Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Золотой ребенок (СИ) - Орлова Анна - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

— Ну, не на бейсбол же! Билеты на поезд. Мы с Дарианом займем одно купе, ты поедешь в соседнем.

— Постой, — помотала головой я. — Давай помедленнее. Куда это ты собрался?

— Мы собрались, — поправил Дэнни значимо. Не дождавшись от меня даже проблеска понимания, он сделал большие глаза. — Ты что, письма от теток вообще не читаешь?

— Нет, — созналась я, чувствуя, как в груди похолодело от дурного предчувствия. — Даже не вскрываю. А что?

Дэнни на всякий случай отодвинулся, словно опасаясь, что я вымещу на нем злобу.

— Тетя Элизабет собралась замуж, а у Мэйбл и Мэри юбилей. Они же еще два месяца назад нас приглашали!

Я схватилась за голову. Только этого не хватало!

Кузен поспешно чмокнул меня в щеку и малодушно сбежал, а я в растрепанных чувствах отправилась в «Чайку», где обреталась уже полчаса в ожидании неведомо кого. Назначенный «доброжелателем» час наступил и минул, а ко мне по-прежнему никто не подходил.

Когда я потеряла терпение и поднялась, чтобы уйти, меня тронули за плечо.

— Мисс Корбетт?

— Да, — внутренне напрягшись, я обернулась.

Нежный и чистый, как колокольчик, голосок диссонировал со внешностью его обладательницы. Очень худая, угловатая, с чересчур длинным тонким носом и огромными, заметно косящими глазами, девушка была вопиюще некрасива. Не так уродлива, чтобы на нее показывали пальцами, но даже я на ее фоне смотрелась недурно.

Не колеблясь, она протянула мне узкую ладонь, похожую на птичью лапку. Я осторожно сжала дрожащие холодные пальцы, украшенные кольцом с крупным бриллиантом. И не страшно ей с такой вещицей в доках разгуливать? Или за ней тоже ненавязчиво присматривают?

— Миртл Эткинс, — назвалась она и сделала знак бармену, который кивнул и принялся смешивать коктейль. По-видимому, Миртл здесь хорошо знали.

У меня вырвался удивленный возглас.

— Это вы! То есть я хочу сказать, вы — невеста Джона Митчелла?

— Я, — она опустила взгляд на свои обгрызенные до мяса ногти и спрятала руки за спину. — Давайте сядем вон там, в углу, и поговорим.

— Странное место для разговора, — заметила я, послушно следуя за ней к самому дальнему столику. Походка у нее тоже была странная, как будто она безуспешно пыталась взлететь.

— Здесь никто не подслушает, — бросила она через плечо.

С этим я могла бы поспорить, но не стала. Интересно, что понадобилось от меня мисс Эткинс? Я усмирила любопытство, решив не давить на девушку без нужды. Очевидно, она и сама расположена к откровенной беседе, иначе не стала бы выбирать для встречи столь необычное место.

Миртл привычно, почти не глядя, взгромоздилась на высокий стул и отпила махом половину коктейля. Иссиня-черные, обрезанные до подбородка волосы подчеркивали землистую бледность ее угловатого лица.

— Вы знаете, что моя мать работает у вас? — начала она без предисловий и бросила в рот оливку.

— Нет, — созналась я, оправившись от удивления. — Впервые слышу. Простите за нескромный вопрос, но вы ведь, кажется, богаты?

Она стиснула бокал. Лицо белое, зрачки расширены, руки дрожат, дыхание прерывистое — да ее же колотит от страха! Знать бы еще, что так сильно ее напугало.

— Буду, через три месяца. Мои родители развелись, так что наследства мама не получила. Помогать ей деньгами я не вправе — отец специально это оговорил, обязав опекуна за этим следить. Так что маме приходится работать и жить очень скромно.

— Мне жаль, — пробормотала я, осознав, что мне еще повезло. Во всяком случае, доходы свои я трачу, на что пожелаю, и никто мне в этом не указ.

Мисс Эткинс прерывисто вздохнула.

— Имя моей матери — Дора Олмстед, после развода она взяла девичью фамилию. Она — бухгалтер в вашем трастовом фонде.

Очередное совпадение? Или — наконец-то! — недостающее звено?

— Продолжайте, — подобралась я и поморщилась от донесшегося взрыва пьяного смеха. Чтобы слышать друг друга в этом гаме, приходилось почти кричать. Надеюсь, Рэддок там не оглохнет.

