Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Бис" для суфлёра (СИ) - "Линадель" - Страница 140
В магической части Кильписъярви их приняли радушно — маги путешествовали чаще, чем маглы, поэтому местные не так дико реагировали на пришлых. Путников разместили в пустом домике одного из жителей, а затем провели экскурсию по деревушке. И даже предложили сходить на охоту. Антонин и Том, однако, предпочли бар. Гермиона же отправилась посмотреть лес с одной из местных девушек, она выглядела достаточно приветливо, а её мысли не выдавали никакой опасности — Том проверил её поверхностной легиллименцией, поэтому отпустил Грейнджер с ней.
Риддл и Долохов заняли столик в пабе. Выглядело заведение вполне прилично. А вот Антонин выглядел нерешительно. Это было странно. После первых двух рюмок чего-то крепкого, он решился заговорить.
— Я связывался с братом, — сказал он, уставившись на Тома.
Риддл подобрался.
— И?
— Он предложил встретиться, я хотел сделать это сегодня. Ну, ты знаешь, мне хотелось бы поделиться с ним кое-какими новостями.
— Ну, на сегодня у нас нет дел, так что, — Том развёл руками.
— Хорошо, он прибудет вечером.
Том знал, что значит эта встреча для Антонина — Долохов давно не решался сообщить брату в письмах, что его супруга беременна: опасался реакции. Хотя Ростислав, Том был уверен, воспримет эту новость благосклонно, несмотря на то, что наследник Долохова вполне будет иметь право стать главой Рода. В любом случае, было бы глупо со стороны Тома возражать против этой встречи, тем более, что ничего против он не имел. Скорее всего Долохов искал его поддержки, и Том поддерживал его, как мог. Это радовало Долохова и делало его более преданным.
Том всегда по мере возможностей привязывал к себе людей, помогая им. Он поддерживал Юстина и Абраксаса, когда их супруги умерли в один год — помогал устраивать поминальные службы, сидел с их детьми. Он связывался с лучшими врачами Европы, когда заболел драконьей оспой сын Нотта — Тодд. Со школы взял шефство над Мальсибером, которого третировал отец, способствовал его продвижению по службе. Не раз выручал Эйвери, хоть тот и был старше, когда Гэвин пропадал в барах, а родители не могли его отыскать — благослови Мерлин его жену Джил, которая заставила Гэвина успокоиться. И он не раз поддерживал Сигнуса Блэка в противостояниях с братом, хоть и зарекался лезть в личные дела Рыцарей.
И сейчас Риддл не сомневался, что ему нужно как-то поддержать Долохова. Но он не знал — как. Антонин всегда оставался открытым и простым, но когда дело доходило до личного… О личном от Долохова мало кто знал. Он умело прятал переживания за толстыми бетонными стенами в душе и сознании, их нельзя было разрушить или убрать. А ключ от двери был только у Антонина, и он тщательно хранил и оберегал его. И, тем не менее, Том успокоил друга, как мог.
Гермиона вернулась с прогулки раскрасневшаяся и довольная — её выдавала широкая улыбка, и больше не сопровождали потоки злой магии. Том невольно залюбовался ею, как красивой картинкой.
— Вы должны увидеть эти леса, — восторженно сказала она, падая на свободный стул, стягивая перчатки, — они невероятные.
Ведьма бесцеремонно вложила холодные ладони в руки Риддла.
— Мне кажется, я видел столько лесов, что этот меня уже не впечатлит, — ответил он, и Гермиона совсем по-детски показала ему язык.
Она заказала обед, косясь на пытающегося напиться Долохова, и продолжила рассказ о прогулке. Когда эпитеты иссякли, Гермиона замолчала, а Том поймал себя на мысли, что её болтовня его совсем не раздражает — напротив, её голос успокаивал, как звучание лёгкой мелодии.
— Ты сегодня встречаешься с Ростиславом? — спросила она, положив отогретую ладонь поверх руки Долохова.
Риддл моргнул.
— Да, — кивнул Антонин.
— Всё будет в порядке, — успокоила она, погладив его по плечу.
Долохов улыбнулся уголком рта, бросив на девушку благодарный взгляд.
Закончив с обедом, Гермиона многозначительно посмотрела на Тома, стрельнув глазами на Антонина, прежде чем сказать:
— Ну, мы пойдём, да, Том?
