Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Бис" для суфлёра (СИ) - "Линадель" - Страница 141
Они сидели на кухне, расслабленные после горячей сауны, но уже полностью одетые. Разговор подходил к логическому завершению, и, кажется, оба были довольны друг другом.
В окно мягко постучали, и Ерхо вышел из кухни, убирая палочку за пояс брюк. Том услышал, что он задал какой-то вопрос на финском, что-то вроде «Кука сиела?»*, что звучало немного забавно. Ему ответили, и он открыл дверь, а потом коридор озарила зелёная вспышка и послышался глухой удар о деревянный пол. Риддл замер, только палочка скользнула в руку.
Послышались голоса, переговаривающиеся на незнакомом языке — Том выучил множество языков, пока путешествовал, но финского не знал и теперь жалел об этом. Ему оставалось полагаться на интонации — он слышал приказной тон — и тембр. И, к его сожалению, голоса мистера Ерхо Ярвинена слышно не было.
Том, схватив со стола и ожерелье, и тиару, юркнул в нишу в стене. Ему нужно было время, чтобы оценить ситуацию. Не то чтобы он сомневался в своих силах — он определил, что в доме три человека, но предосторожность никому не вредила.
В кухню кто-то направлялся, ещё одна пара ног застучала по лестнице. Третьего человека слышно не было.
В проём уверенной походкой вошёл широкоплечий высокий мужчина и даже не подумал осмотреться, а сразу направился к буфету, будто собрался пить чай или что-то вроде того.
Силенцио. Инкарцеро. Конжерайдемс.
Риддл сплёл известную ему связку, связав и свалив незнакомца на наколдованный матрас. Однако не учёл большой вес мужчины, и тот всё-таки создал лишнего шума.
— Аймо? — протянул третий из коридора.
Аймо лишь бессмысленно открывал и закрывал рот.
Том обезоружил мага и бросил в него ещё и ступефай, на всякий случай. Аймо застыл.
В сторону кухни кто-то неуверенно направлялся. Шаги были тяжёлые, несмотря на то, что человек двигался осторожно, и Риддл уже мысленно представлял, насколько большой у него противник.
Он почувствовал, как его коснулась лёгкая магическая волна гоменум ревелио. А потом в дверном проёме показалась палочка, направленная прямо на Тома, и из неё вылетела синяя вспышка. Риддл пригнулся и прислонился к стене. К пустой стене, вдоль которой не стояло ничего. Он спешно наколдовал щит.
Том мысленно обругал себя, что не выбрал противоположную стену, в которой было окно.
Ему — он не сомневался — что-то сказали по-фински. Что-то не очень приятное, судя по интонации.
Послышался топот ног — кто-то спускался по лестнице. А потом эмоциональные переговоры. Риддл же в это время прикидывал, выдержит ли его щит, пока он будет прыгать в окно.
Он решил рискнуть.
Диффиндо!
Том, прикрываясь щитом наколдованным и левитируя тело Аймо, используя его, как щит физический, перемахнул через стол, а потом прыгнул в оконный проём. Он сразу же попытался трансгрессировать, но попытка провалилась — антитрансгрессионный барьер накрывал всю деревню.
Площадка для трансгрессии.
В его сторону полетели разноцветные всполохи, выпущенные сразу из трёх палочек. Непростительное они не кидали — видимо, хотели сначала узнать, кто он вообще такой. В щит прилетели две красные вспышки, и Том почувствовал, как барьер начал рассыпаться. Времени наколдовывать новый у него не было. Он посылал заклинания себе за спину, практически не прицеливаясь.
Ориентироваться в темноте было сложно, и только спустя минуту, когда наткнулся на очередной дом, Том понял, что бежит не в том направлении. Выругавшись, он обежал здание по кругу и выглянул из-за угла, но в него тут же полетело что-то неприятное. Задерживаться было нельзя — они, кажется, уже начали окружать.
Наколдовав щит, Том выскочил из-за угла, бросая акселитус в волшебника, которого успел заметить. В него полетели заклинания с разных сторон. Два из них он отбил протего, третье врезалось в щит, подсветив его красным. Рассеянное алое сияние прорезало густую тьму, и боковым зрением Том заметил ещё одного мага. Он принялся атаковать их с удвоенной силой, пока выдерживал его щит. Он скорее почувствовал, чем увидел, что третий подбирается сзади. Резко развернувшись, он бросил в незнакомца каесито, и тот не успел увернуться, не ожидая такого манёвра.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Щит рассыпался, и Том ощутил, как задней части бедра коснулось что-то тёплое и двинулось вниз — скорее всего, его кровь. Как только он наступил на ногу, его догадка подтвердилась. Колено подогнулось, и он чуть не упал, отбивая заклинания и двигаясь влево, подтягивая правую ногу за собой.
