Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новая история Арды (СИ) - "Feanaro_Curufinwe" - Страница 9
— Благодарю тебя, бабушка Ненарель.
— Айя! — Амбаруссар высунулись из окна своей комнаты. — А мы уже не спим!
— Хорошо, сейчас я и вам принесу ужин, — нолдиэ покачала головой, глядя, как внуки стремглав покидают спальню и, ловко приземлившись на дорожку сада, наперегонки несутся к беседке.
***
Вскоре все братья собрались в сразу ставшей тесной беседке, потому что к проснувшимся присоединились, кроме Финдэкано, пришедшие от Лэхтэ Искусник с сыном и вышедший из кузницы дед Сармо. Чтобы не мешать мастерам обсуждать перемещение гидроплана из Альквалондэ в Тирион, Нэрданэль с матерью сели чуть в стороне от них, на скамью возле мастерской, а Арэдэль поманила к себе Летицию, в нерешительности оставшуюся на крыльце.
— Пойдём, — Ириссэ завела девушку обратно в дом и за руку потащила к себе в комнату. — Я, конечно, понимаю, что леди Нэрданель желает тебе добра, но скорее всего, это платье она носила, когда ждала Амбаруссар.
— А мне нравится, — гостья из Эндорэ немного смутилась.
— Сейчас такое не носят, — принцесса открыла шкаф, задумчиво перебирая свои туники. — А попробуй это надеть?
— Спасибо, — Летиция робко взяла в руки предложенную вещь.
— И это померяй, и вот это, — расщедрилась Арэдэль. — Только насчёт белья попроси Морьо отвести тебя к портным.
— А у тебя вся одежда белая?
— Не вся, — фыркнула Ириссэ. — Если ты внимательно присмотришься, заметишь оттенки.
— Мне нравится, — Летиция покрутилась перед зеркалом, с любопытством разглядывая в нём незнакомую эльфийку в тунике нежного, очень светлого фисташкового цвета, покрой которой очень удачно скрадывал уже очень заметно выпирающий вперёд живот.
— Отлично, — нолдиэ усадила её к столику, доставая расчёску и многочисленные заколки, украшенные драгоценными камешками. — Сейчас сделаю из тебя принцессу…
— Ты так добра ко мне, —на щеках Летиции вновь появился румянец.
— Чепуха, — Ириссэ радовалась подвернувшейся возможности заплести кому-то косы, тщательно расчёсывая светло-каштановые волосы подруги Карантира.
— Готово! Красотка! — вдоволь налюбовавшись своим творением, эльфийка вновь кинулась к шкафу и задумчиво перебрала сандали. Протянула одни из них Летиции. — Конечно, выбор невелик, но в них ты сможешь прогуляться по городу.
— Мори обещал показать мне дворец, — кивнула девушка, примеряя обувь. Великовата, но сойдёт, может быть и не потеряет где-нибудь по дороге.
— Да он, наверно, уже забыл про свои обещания, — фыркнула принцесса, заново переплетая свою растрепавшуюся косу. — Они же все в делах! По самую макушку!
— А хочешь, я тебе сделаю причёску, как у людей? — вдруг предложила Лети.
— Конечно, хочу! — глаза Ириссэ загорелись от любопытства. — А ты привезла какие-нибудь наряды из Эндорэ?
— Почему-то Мори не разрешил мне забрать вещи из гостиницы. Там остался целый чемодан моей одежды, — печально вздохнула девушка, беря в руки расчёску. — Так что у меня с собой совсем немного, и то всё осталось в самолёте.
— Гос-ти-ни-ца? Че-мо-дан? — переспросила нолдиэ. — Расскажешь про ваш полёт?
— Да, — Летиция с удовольствием прикасалась к волосам Ириссэ. — А вот Мори мне никогда не даёт его причёсывать…
— Пф, думаешь, Турко даёт его заплести? — засмеялась принцесса.
— Кто?
— Брат твоего любимого Морифинвэ, — Арэдэль, сгорая от нетерпения, ждала окончания процесса. — Тебе было страшно лететь на стальной птице?
— Не то слово! — Лети невольно вспомнила недавний полёт. — Это был кошмар какой-то! Представь себе, если б не сильмарилл, мы бы рухнули в океан!
— О! — Ириссэ содрогнулась от хлынувших на неё эмоций, совсем не ожидая осанвэ от гостьи из Эндорэ. — Это правда, ужасно страшно…
— Ой, у меня опять это получилось? — щёки девушки в который раз вспыхнули от смущения.
— Летициэ, ты очень храбрая дева, — обернулась к ней Арэдэль. — Я бы ни за что не согласилась залезть в нутро этого «орла»!
— Причёска готова! — с улыбкой заявила Летиция, и Ириссэ вспорхнула со стула, бросаясь к зеркалу.
— Простовато, но мне нравится!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Если не понравилось, скажи честно, я расплету, — ещё больше смутилась гостья из Эндорэ.
