Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новая история Арды (СИ) - "Feanaro_Curufinwe" - Страница 18
— Почему ты так решил?
— Мы с ним летали… — феанарион безуспешно пытался бороться со сном.
— Когда?
— В Мандосе… — Маэдрос зевнул.
— Утром пойдём в Форменос?
— Сначала… найдём наших лошадей. Потом поедем в Валмар…
— В Валмар? — переспросил Фингон, от удивления приподнялся на локте и обернулся к лежащему рядом брату, но тот уже крепко спал.
========== Келегорм, Карантир, Куруфин: Пить или не пить? ==========
Комментарий к Келегорм, Карантир, Куруфин: Пить или не пить?
https://www.youtube.com/watch?v=U3Kv53-_nro Катарсис - Выше кубки!
https://www.youtube.com/watch?v=e7kJRGPgvRQ KORPIKLAANI - Vodka
Благословенен меч, поющий с ветром,
Благословенны конь, пронёсший сквозь огонь,
Гадалки, руны, древние приметы,
И ждущий сыновей отцовский дом.
Выше кубки, пьём за жизнь,
За тот край, где родились,
Выше кубки! За любовь,
Выше кружки! Меньше слов.
Пьём за львиные сердца.
Выше кубки! Пьём до конца!
( Катарсис - Выше кубки)
Едва рассвело, как феанариони уже были на ногах. Выбравшись на крыло гидроплана, Амбаруссар первыми сиганули в воду. Вслед за ними в море попрыгали и остальные братья. Даже дед, глядя на внуков, решил искупаться. В весёлой кутерьме никто не заметил, как на берегу вновь собралась толпа горожан.
— Вылезайте, — скомандовал Сармо, кивнув на причал, где стояли телери, и поднялся на борт летучего корабля. Быстро одевшись, трое из перводомовцев ловко перебрались на берег и громко поздоровались с моряками.
— Чем обязаны столь раннему визиту? — как можно вежливее поинтересовался у собравшихся на пирсе Тьелкормо, обводя их взглядом и невольно ловя себя на мысли, что прикидывает возможный план боя.
— Доброе утро! Мы принесли вам несколько образцов, — сребровласый старейшина моряков важно выступил вперёд и, прижав руку к груди, слегка склонил голову в приветствии. — Если качество вас не устроит, можем предложить посетить наши кладовые и самим выбрать нужную бочку.
— Отлично, сейчас проверим, — довольно потёр руки Карнистир, стараясь не дышать в сторону телери, а Куруфинвэ осанвэ попросил сына, оставшегося на гидроплане, принести сумку с инструментами.
— Благодарим за помощь, уважаемые, — Тьелкормо старался быть предельно учтивым с жителями Альквалондэ, и к нолдорским лордам подкатили пару дубовых бочек. Моряки ловко выбили пробки и наполнили напитком три кубка. Старшие сделали по паре глотков, а Искусник разбавил содержимое водой и, когда сын принёс спиртомер, аккуратно опустил его в свою чашу.
Телери молча следили за происходящим таинством. Когда все трое лордов Первого Дома отрицательно покачали головами, вскрыли следующую бочку. Качество рома и в ней не устроило ни одного из Первого Дома, поэтому старейшина взмахом руки пригласил феанариони следовать за ним. Лорды кивнули и неторопливо направились вслед за моряками. Пройдясь по набережной, телери свернули в один из переулков и завели гостей за ограду ничем не примечательного домика. Спустившись по узкой лесенке в подвал, нолдорские лорды оказались в подземелье, стен которого не было видно из-за полок, сплошь заставленных огромными пузатыми бочками, бочонками поменьше и совсем маленькими бочоночками.
— Кажется, теперь я знаю, где их главное сокровище, — Карнистир не выдержал и поделился с братьями осанвэ, обводя восхищённым взглядом нескончаемые ряды бочек с драгоценным телерийским ромом.
— Нужно было захватывать подземелья, корабли бы они отдали в обмен на это богатство, — усмехнулся Тьелкормо, собрав волосы в хвост и приняв из рук телери новый кубок.
— Вы что, решили лично всё это на крепость проверить? — нахмурился Куруфин.
— Не хочешь, не пробуй, — Карантир сглотнул. — Лучшее средство от похмелья — это…
— С чего начнём? — Келегорм хозяйским взглядом обвёл подземелье. — Пожалуй, я — с этого ряда.