Сзади что-то бессмысленно бормотал слепой маг, паля заклинаниями во все стороны, остальные два преступника надвигались на него. Риддл чувствовал, как слабеет, из-за потери крови. Зрение стало труднее фокусировать, он отбивал вспышки в последний момент, и сам бил практически наугад.
— Сектумсепра! — услышал он знакомый голос, показавшийся вмиг ему самым родным и желанным. Кто-то захрипел. — Тинер! Акселитус! Том, ты в порядке?
Вместо ответа он упал. Гермиона охнула. Наколдовав щит, она опустилась перед ним на колени.
— Сейчас, секунду. Вулнера санентур. Вулнера санентур. Вулнера санентур.
Риддл почувствовал, что ему становится легче.
Защитный барьер подсветился жёлтым.
Гермиона подскочила на ноги.
— Люмос максима! — над поляной между домов поднялся светящийся шар, осветивший всё вокруг, включая кровь, выделяющуюся багровыми пятнами на пожухлой траве.
Гермиона сражалась, колдуя невербально, одна, против двоих — те, судя по всему, сняли с себя проклятия. Третий, истекая кровью, валялся на границе между светом от люмоса и тьмой ночи, что было очень символично. Приходя в себя, Том поднялся. Нога практически не болела, её покалывало, как при долгом сидении, но в остальном он был в порядке.
Он встал рядом с Гермионой.
Вдвоём они разделались с магами меньше чем за две минуты.
— Кто это? — спросила она, подходя к связанному и обездвиженному телу.
— Понятия не имею, — признался Том. — Но мы это выясним. Нужно убрать кровь и все следы того, что мы были здесь. Неподалёку есть пустующий домик, где мы сможем допросить… их.
Том удерживал всех троих магов в воздухе, пока Гермиона убирала кровь с поляны и стирала следы ног. А потом они вместе направились к дому Ерхо Ярвинена.
***
— Что ты узнал? — нетерпеливо спросила Гермиона, когда Том наконец отошел от последнего волшебника.
— Он думал, — Риддл указал палочкой на одного палочкой, лидера, — что Ерхо хранит артефакты дома. И планировал…
— Я поняла, — вздохнула ведьма. — А сам Ерхо?
— Ты переступила через него, когда мы входили, — сказал Том.
Гермиона судорожно вздохнула. Она починила окно и в комнате стало ощутимо теплее. Женщины везде стремятся создать уют.
— Полагаю, дома ничего нет? — спросила она.
— Ну, он же не идиот, — протянул Риддл, впрочем, сомневаясь на счёт его умственных способностей, раз тот так просто открыл дверь… этому, лежащему на полу. — Теперь мы никогда не узнаем, где находится тайник с редкими артефактами, — удручённо проговорил он.
— Да, а ещё человека убили, — зашипела на Риддла Гермиона. — И вообще, что нам теперь делать?
Том задумался о том, как изящнее выйти из ситуации. И подумал, что ему приятно, как Гермиона сказала «нам», а не «тебе».
— Что ты вообще здесь делаешь? — поинтересовался Том, притягивая девушку к себе.
Гермиона вымученно улыбнулась.
— Я сбежала от Якки в обед, и отправилась в эту деревню. Хотела её исследовать. Уже собиралась идти назад, как увидела сражение.
— И, конечно, захотела помочь, — съязвил Том.
Ведьма пожала плечами.
— Такова уж я есть. Но, как видишь, не зря.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Риддл приподнял уголки губ, притягивая девушку к себе и оставляя на её губах поцелуй.
— Спасибо.
Она потёрлась носом о его нос, и Том крепче сжал объятия — но не так сильно, как хотел, до хруста костей.
— Нужно заканчивать со всем этим и убираться. Уверена, Антонин волнуется, — устало проговорила она.
В этот момент со стороны коридора, оттуда, где лежал труп Ерхо, раздался хрип и приглушённые ругательства на финском.
- Предыдущая
- 141/148
- Следующая
