Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Варвар (СИ) - Верт Александр "фантаст" - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

− Потерпи немного, − прошептал Энрар и, осторожно обняв, направил ее вперед, чтобы скрыться в одном из ближних залов, где в это время никого не было, и заключить женщину в крепкие объятья.

Он ничего толком не понимал, но его разрывало от бури чувств. Сердце в груди под ее ладошкой бешено стучало, вздрагивая от ее дрожи и замирая от тихого жалобного всхлипа.

− Почему ты не выбрала его? – спросил Энрар, действительно не понимая.

Ему казалось, что всё крайне просто. Любая эштарка, получив подобное предложение, выбрала бы гарем Крайда, оставив его, эта же женщина отказалась, закрывая глаза даже на судьбу своего отца.

− Он уничтожил бы меня, − прошептала женщина, дрожа всем телом.

Ей было безумно страшно, и теперь весь ее ужас, всё ее отчаянье, старательно спрятанное там, в кабинете, вырывалось наружу.

− Я просто не верю ему…

− А мне веришь? – спросил Энрар, чувствуя очередной приступ обжигающего жара, который от груди добирался до головы, дурманя сознание.

Вилия не ответила, только кивнула, крепче сжимая его жилет.

− Только прошу вас, умоляю, не требуйте от меня скорого исполнения того, что было сказано. Я не смогу, − дрожащим голосом попросила Вилия.

Энрар не ответил, только осторожно погладил ее по спине, хмурясь.

− Я должен был защитить тебя, − проговорил он негромко. – Прости, что не смог.

Вилия вздрогнула от этих слов и подняла на мужчину мокрые от слез глаза, впервые не стыдясь своей слабости и не скрывая изумления.

− Ты моя женщина и не должна плакать из-за трудностей, − пояснил Энрар, снимая влагу с ее ресниц. – Эти слезы – моя вина.

Вилия от изумления распахнула губы, прекрасно понимая, что эштарец ничего не мог сделать против вышестоящего и наверняка даже не знал, что замыслил Крайд. Ей вдруг стало обидно за Энрара, словно это его незаслуженно обижали, тыкая происхождением, точно так же, как порой ее попрекали безденежьем. Чувствуя странную нежность, с чистой благодарностью она ласково коснулась лица мужчины, чтобы осторожно прикоснуться губами к его жестким губам.

От неожиданности Энрар ответил не сразу, осторожно обнял ее и, выдыхая прямо в ее приоткрытые губки, расслабился, отвечая на ее нежность такой же осторожной лаской, стараясь ее утешить.

Оторвавшись от губ женщины, он увидел совсем другую Вилию – с легким румянцем на губах, с огромными глазами, полными доверия, и никакой дрожи в ее руках.

− Спасибо, − прошептала она, заставляя эштарца растерянно прятать глаза.

Отпуская женщину, он машинально зачесал волосы назад, открывая покрасневшие от смущения кончики ушей. Почему-то ее слова постоянно задевали в нем что-то такое, от чего внутри всё сжималось и горело.

− Иди домой, − пробормотал он в сторону. – Я постараюсь скоро вернуться, и тогда мы поговорим.

Вилия только кивнула. В своем выборе она не сомневалась, понимая, что Крайд не станет с ней так церемониться, как Энрар, и говорить с ней так не станет. Она была почти уверена, что мужчина просто убил бы ее или сделал что-то куда ужаснее, откажись она от защиты начальника стражи, такого грозного и доброго одновременно.

Чувствуя буквально потребность выразить все свои чувства, она поймала руку мужчины и коснулась ее губами, заставляя Энрара вздрогнуть. Так женщины в Эштаре выражали свою покорность своим мужчинам, и Вилия действительно покорялась своему господину, зная, что он не причинит ей вреда. Для Энрара этот миг был важнее ее слов о браке. Он провожал ее взглядом, чувствуя, как к нему возвращается уверенность и сила.

К сожалению обоих, они не могли надолго оставаться вот так, вдвоем. Эштарца ждала его служба, а Вилия, немного успокоившись, отправилась домой, радуясь, что он так близко. Женщине было, о чем подумать. Ее отказ Крайду, пусть и не прямой, наверняка задел мужчину, и он скорее отомстит за это Энрару, чем барону. Понимание этого женщину пугало и стыдило, словно она прикрывалась эштарцем и просто использовала его. Изначально она на что-то подобное даже надеялась, а теперь ей было просто горько от этой ситуации.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Из мрачных мыслей ее выдернуло внезапное прикосновение. Кто-то осторожно тронул ее за локоть на площади, привлекая внимание. Обернувшись, Вилия замерла, видя незнакомую женщину. Она была облачена в простое платье с широким декольте, в котором были видны округлые смуглые груди, украшенные широким золотым ожерельем, собранным из крупных треугольных пластин, меж которыми блестели мелкие рубины.