— Подскажите, пожалуйста, вы каким-нибудь образом маркируете свои напитки по крепости? — махнув рукой на старших, Искусник напрямую обратился к сопровождавшим морякам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А мы пойдём иным путём, — Мрачный отбарабанил пальцами по бочке начало ему одному известного бравурного марша, — Думаю, бочки должны быть рассортированы по дате производства. И нам нужны самые старые из них.
Старшие братья с истинно нолдорским энтузиазмом принялись наполнять кубки, любезно принесенные телери. Морской народ отошёл к выходу, чтобы не мешать, но явно желая насладиться предстоящим зрелищем.
— Морьо, а ты уверен, что необходимо выпить весь кубок, чтобы определить крепость? Давай-ка по паре глоточков, а я уже уточню своим прибором. Нет, не тем, что во рту, а другим, — с этими словами Атаринкэ торжественно извлек из кармана спиртомер и опустил в свою чашу, из которой даже не отпил.
Карантир в ответ на шутку наградил младшего зверским оскалом, хмыкнул и залпом осушил свой кубок.
— Ты, как знаешь, торон, а я не собираюсь отказывать нашим щедрым друзьям, — Мрачный уверенным шагом направился вглубь телерийской сокровищницы, по пути задумчиво ощупывая и постукивая то одну, то другую бочку, подобно тому, как мастера слушают каменные породы.
Время шло. Братья быстро продвигались вдоль бесконечных рядов бочек, пока ещё даже не придерживаясь за них. И если Тьелкормо пробовал по паре глотков, а затем отпускал остроумное или едкое замечание, для каких целей хорош тот или иной напиток, то Морьо каждый раз выливал в себя не меньше кубка. К тому времени в Искуснике уже тоже был ром, но эльф старался не забывать про спиртомер и больше пользоваться им. Мельком оглянувшись назад, Атаринкэ приметил, что количество зевак в подвале увеличилось. Нолдо несколько раз моргнул: пусть моряки и не смыслили ни грамма в хорошей пьянке, однако зелья гнали весьма достойные…
Карантир все ещё помнил цель, с которой они явились, но уже не придавал ей особого значения. Да и зачем? Он и вкус-то сейчас едва различал, не то что крепость. То, что его братья такие зануды, в этот раз было весьма ему на руку. Приближаясь к самым дальним и судя по виду самым старым бочкам, Морьо на мгновение задумался: целесообразно ли вливать в себя столь ценный напиток сейчас, когда разницы между эдайнским пойлом, которым его угощали в Эндорэ, и благороднейшим валинорским ромом уже особо не чувствовалось, но жадность пересилила все сомнения, и нолдо, нежно прильнув к бочонку всем телом, принялся вновь наполнять свой кубок.
Увидев, как Мрачный любовно обнимает бочку, а Светлый на полном серьёзе заверяет другой бочонок, что не пьян, Искусник отправил осанвэ сыну.
— Тьелпэ, кажется, мы нашли то, что искали… Почти нашли… Или не нашли. Не важно, но мне нужно срочно доставить на летучий корабль два бочонка с ромом… хотя нет, ты прав, моих драгоценных братьев… Но не волнуйся, я справлюсь… Правда, в том случае, если ты сначала доставишь меня…
Довольный своей шуткой, эльф зачем-то помешал ром спиртомером и сделал большой глоток. С трудом отправив содержимое в желудок, сразу отметил нужный бочонок. На всякий случай ещё раз проверил прибором — годится.
— Морьо, я нашёл!
Карантир через силу отлепил свою тушку от бочонка, качнулся в сторону, но решительно направился к Куруфину, по пути размышляя, из какой бочки ему бы ещё испить. Добравшись до младшего, с неожиданной для себя самого ловкостью Мрачный выхватил у брата кубок и залпом осушил его.
Искусник грозно нахмурился, когда Карантир бесцеремонно отнял у него кубок, качнулся из стороны в сторону, но вовремя выровнялся. Вовремя — чтобы успеть подхватить опасно заваливающегося назад Морьо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты что творишь?!
Прислонив к стене Мрачного, уже загадочно улыбавшегося каким-то своим мыслям, ловко поймал вдруг оживший спиртомер, который совершенно нагло пытался сбежать от нолдорских лордов, и вновь налил в кубок ром. Неспешно, маленькими глоточками попивая самый крепкий из перепробованных напитков, Куруфинвэ направился к горожанам, которые взирали на нолдор с благоговейным трепетом и плохо скрываемым восторгом.
- Предыдущая
- 18/122
- Следующая