Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золотой ребенок (СИ) - Орлова Анна - Страница 19
— И много ты уже, кхм, нарыл? — вопросила я скептически.
— Кое-что, — напарник дернул костлявым плечом и покосился на невозмутимого Рэддока. — Кстати, а наша доблестная полиция-то что? Баклуши бьет?
Сержант стиснул кулаки, инспектор лишь понимающе усмехнулся.
— Баш на баш, мистер Корбетт? Ваша добыча за мою?
Дэнни замер, потом рассмеялся.
— Теперь я понимаю, Рэддок, что она в вас нашла. Моя кузина своими авантюрами может даже святого вывести из терпения, а вы ничего, держитесь.
Захотелось отвесить дорогому напарнику затрещину, и сдержалась я не без труда. Надо позволить Дэнни немного отвести душу, он смягчится и будет способен на диалог.
Рэддок кашлянул, взглядом указав на сержанта. Дэнни фыркнул.
— Бросьте, инспектор. Голову даю на отсечение, ваши подчиненные уже ставки делают на вашу парочку.
— Дэнни, — я не повысила голоса, но кузен наконец унялся. Уразумел, что издевки я не спущу.
— Ладно, ваша взяла. Баш на баш, — напарник мотнул головой, как жеребец на водопое. — Клиента у нас все равно нет, так что поработаем вместе. Я тут немного поспрашивал о Митчелле… извини, Лили.
Я лишь отмахнулась.
— Короче, я пока мало что выяснил, но вроде бы пару лет назад были у него серьезные финансовые проблемы. Вроде бы сунулся он по глупости в перепродажу какой-то там картины. Картина оказалась подделкой, а денежки тю-тю.
— Любопытно, — признал Рэддок. — Кстати говоря, в алиби мистера Митчелла все-таки обнаружилась дыра. Точнее, небольшая щель.
Он пальцами показал ее незначительные размеры.
— Так-так, — подался вперед Дэнни. — Выкладывайте.
Рэддок с удобством откинулся на спинку.
— Мистер Митчелл вернулся из суда около трех пополудни. С ним были гости, которые просидели в офисе до восьми. Вы, мистер Корбетт, приехали в четыре двадцать. После этого мистер Митчелл извинился перед гостями и поднялся к себе, якобы освежиться и сменить рубашку. Гости отнеслись к этому с пониманием, тем более что им предложили закуски и выпивку. Мистер Митчелл уверяет, что вернулся в офис через десять минут, но кое-кто из гостей заявил, что прошло чуть ли не сорок. Так что он мог ускользнуть через черный ход и прикончить свою секретаршу. Поздновато, правда, но судмедэксперт мог и ошибиться немного со временем смерти.
Дэнни длинно присвистнул и щелкнул пальцами:
— Мотив тоже есть. Мисс Райан получила от Бойдов приличный кус. Может, Митчелл хотел его присвоить?
— К тому же мисс Райан наверняка требовала на ней жениться, — поддакнул Рэддок, и они с Дэнни так понимающе переглянулись, что меня кольнуло нечто весьма похожее на ревность. Профессиональную, разумеется.
Одно радовало. Порывшись в грязном белье дяди Джона, напарник перестал столь безоглядно доверять его откровениям.
— Погодите, — встряла я, пока они не раздули из этого дела мировой заговор. — К чему Митчеллу марать руки шантажом, если у него имеется богатая невеста? Я позвонила кое-кому. Говорят, отец Миртл Эткинс оставил ей кучу денег, хотя до ее двадцатипятилетия деньгами управляет опекун.
Мне намекнули также, что этот опекун вовсе не в восторге от ее жениха, однако полномочий воспрепятствовать браку у него нет.
— Лили, сама подумай, — Дэнни побарабанил пальцами по столу. — Одно дело, когда у него есть кое-какие собственные денежки, а совсем другое — просить у богатой жены, хе-хе, на галстуки.
— Джон Митчелл не беден, — нахмурилась я.
— Откуда ты знаешь? — срезал меня Дэнни. — Все эти его картины и статуи сжирают уйму денег. Дошел до меня слушок, что он разорен, даже заменил самое ценное в своей коллекции на подделки.
Рэддок сохранил спокойствие, лишь в глазах блеснул азартный огонек.
— Что же, недурная добыча, мистер Корбетт, поздравляю.
Дэнни ухмыльнулся.
— А вы чем похвастаетесь, инспектор?
Рэддок задумчиво потер щеку.
