущее. Окажусь ли я среди этих тухлых танцоров или вы сохраните мне жизнь?
— Так не интересно, — усмехнулся мужчина и указал рукой на прямоугольный стол в углу зала. — Проходите, молодой человек. Вас ждёт поздняя трапеза. Дичь, вино, грибы, ягоды… Наслаждайтесь.
— Вряд ли получится, но за приглашение покорно благодарю, — пробурчал я и в сопровождении некроманта потопал к столу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На нём, и правда, в изобилии красовалась разнообразная снедь, испускающая дивные ароматы. Однако они не пробудили во мне аппетит.
Я с содроганием присел на стул, который оказался обит кожей, подозрительно похожей на человеческую. А некромант уселся во главе стола, как и положено хозяину. Потом он крутанул кистью в перчатке и выразительно посмотрел на пару мёртвых танцоров. И те незамедлительно стали нам прислуживать. Неуклюже налили красное вино в серебряные кубки и положили на фарфоровые тарелки кусочки разделанной птицы.
Некромант откинулся на спинку стула, взял кубок с вином и приподнято произнёс:
— Ну-с, молодой человек, расскажите о себе, о том, где бывали и что видели. А то я сижу в этом медвежьем углу и практически не получаю вестей из большого мира.
— Моё имя Сандр, я мастер карт из Лопаса. Есть такой городок на севере. И кроме севера, гор и оленьего дерьма ничего не видел. Сюда же меня вместе с моей спутницей прислали для встречи с неким человеком в Талали.
— Да, да, ваша спутница. Лимхо вскользь упоминал о ней. К сожалению, ему пришлось быстро уйти. Где же она?
— Ей повезло. Она прекрасно бегает, потому-то ваши слуги и не догнали её. Да и мои карты помогли ей.
— Жаль. Я люблю новых гостей. Но, может, мои слуги ещё нагонят её. Я их превосходно вышколил. И ваши карты ей больше не помогут. Я их собственноручно положил в укромное местечко, как и золото с алмазом, — усмехнулся маг и приложился к кубку с вином. Под бледной кожей вверх-вниз заходил его кадык. — А что же вы не пьёте, юноша?
— Чую, что мне пригодится ясная голова, — проговорил я, исподлобья глядя на вечноживущего. — А где же ваш… сын? У Лимхо что-то есть от вас. Как минимум один глаз. Милый мальчик. Ежели бы не он, то меня бы тут не было.
— А вы наблюдательны, Сандр, — заметил одарённый и с мягкостью стального кулака в бархатной перчатке добавил: — Однако, вам стоит запомнить, что вопросы здесь задаю я.
В его глазах вспыхнул и погас нехороший огонёк. Примерно такой же появлялся в зенках Очкарика. Кажется, все психи похожи.
Я решил пока играть по его правилам, так что произнёс:
— Вы весьма убедительны.
— Благодарю. Поведайте мне о ваших краях, пока мы ждём вашу спутницу.
Ага, долго тебе её придётся ждать. Я подавил злорадную улыбку и принялся густо смешивать правду с ложью. Выходили вполне себе удобоваримые истории. Некромант вкушал их, запивая вином.
Попутно мой мозг конструировал план побега. Этот маг точно убьёт меня. Не стоит обольщаться на его счёт. Я кожей чуял исходящие от него эманации психически нездорового человека. Его глаза порой вспыхивающим наркоманским огнём, на губах появлялась суетливая улыбка, взгляд всё чаще останавливался на моём горле.
Но как мне сбежать? Только портал может выручить меня. Однако даже если я каким-то чудом незаметно вытащу его из-под кожи, то сработает ли он в особняке, пропитанном силой вечноживущего? В логове Маргота эта карта меня подвела.
— Довольно! — вдруг рявкнул мужчина и с грохотом поставил на стол кубок. Вино расплескалось, запятнав белую скатерть.
Я от неожиданности аж подскочил, клацнул зубами и вякнул:
— Что, простите?
— Думаешь, ты умнее меня, юнец? Думаешь, что я слеп и глуп? Нет. Я вижу тебя насквозь! Лживый, мерзкий недомерок! — выхаркнул некромант с искажённым бешенством лицом. — Твоя ложь противна мне! А вот твоя спутница заинтересовала меня. Её до сих пор нет. И не потому ли, что она оборотень?! Хочешь, я скажу, как понял, кто она на самом деле?
— Веточка, которая была в моём кармане, — хмыкнул я, стараясь держаться спокойно. — Вы — вечноживущий и многое повидали на своём веку. Но попробовать стоило. Вы могли и не знать о подобном обереге, позволяющем оборотням не принимать свой звериный лик.
— Хм-м, — удивлённо хмыкнул одарённый и дёрнул щекой, точно припадочный. — Что ж, юный лжец, ты достоин десерта.
- Предыдущая
- 48/53
- Следующая