Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Моя капитанша (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Моя капитанша (СИ) - "Elza Mars" - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

— Так и было, пока минувшей ночью в клубе у меня не украли сумку с чековой книжкой, кредитной картой и паспортом. Теперь я даже не могу получить деньги!

— Ты ходила в полицию?

— