Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ) - Смолин Павел - Страница 186
– Иоши? Ты чего‑то хотел? – Выглянула из‑за двери одетая в халатик Хэруки. Не удержавшись, расцеловал сонную мордашку. Она вяло стукнула меня по макушке ребром ладони и закрыла дверь.
– Я на рыбалку с батей, – Шепнул я двери.
– Удачки! – Раздался ответный шепот.
Вот и поговорили.
Спустившись вниз, достал удочку и сменил блесну на обычную катушку под офигевшим взглядом секретаря – батя‑то уже привык к моим навыкам. Так, теперь садок на плечо, фотик – на шею. От вчерашней пленки осталась еще половина – не потратили.
С улицы раздалось тарахтение. Батя пошел на улицу, а я, как обычно – подсматривать и подслушивать к окну.
– Не хотите со мной, Сэки‑сан? – Любезно пригласил я секретаря.
– Спасибо, но я не думаю, что это прилично.
– А как вы собираетесь подниматься по карьерной лестнице, если будете соблюдать приличия?
– Только безукоризненное следование профессиональной этике может привести к успеху!
– Знаю эти мантры, да. Но в итоге всем рулят почему‑то социопаты, – Открывая окно, ответил я.
У калитки батя раскланивался с одетым в белую рубашку с коротким рукавом и выцветшие, когда‑то синие джинсовые шорты загорелым бородатым стариком, голову которого украшала шикарная, лишенная головного убора лысина.
– Может для других мест это и верно, но «Хонда»… – Начал было воспевать родную контору секретарь, но я прервал его, показав «Тсс!». Очень невежливо, да. Вечером накормлю его бисквитом.
– Лодка с мотором, да? – Услышал я старческий голос, – Неплохо, неплохо! Я с радостью покажу вам все опасные места!
– Буду очень благодарен, Мидзуно‑сан! – Поблагодарил батя и повел гостя в дом, где Мидзуно‑сан отказался от завтрака, спросил нас о готовности и повел за собой на выход. Выйдя из калитки, увидели мини‑трактор c надписью «Hinomoto», к которому была прицеплена автомобильная телега, на дне которой валялась удочка Мидзуо‑сана. Тут же организовал фотосессию на фоне аборигена и его редкого транспорта.
– Я с радостью довезу вас! – Сделал приглашающий жест рукой Мидзуно‑сан. Я не без удовольствия залез в телегу и уселся на идущую вдоль борта лавку. Такая же была у борта напротив.
– Часто возите людей, Мидзуно‑сан? – Спросил я.
– В основном – мою старуху и ее подруг! – Улыбнулся старик. Забрался на трактор, завел двигатель, и мы потарахтели по улицам. Покинув поселок, направились по дороге вдоль берега. Солнце и ветер уже разогнали утренний туман, поэтому мы дружно залипли в играющий бликами океан. Ехали мы со скоростью километров 15 в час, поэтому времени насладиться пейзажем было полно.
– Какой прекрасный вид! – Выдохнул батя.
– Со временем к нему привыкаешь, но на туристов действует безотказно! – Гордо ответил нам абориген, профессионально перекрикивая треск трактора.
– Давно здесь живете? – Поинтересовался я, найдя альтернативу отсутствующему радио.
– Считай, всю жизнь! Сразу после школы на рыбацком судне тридцать лет отплавал, – Ответил ветеран рыбацкого ремесла, – А мне и неплохо. Дети выросли, в Токио сейчас. Внуков привозят каждое лето. Не забывают старика, – Обернувшись, подарил нам широченную улыбку Мидзуно‑сан, – А вот помню раньше…
За воспоминаниями старого рыбака дорога пролетела незаметно, и мы прибыли к более‑менее пологому отрезку берега, застроенному лодочными сараями – большая часть стояла на сваях и была металлической. В воду от большинства из них уходило что‑то типа рельсовых направляющих.
– Наш – вон там! – Сориентировался батя и повел нас вдоль каменистого берега. Миновав несколько сараев, подошли к нашему – где‑то два с половиной метра шириной, дощатые стены крашены облупленной синей краской, роль крыши играл лист металла.
– Убого! – Не сдержал я разочарования.
– Главное – не форма, а содержание! – Назидательно выдал отец. Секретарь достал из нагрудного кармана блокнотик и записал. Потрясающий уровень подхалимажа. Или это искреннее уважение?