— Я успел не так много. В основном я пытался выяснить, откуда Алисия узнала тайну сестры.
— Сопоставила и догадалась, — фыркнул Дэнни, не дослушав. — Или миссис Бойд ей проболталась, а теперь боится признаться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Возможно, — согласился Рэддок вежливо. — Однако Лили насторожило поведение миссис Эшби, квартирной хозяйки мисс Ллойд. Я решил уделить ей немного внимания и выяснил, — он выдержал паузу, обводя нас взглядом, — что около месяца назад Илэйн Ллойд интересовался некий джентльмен. Он сумел развязать язык миссис Эшби и получил от нее — полагаю, за вознаграждение, хотя она в этом не призналась — личные вещи покойной. Среди прочего там был дневник.
Дэнни округлил глаза.
— Немного успели, говорите? — он полез в ящик стола за сигаретами. — Ну и ну. Она сможет опознать того типа?
— Сможет, — кивнул Рэддок. — Кстати, судя по описанию, это не мистер Митчелл, так что арестовывать его пока рано. Подозрений и мотива мало, сами понимаете.
— А жаль, — пробормотал Дэнни.
— Он же адвокат, — напомнил Рэддок. — Его так просто не расколешь. Ну да ладно, у нас появилась зацепка. Миссис Эшби записала номер машины того типа, на всякий случай.
Дэнни уставился на него, позабыв о горящей спичке. Когда она обожгла ему пальцы, напарник замахал рукой, шипя сквозь зубы.
— Значит, этот гад попался?
— Возможно, — признал Рэддок осторожно, но довольная улыбка его выдала. — Если автомобиль не окажется краденым. Но это уже кое-что.
— Согласен, — Дэнни наконец прикурил и глубоко затянулся. — Ну вот, кое-что проясняется. Лили, может, не пойдешь?
Я жестом показала, что об этом думаю, и напарник тяжко вздохнул.
— Ладно, я должен был попытаться. Тогда, джентльмены… и леди, давайте обсудим план.
Дэнни зря наговаривал на «Чайку», до притона ей было далеко. Должно быть, днем там кишмя кишели туристы, которых привлекал пиратский антураж вкупе с иллюзией опасности. Вечером, конечно, обстановка становилась менее благостной, однако ничего критичного — одна-две драки в неделю, даже без поножовщины, сущие пустяки.
Все это рассказал мне Рэддок, инструктируя перед поездкой в порт. Дэнни еще разок попытался меня отговорить, но в конце концов отступился, хотя затея ему по-прежнему не нравилась. Присмотреть за мной лично он не мог — неведомый «доброжелатель» точно не сунется ко мне в присутствии напарника — и послать со мной любимую мышь тоже, в такой толпе от нее толку не будет. Так что Дэнни пришлось довольствоваться слежкой за дядей Джоном, за которым и без того приглядывали полицейские.
Я скучала за барной стойкой, молясь, чтобы это не продлилось долго. Никто из моряков не рвался скрасить мою скуку — то ли лицом не вышла, то ли выражение его было слишком зверским и отпугивало даже бывалых. Или меня, в брюках, тут за женщину не держали?
Зал, стилизованный под кают-компанию, пропах потом, табаком и дешевым ромом. С потолка свисали канаты, дым стоял коромыслом, так что у меня запершило в горле. Остальным, впрочем, это не мешало: моряки горланили песни, щупали разбитных девиц и галлонами хлестали сомнительное пойло.
К своей порции я прикоснуться не рискнула, слишком уж явственное сомнение читалось на физиономии бармена, вручившего мне стакан. По правде говоря, напиться хотелось безумно, но я слишком опасалась провалить дело, поэтому не потакала этому желанию. Пришлось крутить стакан с ромом в руках, делая вид, что понемногу отпиваю.
Давно я не чувствовала себя так, словно на груди у меня нарисована большая мишень. Хотя Рэддок сделал ради моей безопасности все возможное и невозможное: под блузкой у меня прятался миниатюрный передатчик, в небрежно брошенной на стойку сумочке ждал своего часа дамский «Смит-и-Вессон», а вокруг роились полицейские агенты, старательно притворяясь выпивохами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но дурное настроение у меня было вовсе не из-за этого. Просто напоследок Дэнни поймал меня за рукав и шепнул:
— Билеты у нас на послезавтра.
— Какие еще билеты? — удивилась я во весь голос.
Кузен на меня шикнул.
- Предыдущая
- 19/29
- Следующая