Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник с подвохом (СИ) - Пульс Юлия Александровна - Страница 41
Чтобы скоротать время до следующего дня, я сняла уютный номер в гостинице и отправилась гулять по рынку. Разглядывание товаров отвлекало от мрачных мыслей, что роились в голове, но все равно я с невольной улыбкой прижимала ладонь к животу. Уговаривала себя не делать преждевременных выводов, сначала надо точно подтвердить беременность, но мысль о ребенке согревала. В нашем мире мне не пришлось бы столько ждать. Тест на беременность мог решить все в тот же день.
Тяжело вздыхая, я все равно представляла, как возьму на руки своего малыша, наверное, потому и задержалась в лавке с детскими вещами.
С особым трепетом касалась тканей и легких кружев на мягком одеяльце. А у бесподобной белой кроватки с балдахином вообще стояла, наверное, целый час.
К вечеру настолько выбилась из сил, что как только доползла до кровати и голова коснулась подушки, провалилась в глубокий сон.
Сонливость одолевала все утро и уже привычная тошнота вернулась. Я чувствовала себя вымотанной и разбитой, но все равно собралась и села в экипаж, назвала кучеру адрес в элитном районе Тамора.
Здание, окруженное прекрасным садом, ничуть не напоминало больницу в моем привычном представлении. Скорее небольшое уютное поместье с витражными арочными окнами.
Волнение захлестнуло, когда я постучала в калитку. Меня встретила пожилая женщина в белоснежном одеянии и с такой же ослепительной улыбкой на устах.
— Леди Лигерд? — жестом предложила мне войти.
— Да. Я записывалась на прием к господину Ноа Лимансу, — сразу сообщила о цели визита. Женщина кивнула в ответ и повела меня по каменной тропинке к зданию.
В другой раз я бы с удовольствием прогулялась по цветущему и благоухающему саду, но нервы были не к черту. Я могла думать только о предстоящей проверке.
— Прошу, леди Лигерд, лекарь Ноа ожидает в приемной, — остановилась она у первой же двери, когда мы оказались в просторном светлом холле.
— Благодарю, — я поправила шляпку и вошла в приоткрытую дверь.
Ожидала увидеть подобие кабинета, но помещение все же напомнило больничную палату. Все вокруг сверкало чистотой и белизной. Кушетки выстроились в ряд у одной из стен, а сам господин лекарь стоял у стеллажа с огромным количеством наполненных всякими жидкостями склянок.
Повернулся, когда услышал стук моих каблучков по каменному полу. Высокий и худой, как жердь, мужчина преклонных лет с сединой на темных курчавых волосах просиял уважительной улыбкой. Белый костюм оттенял его бледную кожу и подчеркивал серый цвет глаз. Отвесив глубокий поклон, Ноа поспешил навстречу.
— Приветствую, дорогая графиня Кармен Лигерд, — поцеловал мою затянутую в перчатку руку. Я нервно улыбнулась в ответ. — Моя помощница Хлои сообщила о вашем желании попасть на прием. У меня очень плотный график, не возражаете, если сразу приступим к осмотру?
— Конечно, — тут же согласилась, чувствуя себя не в своей тарелке. Чем раньше все узнаю, тем лучше.
— Тогда прошу вас снять головной убор и прилечь на спину, — указал на ближайшую кушетку.
Я послушно улеглась, ощущая, как сильно в этот момент забилось сердце. Старалась скрыть волнение, но кончики пальцев невольно подрагивали.
Ноа склонился надо мной и откупорил одну из склянок. В нос врезался противный кисловатый запах, от которого тут же замутило. Я часто задышала и сглотнула.
— Когда в последний раз у вас была связь с мужчиной? — подцепил капельку голубоватой жидкости и растер ее тремя пальцами.
— Два месяца два… с мужем, — почему-то решила уточнить.
— Больше никаких других связей… — он не успел договорить, как я выпалила.
— Конечно же, нет!
Коротко кивнув, лекарь приложил дурно пахнущие пальцы к моему лбу.
— Закройте глаза, — я подчинились.
Ноа легкими касаниями прочертил линии от лба к виску, к шее, к солнечному сплетению прямо через ткань платья и задержался ниже груди. Почему-то было крайне неприятно терпеть его прикосновения, хотя на Земле я никогда не испытывала дискомфорта на приеме у врача, даже в гинекологическом кресле.
— Моя магия уникальна, — мягко произнес лекарь. — К сожалению, иногда она вызывает неприятные ощущения у пациентов. Прошу вас не шевелиться и немного потерпеть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вымученно улыбнувшись, я кивнула и стиснула зубы, напряглась каждой мышцей тела.