Миртл резко выдохнула и подняла на меня нездорово блестящие глаза.

— Мама присвоила ваши деньги! — выпалила она и зажмурилась. — Ну вот, я это сказала.

— Что?! — Я машинально глотнула из своего стакана. Горло обожгло, и я чуть не выплюнула мерзкое пойло обратно.

Миртл допила свой коктейль и прикусила губу.

— Мистер Митчелл ее поймал.

И ничего мне не сказал? Хотя я ведь в дела фонда не вникала. И, похоже, очень зря.

— Дошло до полиции? Или ее просто уволили?

Она уставилась на свои руки, затем вдруг сдернула с пальца кольцо и стиснула его в кулаке.

— Никто ничего не узнал. Взамен мистер Митчелл захотел тоже войти в долю… кажется, так это называется? А еще потребовал, чтобы я вышла за него!

— Погодите, — я потрясла головой, в которую этот рассказ никак не умещался. — Хотите сказать, что ваша мать и мой поверенный на пару присваивают мои деньги?

Миртл посмотрела мне прямо в глаза и резко кивнула.

Я крепко сжала стакан. Выходит, все эти годы «дядя Джон» пользовался моим доверием и — будем называть вещи своими именами — обкрадывал меня? Должно быть, это навет. Скажем, Миртл разозлилась на него за что-то и…

— Почему вы мне это рассказываете? — полюбопытствовала я, чувствуя, как зашумело в голове. Проклятье, не стоило пить эту дрянь! — Совесть замучила? Или хотите избавиться от жениха?

Она кусала губы, на которых почти не осталось помады.

— Он убил ту девушку! Убьет и меня, когда женится и завладеет моими деньгами.

Я смотрела на нее во все глаза.

— Так не выходите за него.

— Вы не понимаете! — воскликнула она отчаянным, звенящим и ломким голосом. — Тогда он все равно меня убьет, и маму тоже, чтобы никто не узнал. У него ведь репутация.

— М-да, — пробормотала я.

Ее трясло все сильнее, и это не походило на притворство.

— Если он не пожалел свою любовницу, то меня точно жалеть не станет!

— Постойте, — я попыталась сосредоточиться. — Зачем тогда ему убивать Алисию? Раз вы знали об их романе, вряд ли она могла его этим шантажировать.

— Зато она могла рассказать вам о краже. — Миртл порывисто схватила меня за руку, едва не смахнув со столика пустой бокал. — Умоляю, не заявляйте в полицию! Я вам все верну, клянусь, верну, когда вступлю в права!

— Откуда вы знаете, что полиция подозревает Митчелла? — осведомился сзади знакомый голос.

Миртл пискнула и вжала голову в плечи. Во взгляде ее плескалась откровенная, незамутненная паника.

Мы с Рэддоком переглянулись, и он чуть заметно пожал плечами. По-видимому, он совсем затосковал в одиночестве и решил присоединиться к дамам.

— Миртл, — сказала я мягко, коснувшись ее запястья. — Почему вы назначили встречу тут?

— А? — она зябко обхватила себя руками, хотя в баре было жарко и невыносимо душно.

— Почему вы назначили встречу тут? — повторила я, как говорила бы с потерянным ребенком.

Она моргнула.

— Я тут часто бываю. Я же учусь, у меня дар… погодная магия.

Надо же! Редкий талант и очень ценный. Неудивительно, что она разгуливает в порту вечером без опаски. Для моряков погодники неприкосновенны — кому захочется пойти ко дну по воле обиженного мага или его друзей? Конечно, такие фокусы запрещены, но случаются.

— Ваш отец тоже был магом? — осведомилась я, начиная догадываться, как он скопил богатство. И заодно жалеть маму Миртл — погодники в большинстве своем отличались дурным нравом.

— Ну… да, — ответила она с запинкой. — А что?

— Ничего, просто любопытство.

Она смотрела обреченно, как пойманный в силки кролик, и я сказала, желая ее успокоить:

— Не переживайте, я не стану предъявлять обвинение, если вы расскажете нам все.

И без того огромные глаза Миртл расширились.

— Я и так рассказала все. Клянусь, я больше ничего не знаю.

— Верю, — добавить в голос успокаивающих ноток, заглянуть в глаза. — Так откуда вы узнали, что мистера Митчелла подозревают в убийстве? Секретарша доложила?