Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело всей жизни (СИ) - "Аксара" - Страница 246
Но с советом мистера Кормака, конечно, не спорил — отвел «Аквилу» в сторону, насколько мог — линейные уже подступали, и было видно, что они-то на абордаж не пойдут, каким бы ценным ни был груз на «Аквиле». Очевидно, Биддл приказывал им защитить «Рэндольф» любой ценой, и единственный шанс капитанов линкоров оправдаться — это отправить «Аквилу» ко всем морским чертям.
— Ядрами заряжай! — вдруг спохватился Коннор и попенял Шэю. — А ты-то что молчишь? А еще старший помощник!
— А я книппелями обычно не заряжаю, — фыркнул Шэй, но голос прозвучал виновато. — И потом, кэп, откуда мне знать, может, ты и линейные собрался останавливать, а не топить?
— Мимо, — парировал Коннор. — Я же говорил, что фрегат берем, остальных на дно.
— Он прав, — неожиданно вклинился Хэйтем, хмуро наблюдающий за приготовлениями к бою. — Так что минус тебе, старпом.
— Да ну вас, — буркнул мистер Кормак и заорал. — Наводи с борта!
Первый линкор дал залп, и Коннор с досадой выпалил:
— Пригнись!
Сам он не пригибался, а мощно выкрутил рулевое колесо. Будь «Аквила» порожней, этого маневра бы хватило, чтобы уклониться от огня, но сейчас она шла тяжело, а потому ядрами зацепило нос и часть борта. Едва грохот затих, Шэй заорал:
— Огонь!
Второй линкор отошел в сторону, чтобы не попасть по своим же дружественным огнем, и Шэй торопливо среагировал и на это тоже:
— Мортиры к бою!
— Ого, — кто-то на палубе натужно простонал. — Два капитана — хуже, чем один.
Коннор сумрачно поглядел на Шэя, ему явно такое положение дел не нравилось, но не время было для спора, а потому он отдал приказ:
— Мортиры!
Грянул мощный выстрел, и дальнему линейному пришлось туго. Огонь с него временно прекратился, и Шэй насмешливо отдал следующий приказ:
— С борта — пли!
— Вы еще длиной мачты померяйтесь, — раздраженно бросил Хэйтем. — Лучше времени не нашли.
— А чего тут мериться, когда у Шэя сейчас мачта… кхм… рухнула? — фыркнул Коннор.
— Смотри, чтобы у тебя не рухнула, — не удержался мистер Кормак.
Однако, несмотря на это, выстрел с борта тоже оказался удачным. К тому моменту, как дальний линейный явно начал наводить орудия, временно замолк ближний линкор.
Коннор присвистнул и резко направил корабль в сторону, отводя от огня. Грянул залп, но большинство снарядов ушло в воду. Почти одновременно с тем «Аквила» прошла мимо борта линейного. Она была много ниже и с этого положения — почти недоступна для оружия ближнего боя с линкора. Зато ближе к носу появился отличный ракурс на пороховые трюмы, и Коннор с Шэем одновременно выпалили:
— Фальконеты!
По борту линкора застучали мелкие ядра, с трудом продирая обшивку. Их ушло с лихвой, но цель была достигнута — кому-то из артиллеристов удалось пробить борт, и внутри трюма что-то сверкнуло.
— Отводи! — почти испуганно выкрикнул Шэй.
Коннор и сам это понимал, но вывернуть было трудно, и Шэй вложил всю силу, чтобы помочь сыну провернуть рулевое колесо. «Аквила» отходила медленно, позади уже набирали силу хлопки, и тут грянуло — пороховой трюм взорвался. В паруса «Аквилы» ворвалась горячая упругая волна воздуха с искрами и осколками — и бриг разом отнесло в сторону, изрядно продырявив паруса.
— Мы теперь, как настоящие пираты, — буркнул Коннор, сняв треуголку и рукавом вытерев пот. Он с досадой поглядел наверх. — С рваными парусами. Не хватает черепа с костями.
— Ничего, у вас колонистский флаг есть, — утешил Хэйтем. — По нынешним временам это почти одно и то же.
Шэю с Коннором удалось, наконец, развернуть бриг, и теперь можно было озаботиться тем, что там с линкором. С линкором, можно сказать, было уже «всё»: трюмы полыхали, команда отчаянно пыталась потушить пожар забортной водой, и к бою линейный способен не был. Коннор потребовал:
— Еще с борта!
Шэй не возразил. Несмотря на то, что «Аквила» выходила на открытое для удара со второго линейного место, отправить противника на дно было необходимо — чтобы не восстал.