− Ты ведь сейчас живешь с Энраром? – тихо спросила женщина. – С начальником стражи, верно?

Вилия настороженно взглянула в карие глаза незнакомки, не спеша отвечать.

− Не бойся, − прошептала женщина. – Меня зовут Марда, и я просто хочу поговорить с тобой.

− О чем? – прошептала Вилия, машинально соединяя руки в замок.

− Об Энраре, − прошептала женщина и тут же осмотрелась, словно их могли подслушать. – Я должна тебя предостеречь. Пойдем отсюда куда-нибудь. Мне ничего не нужно, только выслушай меня.

− Хорошо, − прошептала Вилия, и жестом предложила женщине пойти с ней к дому.

Доверять незнакомке дочь барона не собиралась, но если эта женщина хотела что-то сообщить, ее стоило выслушать, но там, где она будет в большей безопасности, чем на площади. По иронии судьбы, самым безопасным теперь местом для Вилии был дом захватчика Энрара.

Заведя женщину в гостиную, она предложила ей сесть в одно из кресел и попросила Гарду принести им чаю.

− Вы распоряжаетесь в этом доме? – удивилась женщина, присаживаясь на край, словно боясь испачкать мебель.

− Нет, что вы. Я просто поддерживаю нормальные отношения с людьми, которые здесь работают, − ответила Вилия, понимая, что ее права, как дочери барона, совсем не совпадают с правами наложницы эштарца. – Что же вы такого хотели мне сказать?

Женщина вздохнула, обняла себя за плечи и посмотрела в пол.

− Вы только не злитесь, я не желаю вам зла, просто хочу вас предупредить, − прошептала она жалостливо.

− О чем? – спокойно спросила Вилия, принимая из рук Гарды небольшой поднос, чтобы самой поставить на стол две чаши и налить ароматный горячий напиток из маленького чайника. – Возьмите, это вкусный чай из местных трав. Вы эштарка? – спросила Вилия, понимая, что собеседница медлит.

− Да, − прошептала Марда и взяла чашку. – Спасибо.

Сделав глоток, она замерла и снова горько вздохнула.

− Почему же вы оказались так далеко от дома? – спросила Вилия. – Разве в Эштаре женщины следуют за отрядами?

− Если женщина желает, она может пойти куда угодно за своим мужем, даже на войну, − прошептала Марда отчаянно. – Вот я и пошла за ним, готовая на всё.

− За мужем? – удивилась Вилия. – О ком вы?

− Я была женой Энрара, − призналась эштарка тихо, сжимая чашку двумя руками.

− Женой? – переспросила Вилия, не веря в услышанное. – Разве в Эштаре брак не заключается навсегда?

− Заключается, − прошептала женщина, опустив голову, − но мужчина может отказаться от женщины, если она бесплодна.

Вилия выдохнула, не зная, что сказать.

− Позвольте, я расскажу всё по порядку, − начала женщина, вздыхая. – Я ведь не так молода, как вы, но когда-то я тоже была моложе и прекрасней и нравилась ему. Когда мы познакомились, он был еще юнцом, сиротой при полку среди грубых мужчин, не обласканный, тихий. Я его сразу полюбила, а когда ему исполнилось двадцать, я стала его женой. Просила его не идти в армию, а он говорил, что тут хорошо платят, да и он ничего больше не имеет. Я за ним пошла, во всех походах за ним, ножками, впроголодь, как придется спала и ела, только бы с ним. Это было плохое время для детей, и он заставлял меня пить отвары, чтобы я не понесла, но любил меня. Вот это ожерелье он мне подарил, это все знают.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Она провела рукой по украшению и тут же выдохнула.

− Он отказался от вас после подобного? – спросила Вилия шокированно.

Эта история никак не вписывалась в то, что она уже знала об эштарце и думала о нем, но женщина так жалобно всхлипывала и руки ее так дрожали, что не поверить в подобную игру дочери барона было сложно.