Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой убийственный отпуск (ЛП) - Бейли Тесса - Страница 42
Входная дверь открывается, и появляется Данте. Но он не тот слегка неуклюжий, тихонько красивый парень, которого я помню. Нет, он более высокая, толстая, сильная версия с проникновенными карими глазами, полуночными волосами и пятичасовой тенью на квадратной челюсти кинозвезды. Я должна была ожидать трансформации. В конце концов, я видела оба фильма «Призрачная пятерка» в кинотеатрах. Я видела, как он спрыгнул с небоскреба и приземлился на крыло самолета, сражался с двадцатифутовым роботом и… занимался любовью. Мое лицо немного краснеет, когда я вспоминаю ту сцену из второго фильма. Тот, где он занимается ненавистным сексом с красивой злодейкой, которую играет одна из моих любимых актрис. Я прикусываю язык, прежде чем успеваю спросить Данте, какая она в реальной жизни. Потому что это не мой момент. Не мое воссоединение. Он определенно принадлежит Данте и моему брату, и я этого не ожидал.
Я ожидаю, что Данте назовет Джуда фальшивкой. Я ожидаю, что Джуд остроумно возразит и тряхнет волосами, и все это завершится объятием по спине. Вместо этого Данте останавливается прямо у двери и хмуро смотрит на Джуда.
«Черт возьми, ты жив», — невозмутимо говорит Данте. "Хорошо знать."
Джуд закатывает глаза. «Господи, Данте. Оставь немного драмы для кино».
«Мы могли бы легко сделать это по телефону».
Мой брат разъединяет наши руки и ковыляет к холодильнику. — Не мог бы ты успокоиться и выпить пива…
— Почему ты хромаешь? Золотисто-коричневая кожа Данте теряет цвет. Он поворачивается к Майлзу, который только что вошел в дом позади него. «Как Джуд пострадал? Разве ты не должен быть их телохранителем?
Майлз пинком закрывает дверь под шквал вспышек фотоаппаратов. «Черт возьми». Он бросает на меня предостерегающий взгляд. — Когда вас двоих показывали в новостях?
Тому, кто впервые встречает охотника за головами, его характер может показаться сильным. Или агрессивный. Но не мне. Я узнаю линию беспокойства между его бровями и то, как он, кажется, не может сделать глоток. Мы бесконечно усложнили работу этого человека, и он выдержал удары. Он мог оставить нас уязвимыми. Конечно, он кричит и ругается, и в его теле нет ни капли такта, но он… замечательный мудак. Не так ли? Он мой мудак.
О Боже. Я нахожусь в неприятности.
— Я начинаю задаваться вопросом, не из-за этого ли парня ты хромаешь, — бормочет Данте, скрещивая руки на своей супергеройской груди.
И я не знаю, что происходит внутри меня в этот момент. Я просто теряюсь.
Это уже второй раз за пять минут, когда Майлза обвиняют в нанесении нам телесных повреждений? Да. Да, это так. Внутри меня бурлит гейзер защиты. Особенно когда я вижу, как Майлз вздрагивает от небрежного обвинения. Он не из камня. Он защитник. Хороший человек, несмотря на то, что он представляет миру. Сколько ударов выдерживает его броня?
Прежде чем я осознаю свои намерения, я мчусь по комнате, как вихрь. Я беру руку Майлза и переплетаю наши пальцы, прижимая наши соединенные руки к груди. «Этот человек очень хорош в своей работе. К сожалению, он не может защитить Джуда от медузы. Вот почему он хромает…
— Я не обвинял его всерьез… — начинает Данте, сокрушенно поднимая руку.
— Ну ты и сделал. Я прижимаюсь ближе к Майлзу. «Ты сделал. И он этого не заслужил. Да, он производит впечатление массивного придурка, но у него мягкий центр, понимаете? Я жду, когда Данте кивнет. «Он получит пулю между глаз, прежде чем поднимет на меня руку. Это были его точные слова ранее. И точно так же он относится к Джуду.
— Не совсем так, Тейлор, — бормочет Майлз, пожимая плечами на Джуда. "Ничего личного."
"Очень жаль." Джуд срывает крышки с двух бутылок пива, показывает ими на нас троих. — Я тоже видел это порно.
— Господи, — вздыхает Данте, но уголки его губ дергаются. — Ты совсем не изменился.