С борта брига полыхнул еще один залп — и с линкором окончательно было покончено. Корабль начал заваливаться на сторону, и тем быстрей тонул, чем больше воды попадало в корпус. Самые умные уже попрыгали в воду — воды карибского бассейна теплые, а неподалеку — обездвиженный «Рэндольф», который явно никто затапливать не собирается.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И тут до «Аквилы» долетел «ответ» на желание Коннора убедиться, что один из врагов потоплен. Второй линейный имел возможность приготовиться к выстрелу, и выстрелил — будь здоров.
— Пригнись, ребята! — заорал Шэй и дернул Хэйтема за руку, чтобы не вздумал изображать героя.
Даже Коннор, не выпуская штурвала, склонился к перилам капитанского мостика. Шэй, стараясь удержать равновесие на мокрой от дождя палубе, увидел, как одно из ядер летит прямо в сторону мостика. Успел оценить, что их троих зацепить не должно, но тут… Ядро словно само по себе сменило траекторию и с силой ударило в фальшборт за их спинами.
— Что за черт… — потрясенно пробормотал Шэй. Коннор его услышал, и даже не спрашивая, что тот увидел, коротко пояснил:
— Кольцо Предтеч. У меня на руке.
— Хорошая штука… — Шэй помотал головой, стряхивая оцепенение, и бегло оглядел бриг на предмет других повреждений. Несмотря на то, что Кольцо отвело одно или несколько ядер, удар был все равно хорош. Марс фок-мачты сорвало, парней на носу накрыло кливером, и теперь они барахтались, пытаясь выбраться из-под плотного полотнища, как крабы на пляже. Рядом с люком в трюм появилась лишняя дыра — ядро пробило палубу. Прочие разрушения вроде побитого фальшборта можно было даже не считать.
— Ративерас, — прошипел Коннор, с трудом поднимаясь. — Сейчас они у меня получат! Мортиры! Карронады! Парни, заряжай!
Линейный отошел в сторону, и теперь «Аквила» шла прямо на него, будто на таран. Мортиры уже начали наводить, но это дело небыстрое, и Шэй раздраженно вскинулся, пытаясь понять, почему молчит нос. Сейчас вдарить карронадами было бы очень неплохо… Однако только глянул — и сразу все понял. Все матросы были на своих местах, так что вытащить из-под кливера парней на носу было некому. Придется смириться, что в ближайшие пару минут карронад у «Аквилы» нет. А с линейного снова начали палить.
— Ах ты ж, триста якорей мне в зад, — простонал Коннор и выкрутил штурвал.
Прицел мортир, конечно, сбился, зато исчезла опасность врубиться во врага тараном — такого противника на таран не возьмешь. Да и с борта можно было продолжить стрелять, пушки быстрее заряжаются…
Ядра летели пореже, но все равно то и дело плюхались поблизости, и это нервировало. Шэй выправил курс, чтобы артиллеристам легче было нацелиться — и скомандовал сразу, как только увидел, что прицел на месте:
— Пли!
Мортиры дружно грянули, и линейному пришлось так же туго, как «Аквиле». Важно было не потерять преимущества, а потому Коннор заорал:
— Бортовыми! Огонь!
Два выстрела подряд — и линкор наконец затих. Коннор мстительно сощурился и выкрикнул:
— Вдарьте еще раз мортирами, чтобы морским чертям тошно стало!
Было понятно, что этот выстрел будет последним, но Коннор слишком беспокоился о судьбе груза, потому что потребовал:
— Эй, кто-нибудь! Трюмы проверьте, где проломило!
На этот раз целиться было много проще, а потому от мортирного удара линейный сразу пошел ко дну. Повреждений было слишком много, и под воду он ушел быстро и почти бесшумно. Из трюма показалась взлохмаченная мальчишеская голова Картрайта, и тот, лопаясь от важности возложенной на него миссии, завопил:
— Все в порядке, сэр! Груз почти не пострадал, борта целы!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ну что ж, — Хэйтем вздохнул и вдруг повернулся, почти улыбаясь. — Ты молодец, Коннор.
— А я? — ухмыльнулся Шэй.
— А с тобой и так все понятно, — фыркнул мистер Кенуэй.
— Спасибо, Шэй, — выдохнул Коннор. — Один бы я не знаю, как справился.
Мистер Кормак победно глянул на любовника, однако Коннор вдруг встрепенулся:
- Предыдущая
- 246/528
- Следующая
