Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник с подвохом (СИ) - Пульс Юлия Александровна - Страница 42
— Господин… Лиманс, — кто бы знал, как трудно довериться незнакомому человеку.
Но, если бы он имел дурные намерения, вряд ли выложил бы столько подробностей. Да и какой прок от этого? Время приема расписано на месяцы вперед, за каждый визит люди несут ему золото, значит, в деньгах старик не нуждается. А плату задрал в силу того, чтобы не обесценить собственный труд и не лишать заработка других лекарей. По рынку ходили слухи, что некоторых Ноа Лиманс лечил бесплатно, но брался только за серьезные случаи.
— Что за опасность мне грозит? — стиснула зубы до скрежета.
— Прежде, чем отвечу на вопрос, скажите, вы бы хотели вернуться туда, откуда пришли? — застал меня врасплох.
— Я? Да… — ответила неуверенно. — Но теперь не знаю. Я ведь не смогу забрать малышей с собой?
— Нет, — покачал головой старик, — дети принадлежат этому миру. А вот вы пока еще нет. Что-то тянет вас домой, ведь так?
Впервые за столько времени нашелся человек, с которым я могла поговорить откровенно на столь щепетильную тему. Более того, я могла спросить совета и узнать, отчего все так получилось. Как, вообще, я попала сюда?
— Да, и я не понимаю, почему. В родном мире моя жизнь покатилась под откос, родные предали, дело всей жизни отобрали. Быть может, у меня получится начать сначала, но это такой долгий путь, что…
— Полагаю, вас зовет собственное тело, — сделал вывод Лиманс, и я вдруг остро почувствовала, что он прав. Не зря я каждый день просыпалась с ощущением, что чужая здесь, что где-то там, в прошлой жизни, я нужна больше. — Вы ведь помните, как попали сюда? Несчастный случай, смертельная опасность, неизлечимая болезнь, хоть что-то подобное было? Вы не погибли там и ваше прежнее тело находится между жизнью и смертью. А вот тело Кармен опустело. Ее душу я не чувствую. Она ушла добровольно туда, откуда никто не возвращается.
— Я не помню, что со мной случилось, но… в голову приходили нехорошие мысли, — призналась нехотя, — вот только сделать я ничего не успела. Отвлеклась на одну книгу. Чтобы ее прочесть, активировала промокод… — наткнулась на непонимающий взгляд, — если простыми словами, прочитала заклинание, открывающее доступ к книге. На этом все! Очнулась уже в теле Кармен Хейден, которую отравили и ее как раз пытался спасти целитель.
— Тогда нет никаких сомнений, ваше тело еще никем не занято, и оно ждет возвращения хозяйки, — сделал однозначный вывод Лиманс. — И вы действительно еще можете вернуться, стать собой.
— Но что будет с телом Кармен, если я его покину? — спросила с замиранием сердца, уже зная ответ.
— Оно умрет, — вздохнул Ноа. — Вместе с детьми в утробе.
— Нет, нет, нет… Это же мои дети… Я не позволю им… — подтянула к себе колени и закрыла живот руками. — Если уйдем, то только вместе.
— Увы, — лекарь пожал плечами, — это невозможно. С каждым днем, что малыши развиваются в утробе, они крепче привязывают вашу душу к этому телу. Неизвестно, какая сила привела вас в наш мир. Может, это случайное стечение обстоятельств, кто знает? Ничуть не удивлюсь, если сам Единый заинтересован в том, чтобы вы остались.
— Пфф, скажете тоже, — фыркнула от столь нелепого предположения. С чего это какому-то фальшивому божеству меня спасать?
— А вы, леди Лигерд, наведите справки, сколько среди одаренных детей встречается близнецов? — ухмыльнулся. — И как часто магией владеют оба ребенка? Я за время своей многолетней практики встречал такое лишь пару раз. А сегодня ко мне пришли вы — один из близнецов Хейден, да еще и носите под сердцем двух сильнейших магов, которые возвысят весь ваш род, — устремил взгляд в потолок и резко перевел его на меня. — Беременность — надежный якорь, а роды — точка невозврата, хотя для вас она наступит гораздо раньше. Ваши малыши еще не обрели сознание, не сформировали полностью тела, но зато цепкими аурными щупальцами впились в вашу энергетическую оболочку. Пока они слабы, вы еще сумеете их оборвать, но с каждым днем связь будет крепнуть, навсегда связывая ваши судьбы.