Выражение лица Джуда не меняется. «Это делает нас одним из нас».
Улыбка кинозвезды спадает. Он и Джуд снова смотрят друг на друга, и они не останавливаются, даже когда Джуд хромает по полу и протягивает своему другу пиво. Они как два бездомных кота, которые ждут, кто моргнет первым.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мы должны оставить их поговорить, — говорю я, глядя на Майлза, и с удивлением обнаруживаю, что он уже хмуро смотрит на меня. Не сердито. Более любопытно или удивлено.
— Массивный придурок, да?
— Это та часть, на которой ты сосредотачиваешься?
— Нет, — тихо говорит он, обхватив мое лицо рукой. Зачарованно наблюдая, как его большой палец скользит по моей скуле. "Это не."
"Ой?"
Хрюк. «Я жду, когда полиция свяжется со мной по поводу Evergreen Corp. Может быть, через час или около того». Он качает головой. «Есть много других зацепок, за которыми мне нужно следить, но я просто продолжаю думать о том, как ты так и не получил свое мороженое».
Я не знаю, можно ли влюбиться в мужчину за четыре дня. Но если это так, я думаю, что только что успешно совершил этот подвиг с Майлзом Самнером. И больше не нужно притворяться, что я не иду к очень крутому падению.
Глава 18
Майлз
Я не водил ее обратно в центр Фалмута за мороженым. На это нет шансов. Трижды повернувшись назад, чтобы убедиться, что за нами не следят, я отвожу нас в Вудс-Хоул на Элантре Тейлора. Где, надеюсь, никто не пытается ее убить.
Когда мы заходим в магазин мороженого, я едва сопротивляюсь желанию закричать: «Все. Дайте ей всего по одному. Я хочу купить ей по порции каждого вкуса. Черт, я хочу купить ей весь чертов магазин и повесить на фасад табличку с ее именем. Это не предвещает моего скорого отъезда. Нисколько. По какой-то безумной иронии судьбы я прошел путь от борьбы с заключенными до земли, уклоняясь от выстрелов и лечащих раны в номерах мотеля, до того, чтобы держать за руку эту женщину на свидании с мороженым. Как, во имя Бога, я сюда попал?
Что еще более важно, как мне вернуться к тому, чтобы думать о себе и Тейлоре как о чем-то временном?
Кажется, я не могу этого сделать, сколько бы логики я ни пролил на ситуацию.
Это безумие, когда столько факторов работает против нас. Я живу на дороге. У нее стабильный распорядок дня в Коннектикуте. Она хочет мужа и детей.
А этого я точно не хочу.
Точно нет.
Но пока она наклоняется вперед и улыбается груде мороженого по другую сторону стекла, может быть… может быть, я просто позволил себе это представить. Мы входим в это место с ребенком на плечах, их грязные пальцы в моих волосах. Тейлор с очередной булочкой в духовке.
Беременна, потому что я получил ее такой.
Мне нужно время, чтобы перейти от образов , которые приходят на ум.
Хорошо. Намного дольше, чем мгновение.
Займемся ли мы любовью, как обычно, и оставим это на волю случая? Или она… мы бы трахались с явным намерением сделать ее беременной? Христос. Это было бы…
Не думайте о том, какое удовлетворение это принесет. Не думай смотреть ей в глаза, когда я кончу, и знать, что это служит цели, выходящей за рамки физического удовольствия. Не думай о том, как она крепче обхватывает бедра, наклоняет бедра и хвалит меня за то, что я хорошо плаваю.
Если они не здоровы.
Тогда нам придется обратиться к врачу. Делайте все, что связано с плодородием -
Господи, как я попала к врачу-репродуктологу?
Вернемся к магазину мороженого. На моих плечах ребенок. Наверное, в футболке «Ред Сокс». Поскольку Тейлор беременна, она, вероятно, захочет чего-нибудь другого, кроме своей обычной ириски. У нее в сумочке были лишние салфетки, чтобы вытирать лицо нашему ребенку. Я обещаю растереть ее опухшие ноги, когда мы вернемся домой.
Дом.
Как бы это выглядело?
«Майлз». Голос Тейлор врывается в мои мысли. Она смотрит на меня смешно. "Ты меня слышал? Я спросила, хочешь ли ты придерживаться теста для печенья или попробовать намного лучшую ириску».
- Предыдущая
- 42/58
- Следующая