Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новая история Арды (СИ) - "Feanaro_Curufinwe" - Страница 8
— Об отце? — сыновья обернулись к Мудрой, а Питьо хлопнул себя по лбу. — Точно, я же слышал, как дед успел крикнуть «Фэанаро» прежде, чем рухнул в овраг!
— Ещё кто-нибудь это слышал? — удивился Сармо.
— Нет.
— Странно.
— Он не мог увидеть отца во вспышке молнии? — Искусник задумчиво потёр лоб.
— Может, поедем к Эстэ и поговорим с дедом? — предложил менестрель. — Заодно увидим, насколько сильно он разбился?
— Курво, лучше тащи палантир! — вдруг вспомнил Мрачный. — Мы же можем там глянуть! Вспомните, как вчера во дворце он нам показывал то, что произошло.
— А это идея! — Атаринкэ стремительно выбежал из кухни.
Когда он вернулся обратно, все столпились у светящегося шара. Появившаяся картинка никого не порадовала: возле кровати Финвэ сидела Индис, сам дед то ли спал, то ли лежал без сознания, а обстановка вокруг них очень напоминала чертоги Ирмо на острове в садах Лориэна.
— Жив, уже хорошо, — чуть слышно прошептала Нэрданель, а её отец покачал головой.
— Похоже, что валар в ближайшее время никому не дадут встретиться с Нолдораном.
— Так, теперь всем отдыхать! — скомандовал Нельо, отводя взгляд от палантира и замечая, как сильно посветлело небо за окном.
***
Когда эльфы стали расходиться, Летиция встала из-за стола вслед за остальными и сразу почувствовала, что ей нужно срочно отлучиться. Морьо, увидев, что Искусник направился не на второй этаж, а к дверям, схватил брата за руку.
— Ты куда? Сразу в мастерскую?
— Пойду к жене. Узнаю, как там Тьелпе. Не ты ли скинул его?
— Прости, брат, — Карнистир внезапно смутился, вспомнив, каким способом вернул себе мотоцикл.
— За тобой должок, торонья, — Куруфинвэ зло прищурился, но затем с силой хлопнул Мрачного по плечу. — Придётся тебе научить моего сына ездить на нём! А сейчас ты смело можешь занять мою комнату, я переночую в доме у Лэхтэ.
— Переночуешь? Скорее, позавтракаешь, — ухмыльнулся вслед брату Морьо и, перехватив в коридоре вышедшую из купальни Летицию, повёл её по витой узкой лестнице на второй этаж, где находились спальни. Девушка робко вошла в комнату, при свете восходящего солнца разглядывая обстановку. Скромно, ничего лишнего: большая кровать, накрытая шёлковым расшитым цветами и звёздами покрывалом, рядом две прикроватных тумбы и банкетка, у стены - высокий трехстворчатый шкаф, под одним из окон стоит маленький инкрустированный столик с мягким пуфиком под ноги и искусно выточенной табуреткой. На распахнутых настежь окнах красовались витражи с рисунками, чьи причудливые узоры менялись от времени суток. И это всё сделано с такой любовью и мастерством, что сразу ощущалась атмосфера эльфийского дома.
От созерцания интерьера Летицию отвлекла Нэрданель, вошедшая в спальню со стопкой свежего белья в руках. Быстро перестелив постель, с улыбкой протянула гостье лёгкую, почти невесомую ночную сорочку.
— Лети, будь как дома. Если тебе что-то понадобится, скажи. Лучше спрашивай у меня или моей матери, от Морьо ты мало чего добьёшься.
— Хорошо, спасибо большое! Вы так добры! — Летиция едва сдержала слёзы.
— Не плачь, всё хорошо. Теперь это и твой дом, — Нэрданэль обняла девушку.
— А что сразу я? — набычился Карнистир, задёргивая окно плотными занавесями, чтобы яркий свет Ариэн не мешал ему спать.
— Морьо, прошу, не сердись, — Мудрая отпустила гостью и ласково провела ладонью по плечу сына. — Отдыхайте, не буду вам мешать.
— Благодарю, аммэ, — крикнул ей вслед Мрачный, тут же обернувшись к Летиции и окинув её оценивающим взглядом. — С чего ты хочешь начать?
— Ох, Мори, — дева враз почувствовала, как ноги отказываются её держать. Она успела шагнуть к кровати и поспешно села,а Карантир плотно прикрыл двери и, на ходу раздеваясь, направился к подруге. Стянул с неё платье - Летиция потянулась было надеть сорочку, но эльф взял её руки в свои.
— Обойдёмся без лишних тряпок, мелиссе.