— То есть, чтобы мне вернуться в свое тело, придется… — пыталась отмести нежеланное слово, силилась сказать иначе. — Убить моих… — заполошно замотала головой.
— Их придется оставить и они без вас умрут, — поджал он тонкие губы до бледных ниточек. — Вам решать, леди…
Глава 36
Я не помню, как добралась до гостиницы, как села в экипаж и выехала из Тамора. Напрочь забыла, что собиралась заехать к Тайлеру, чтобы забрать запрошенные ранее деньги и вспомнила об этом только в Хейденролле.
Покоя не давал разговор с Ноа. Каждое его слово пожирало изнутри до боли, будто прежнее тело отчаянно потянуло меня обратно и билось за мою душу из последних сил. Но разве я могла оставить малышей и обречь их на гибель? Нет! Ничто, никогда, ни в одном из миров не заставит меня бросить детей! И нечего тут думать. Решение пришло само собой. Я сообщу Адриану о беременности и буду ждать его уже не как фиктивного мужа, в надежде, что он не поменял своего мнения на мой счет. Ну, а если поменял, то буду воспитывать детей сама. У меня хватит сил! Для счастья женщине мужик не нужен. Дети — вот главный смысл, главная моя мечта, с которой я еще совсем недавно распрощалась навсегда.
Воодушевленная и окрыленная я сошла с экипажа у запертых ворот и выудила из сумочки ключи. По обыкновению сунула ключ в замочную скважину и провернула, но наткнулась на преграду. Нахмурилась, наверное, в суматошных мыслях просто неправильной стороной вставила.
Проделала те же действия вновь, но безрезультатно. Пожав плечами, позвала на помощь кучера. Пока он возился с замком, через щели заметила во дворе движение.
— Раймона! Кайриз! Откройте! Я не могу попасть домой! — закричала с негодованием.
— Нет у тебя дома, Кармен! — послышался знакомый мужской голос Морти. — Проваливай и живи на землях, которые достались тебе в приданое! Здесь я теперь хозяин!
Через забор с грохотом перелетел дорожный сундук, и едва не зашиб меня. Только и успела отскочить в сторону. От удара крышка распахнулась, вываливая в дорожную пыль мои наряды.
Вцепившись в калитку, я припала к щели и увидела довольную рожу этого поганца. Жуткая злость прошибла все тело и глаза налились кровью. Я готова была рвать и метать, таранить забор, орать и драться, но вспомнила, в каком положении нахожусь. Нельзя поддаваться эмоциям и рисковать малышами.
— Открой! Давай поговорим спокойно, — голос дрогнул и дыхание участилось.
Но Мортимер противно рассмеялся и подошел к запертым воротам. Отыскал ту самую щель, в которую я пялилась и ухмыльнулся.
— Мы уже говорили и из этого ничего не вышло. Так что не вижу смысла впускать тебя на порог своего дома. Я уже уволил прежнюю прислугу и нанял новую. Родовые призраки охраняют поместье. Так что тебе нет смысла здесь находиться. Я — полноправный наследник Хейденрола!
У меня будто что-то лопнуло в груди, в глазах на миг потемнело. Как есть осела на землю у ворот, будто брошенный пес, до конца еще не осознавая, что меня жестоко выкинули на улицу.
Вдруг одолело чувство дежавю. Вспомнилось, как Родион сменил замки, улучив момент, и выставил чемоданы с моими вещами на лестничную площадку. Как же я тогда кричала и молотила в двери, это надо было видеть! Такой истерики со мной еще никогда не случалось. Соседи вызвали полицию и… Нет. Ни сестра, ни бывший муж даже не вышли из квартиры.
Целую ночь я тогда провела в камере, а на рассвете поехала к злосчастному мосту. Уже в такси прилично накачалась вискарем и пыталась отвлечься чтением романа, как и делала это обычно. Точно не участвовала в конкурсе. Промокод с ссылкой на книгу пришел мне на почту. Я тут же его активировала и погрузилась в чтение уже стоя на мосту. А потом телефон выскользнул из рук, я пыталась поймать его в воздухе и… сорвалась…
Вот оно что! Мое тело в коме, иначе душа не тянула бы обратно.
— Убирайся к мужу, Кармен! Документы о вступлении в наследство уже у поверенного, — он говорил, а я не слушала, с трудом осознавая глубину катастрофы.
- Предыдущая
- 42/51
- Следующая