И ему не оставалось ничего делать, как согласиться. Надо признать, пантомима его впечатлила.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Выйдя на улицу, Риддл притянул ведьму к себе.
— Откуда ты знаешь, что Долохов встречается с братом? — поинтересовался он.
— Антонин поделился своей проблемой, — пожала плечами Гермиона, — тем более, что Эйлин ещё раньше мне сообщила о своей беременности. Я догадывалась, что он будет переживать о чём-то подобном, — Грейнджер указала большим пальцем куда-то за спину.
— Не думал, что вы настолько близки, — протянул Риддл.
Девушка усмехнулась.
— У нас была взаимная индульгенция, — сказала она, усмехнувшись. — После этого Антонин стал доверять мне больше своих мрачных переживаний.
***
Антонин явился поздно ночью — или рано утром — сильно потрёпанный, после посиделок с братом. Это было объяснимо — они давно не виделись, и Том просто не решился его будить. Такой Долохов мало чем мог ему помочь, в случае чего, лишь служил бы обузой. Ну и Риддл надеялся, что ничего сверхъестественного не случится. Плохого предчувствия не было.
Он позавтракал с Гермионой и ушёл, оставив её в компании всё той же вчерашней девушки. Они строили какие-то свои женские планы, и Том, успокоенный этим фактом, окончательно расслабился. Он достал клочок пергамента с написанными координатами и трансгрессировал.
— Мистер Риддл?
Том обернулся, встречаясь взглядом с приземистым мужчиной лет пятидесяти. Как и все местные, он был одет в мантию, подбитую мехом, и от него веяло согревающими чарами. Он явно находился здесь уже некоторое время — на это указывал подтаявший и вытоптанный кружок в грязи, — финны очень пунктуальны.
— Да, мистер Ярвинен?
— Можно просто Ерхо, — отмахнулся маг и развернулся, приглашая Тома следовать за ним.
— Рад встрече, — проговорил Риддл.
Кажется, он оказался в том поселении, что не увидел магл, вёзший их в Кильписъярви. Правда, оно оказалось гораздо больше, чем виделось издалека, и было будто разделено на две части — одна была скрыта за пригорком, по которому они сейчас шли.
Маги вошли в дом, стоящий на краю деревни, возвышаясь над всеми остальными. Оказалось, что он полностью построен из дерева, и внутри был отделан деревом.
— Итак, мистер Риддл, мы уже договорились на счёт обмена, но мне хотелось бы обсудить с вами возможность дальнейшего сотрудничества, — сказал Ерхо, — ведь, как я полагаю, ожерелье — не единственная вещь в вашей коллекции. Располагайтесь, — он указал на деревянную лавку у стола в кухне.
Том снял мантию и передал её хозяину.
— Вы правы, — ответил он. — Что именно вас интересует?
Ярвинен потёр руки, обрадовавшись, что Риддл рассматривает возможность совместной работы в будущем. Собственно, Том не был против, отчасти именно поэтому согласившись прибыть в Финляндию и познакомиться с магом лично.
Они вели осторожный разговор, не раскрывая всех карт, а параллельно с этим Ерхо накрывал на стол и готовил сауну. Отказывать было невежливо, поэтому Том терпеливо принимал все предложения.
— Я давно охочусь за артефактами — что-то интересно мне самому, что-то заказывают… Это приносит неплохую прибыль, — улыбнулся Ярвинен.
— Да, я успел заметить, — ответил Том, приподнимая уголок рта.
— Вы так молоды, — проговорил он, — но, должен сказать, коллекция у вас впечатляющая — даже та малая часть, о которой вы рассказали.
— Я начал путешествовать практически сразу после школы, — пожал плечами Риддл, — как только заработал необходимый минимум. И занимаюсь этим уже около пятнадцати лет.
Ерхо покивал.
— А я — почти шестьдесят, — сказал он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Брови Тома взлетели, а маг самодовольно улыбнулся.
— Выглядите вы гораздо моложе, — впечатлённо протянул Риддл, мысленно прикинув реальный возраст мужчины.
— Мне почти сто пятьдесят, — не без гордости заявил Ерхо, выпятив грудь, — лучшие приобретения я оставляю себе.
Риддл опешил и задумался, что могло помочь сохранить молодость волшебнику… он и сам искал нечто подобное.
- Предыдущая
- 140/148
- Следующая