Батя распахнул ворота, отперев висящий на них амбарный замок. Шагнув внутрь, я подождал, пока глаза привыкнут к темноте, и разглядел длинную алюминиевую лодку с двумя скамейками совокупной вместимостью в четыре человека. В принципе, Кейташи бы влез, если бы сел на располагающийся на носу рундук. Управлять будем рычагом закрепленного на корме мотора с гордой надписью «Honda». Лодка была закреплена на чем‑то типа уложенной на рельсы телеги. Видимо, механизм спуска на воду и обратно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Протиснулись внутрь, батя спел оду двигателю, я с ехидной улыбкой кинул в лодку найденную пару весел. Батя осекся, что‑то буркнул себе под нос, заставил всех присутствующих надеть спасательные жилеты, разблокировал стопор и толкнул лодку вперед. Скользнув по рельсам, передняя половина плавсредства с шумным плеском вошла в воду. Спустившись следом, сняли лодку с телеги и оттащили последнюю обратно в сарай. Слегка замочив ноги, отплыли от берега. Батя попросил сидящего рядом с ним секретаря посторониться, пару раз дернул шнур стартера, мотор затарахтел, и батя медленно повел лодку вдоль берега. По пути Мидзуо‑сан указывал пальцем на места с подводными камнями. Мы старались запомнить. Наконец консультирующий рыбак решил, что подводная карта передана нам полностью и скомандовал бате направить лодку в открытый океан, что тот и сделал, нарастив скорость. По сигналу Мидзуо‑сана мы остановились. Сфотал мужиков, линию берега на горизонте, «селфач» на фоне открытого океана.
– Неплохая скорость, – Похвалил изделие «Хонды» абориген.
– Это еще не вся его мощь! – Похлопал по движку батя, – На полных оборотах мы могли бы перевернуться.
Хочу попробовать!
Дружно достав удочки, наживили кто во что горазд – у бати и секретаря тоже была банка с какой‑то наживкой. Мидзуо‑сан предпочел выковыривать из крупных ракушек мясо и использовать в качестве наживки его. Я, понятное дело, пользовался наживкой Мацууры‑самы.
Первый «закид» у всех выдался неудачным – видимо, истории старого рыбака о самых крупных уловах в его жизни распугали всех морских обитателей. Приняли решение отплыть чуть ближе к берегу от этого проклятого места. Я попросился порулить лодкой, но батя пожадничал и не дал, сославшись на какую‑то там безопасность.
Закинули по второму разу. Бате повезло, и он вытащил из воды тунца. Сфотографировал батю с уловом. Садок был только у меня и Мидзуо‑сана, поэтому отправили улов туда. Через пару минут старый рыбак выудил полуметровую рыбу‑парусник, вызвав завистливые возгласы и поздравления. Сфотографировал старика с рыбиной. В садок такая не влезет, поэтому кинули рыбину на дно. Офигеть тут громадины плавают! Поплевав на следующий шарик, закинул в воду и крепко сжал удилище. Рыба такого размера легко вырвет удочку из расслабленных рук. Через пару минут ощутил мощный рывок и вместе с удочкой вылетел из лодки под крики взрослых. Вода оказалась гораздо холодней той, что в бухте. От неожиданности дыхание перехватило, я разжал руки, и удочка скрылась в глубине. Морская рыбалка пугает! Тут же не водится акул?
– Сын, ты в порядке? – Услышал я батин крик.
– В порядке! – Развернувшись, потихоньку погреб к лодке.
– Похоже, ты нарвался на рыбу‑меч! – Прокомментировал ситуацию Мидзуо‑сан, – Они вырастают до четырех метров!
Батя с секретарем помогли мне залезть на лодку, где я разделся до трусов, отжал шмотки и развесил их сушиться вдоль бортов. Солнышко уже изрядно припекало, поэтому было тепло и приятно. Утрата удочки немного печалила, но смириться с этим я могу.
– Можешь взять мою удочку, Одзава‑кун! – Любезно предложил секретарь.
– Спасибо большое, но, боюсь, моя рыбацкая удача слишком велика. Не хотелось бы утопить и вашу удочку. Посижу, позагораю! – Ответил я.
– Теперь я тоже хочу рыбу‑меч! – Разохотился Мидзуо‑сан, поменял наживку и широко размахнулся.
– Ааа! – Заорал Сэки‑сан и схватился за леску, крючок которой глубоко воткнулся ему в большой палец левой ноги.
– В чем дело? – Не понял стоящий к нему спиной старый рыбак и подергал удилище, вызвав новый крик боли.
- Предыдущая
- 186/294
- Следующая