Пальцы лекаря опустились на живот. Показалось, что маг раздвинул кожу и проник внутрь холодными щупальцами. Я закусила губу до крови, ощущая противные шевеления в теле. Затем низ живота обожгло, будто на него положили раскаленный докрасна булыжник. Из горла вырвался глухой стон, я крепко зажмурилась.
— Все, леди, — с этими словами ко мне пришло облегчение. Боль ушла, забирая с собой тошноту, дыхание выровнялось. Я открыла глаза и наткнулась на добродушную улыбку лекаря. — Полежите немного в этом положении, а я пока подберу эликсиры. У меня есть хорошее средство от тошноты и отвар для поддержания вашего здоровья.
— Так, я… — заморгала в изумлении.
— Вы беременны, леди Лигерд. Через семь месяцев явите на свет своих чудесных деток.
— Деток? — приподнялась на локтях.
— У вас будут близнецы. Мальчик и девочка, поздравляю.
Новость поразила настолько, что я не могла говорить. Мешал дурацкий ком в горле, а потом еще слезы вдруг застили глаза. Слезы счастья, если уж быть откровенной. Я всегда мечтала хотя бы об одном ребенке, а тут сразу два…
— Ну, что же вы так разволновались, — Лиманс отошел ненадолго и вернулся со стаканом воды. Придержал меня, пока напьюсь, а после вернулся к стеллажу со склянками. — Леди Лигерд, вам нужно беречь себя, ведь и одного ребенка выносить непросто, а уж сразу двух будущих магов — подавно.
— Магов? — я поперхнулась и закашлялась. — Вы уверены?
— Более чем, дорогая графиня, — лекарь по-доброму усмехнулся своим мыслям, — за сорок лет практики я столько беременных повидал, что с закрытыми глазами определю срок, состояние плода и возможные проблемы.
— О каких проблемах идет речь? — всполошилась не на шутку, — малыши здоровы? С ними все в порядке? Что же вы молчите? — хватала ртом воздух и металась из стороны в сторону.
— В полном, даже не сомневайтесь, — спешно заверил старик, — когда у плода на таком раннем сроке диагностируется даже малюсенький магический дар, родители радуются и приносят Единому щедрые дары. Ведь это значит, что ребенок не будет болеть. Ему не страшны простуды, колики в животе, расстройство желудка и прочие напасти, которым подвержены остальные младенцы, с рождения не обладающие даром.
— Так, это же здорово, — воспрянула духом, — но, что тогда вас беспокоит?
— Я обратил внимание на ваше энергетическое поле. Мне приходилось наблюдать нечто подобное, но у вас оно четко двойное, а так не должно быть.
— Почему не должно? — после новости о малышах, я вообще почти не соображала, но приветливый Ноа сразу ответил:
— Потому что у человека не может быть две души, — Лиманс пристально следил за моей реакцией, и она не заставила себя ждать.
— Как? Две? — сердце пропустило удар. Пальцы на руках похолодели, а тело прошибло холодным потом.
— Не две, я не так выразился, простите, — поспешил исправить оговорку лекарь, — но я вижу лишь одно объяснение аномальному полю ауры: вы не так давно находились между жизнью и смертью. Душа отделилась от тела, оставляя глубокий след в энергетическом поле. При окончательной смерти это поле разрушается за четыре-пять недель. Однако, если душа не успела далеко уйти, а тело не получило серьезных повреждений, опытный некромант вернет ее обратно. Полагаю, в вашем случае произошло нечто подобное. Вы можете этого не помнить, но факты говорят сами за себя.
— А если, — гулко сглотнула, — если все так и было, чем это грозит?
— Я не договорил, — Лиманс за разговором сложил в бумажный пакет десяток разных склянок. Теперь же он отставил пакет в сторону, подошел ко мне и присел на край кушетки. — Как правило, рядом с умирающим нет некроманта, а только целитель, который всеми силами поддерживает в пациенте жизнь. И тогда в пустое тело может вернуться совершенно чужая душа. Я слышал о несчастье, постигшем семейство Хейден, и о чудесном спасении наследников. Ш-ш-ш, не надо так реагировать, — я подскочила, собираясь бежать из этого дома как можно дальше. Но старик взял меня за плечи и, проявив неожиданную силу, уложил обратно на кушетку. — Ни одна ваша тайна не покинет этих стен и умрет вместе со мной. Вам нечего бояться, Кармен. Или кто вы там на самом деле? Мне до этого нет никакого дела. Сейчас вы моя пациентка, и только это имеет значение.
- Предыдущая
- 41/51
- Следующая