Девушка зажмурилась, ощущая на шее горячее дыхание нолдо. Вцепилась в него, всем телом ощущая, как тяжело дышавший Морьо осторожно укладывает её на высокие подушки. Внутренне вся сжалась в комок, но эльф лёг рядом, а не сверху. Что-то изменилось в его поведении по прибытии в благой край: он стал бережнее относится к деве, чуть не потеряв её? Карнистир прижал подругу к себе, лаская её бедра и прислушиваясь к возне за стеной: Тьелко тоже времени даром не терял.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
Настойчивые движения рук Морьо заставили Летицию закусить губу и всем телом податься ему навстречу. Ладонь эльфа уверенно скользнула по её животу вниз, вынуждая закинуть ногу ему на бедро.
— Вспомним уроки квенья?
— Ох, Мори, что ты со мной делаешь… — девушка тщетно пыталась сдержать стоны. Опять этот запах, заставляющий забыть обо всём не свете…
— Люблю тебя, — Карантир не стал делиться с ней тем, что испытал, не найдя любимую рядом после воссоединения с братьями, но Лети неожиданно почувствовала тщательно скрываемые эмоции эльфа. Её сердце учащенно забилось: так вот оно какое, осанвэ. Сначала ощущение близости с Морьо просачивалось в её душу лишь крошечными капельками, но когда накал страстей достиг своего пика, Летиция не смогла удержать хлипкую плотину аванир, и на деву обрушился целый водопад чувств. Она позволила своим эмоциям выплеснуться наружу, не сдерживая громкие стоны и без стеснения отвечая на ласки любимого…
— Теперь я понимаю, почему Морьо так бесился, когда Намо умыкнул его девицу, — прошептал на ухо Арэдэли Светлый, прислушиваясь к доносящимся из-за стены звукам.
— Турко, не завидуй, — хихикнула в ответ Ириссэ, убирая со лба прилипшую прядь волос и жадно ища губы Тьелко своими.
========== Первый Дом. Благая жизнь в благом краю ==========
Комментарий к Первый Дом. Благая жизнь в благом краю
https://www.pinterest.ru/pin/371547038009407327/ прическа, которую сделала Летиция принцессе Арэдэли
https://pp.userapi.com/c849220/v849220007/1c5f60/zYMEbsJRJeQ.jpg прическа, которую заплела Летиции Арэдэль
Нэрданель с родителями двигались по дому как можно бесшумнее, чтобы не разбудить уснувших на рассвете сыновей. Вечером из дворца примчался Финдэкано, правда, ничего нового о Финвэ не сообщил. Ненарель вручила ему блюдечко с фруктовым мороженым и отправила в садовую беседку дожидаться, когда Первый Дом проснётся. Астальдо горестно вздохнул, но перечить хозяйке не стал. Лишь когда гость перепробовал вида три-четыре мороженого, а на небе зажглись первые звёзды, из дома потягиваясь и довольно улыбаясь, в одних штанах вышел Майтимо. Его улыбка мигом исчезла, едва Нельо увидел сидящего в саду кузена.
— Айя, Финьо. Что-то случилось?
— Добрая встреча! Случилось! Скажу по секрету: твоя бабушка хочет, чтобы я сейчас лопнул, — Фингон вышел из беседки навстречу старшему Лорду Первого Дома. — А где все?
— Атаринкэ — у жены, остальные дрыхнут без задних ног, — лоб начавшего было хмуриться Майтимо вновь разгладился. — Ирмо вдруг даровал нам добрые сны.
— Да сколько можно спать! — расхохотался Финдэкано, останавливаясь перед двоюродным братом, но не осмелившись обнять. — Или вы отсыпаетесь за все прошедшие эпохи?
— Что там Ноло? — Нельяфинвэ приобнял кузена за плечо, и эльфы направились к маленькому садовому фонтанчику.
— Атто? Да, всё как обычно, — откликнулся Финьо. — Вновь надел свой венец.
— А мы ночью пытались дозваться деда.
— Осанвэ?
— Нет, по палантиру, — пытаясь разогнать остатки сна, Майтимо с удовольствием подставил лицо прохладным струям.
— И как? Успешно? — Фингон залюбовался игрой света в его рыжих волосах, мгновенно забыв, что собирался плеснуть на кузена водой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Нет. Он не откликается. Мы собираемся поехать в Лориэн, чтобы встретиться с дедом.
— Так он в садах Ирмо? Я с вами, торонья!
— Как хочешь, — пожал плечами Майтимо и широко улыбнулся, заметив спешившую к ним Ненарель. — Айя, бабуль.
— Вот, поешьте, — улыбнувшись в ответ, эльфийка вошла в беседку и аккуратно освободила медный поднос от принесённых тарелок и блюдечек. — И не шумите тут, не будите остальных.
- Предыдущая
- 8/122
- Следующая