— Да, мне нравится! — повторила Ириссэ, чмокнув девушку в щёку. — Спасибо! А теперь нам пора навестить кладовую бабушки Ненарель!
— Тебе тоже постоянно хочется есть? — удивилась Летиция.
— Да, я же жду ребёнка, — пожала плечами принцесса. — Разве бывает иначе?
— Не знаю, я первый раз…
— А я вот второй, так что можешь поверить мне на слово, — Арэдэль потащила её за руку из комнаты в сторону столовой. — Я как-нибудь потом познакомлю тебя с Ломионом! Он — замечательный мальчик, хоть и немного стеснительный! Летициэ, что из еды ты предпочитаешь? На сладкое тянет или наоборот?..
***
Обсуждение транспортировки самолёта затянулось до полуночи, а наутро Первый Дом был на ногах с первыми лучами Анар. Приехавший верхом Финдэкано застал всех феанариони в полном сборе. Эльфы навьючивали на лошадей всё необходимое, а Ириссэ порывалась поехать вместе с ними в Альквалондэ.
— Мори, я ни за что не сяду на этого коня! — попятилась Летиция, когда Карантир вывел для неё из конюшни невысокую добродушную кобылку бабушки Ненарель.
— Тогда оставайся дома, — хмыкнул Мрачный. — У байка горючего по нулям, я не смогу тебя отвезти.
— А нельзя поехать в Альквалондэ как-то иначе?
— На корабле тебя укачает, а идти просить прогулочную карету у Нолофинвэ слишком долго, — пожал плечами Карантир, заводя лошадь в стойло.
— Хорошо, я тоже останусь, — Арэдель вдруг спрыгнула со своего коня и вернулась к опечаленной таким поворотом событий Летиции. — Хочешь, мы с тобой погуляем по городу?
— А можно?
— Они всё равно там весь день будут заняты, — беспечно махнула рукой Ириссэ, глядя, как недоумевающий Тьелкормо молча отводит её серого обратно в денник.
Когда пятеро младших феанориани вместе с Келебримбором и дедом Сармо уехали к телери, в дорогу засобирались и старшие, однако Нэрданель вдруг остановила собравшегося вскочить в седло Макалаурэ, легонько тронув за рукав туники.
— Аммэ? — менестрель обернулся к матери.
— Пусть Майтимо едет в сады вдвоём с Финдэкано.
— Хорошо, амил, — удивлённый просьбой матери Макалаурэ остался во дворе, а старшие лорды Двух Домов скрылись за воротами.
========== Фэанаро. Форменос. Незваный гость ==========
Комментарий к Фэанаро. Форменос. Незваный гость
https://www.youtube.com/watch?v=mHnBst68kts Спектакль Джо - Сны Мастеров
https://www.youtube.com/watch?v=dMgdGkp51X4 Turilli / Lione RHAPSODY - D.N.A. [Demon and Angel] Featuring ELIZE RYD
Сны мастеров
Вдоль позабытых дорог, как птица феникс рождаясь,
Летят.
Сны мастеров
Будоражат кровь и твою душу незаметно
Пленят.
(Спектакль Джо — Сны мастеров)
Когда небо над крепостью окрасилось в багрянец заката, у Эола с сыном всё было готово к отъезду. Вокруг северной твердыни сгущались сумерки, и во дворе один за другим зажигались многочисленные светильники. Прежде, чем сесть в седло, отшельник протянул Фэанаро уместившуюся на раскрытой ладони карту с тщательно прорисованной цитаделью, именно в том виде, какой Форменоссэ была сейчас.
— Благодарю, но мне нечего дать взамен, — Пламенный Дух принял подарок, прижав руку к сердцу.
— Я нарисую тебе ещё пару карт, аран, если разрешишь взять немного руды из твоей кузни, — усмехнулся в ответ Тёмный Лорд, поправляя упряжь на своём коне.
— Хочешь выковать достойный клинок? — Фэанаро заметил, как ярко сверкнули и погасли глаза отшельника. Эол молча кивнул, и нолдо продолжил. — Приезжай через пару недель.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
Когда эльфы уехали, Пламенный взбежал по лестнице на крепостную стену и уселся на парапет, наблюдая, как ладья Ариэн неспешно скользит по небосклону к чертогам Мандоса, а вокруг Форменоса всё больше сгущается тьма. Присутствие истинного хозяина вдохнуло жизнь в древнюю цитадель. Работы в крепости хватило бы на десятерых, но Фэанаро не хотел звать сыновей из Тириона, надеясь, что они именно там после возрождения, подле Нолдорана, а не высланы валар в Эндорэ. Попробовав несколько раз обратиться к отцу и детям осанвэ, не получил ни единого отклика, как будто валар решили всеми силами не допустить общения с родными. Но ради чего?
- Предыдущая
- 9/122
- Следующая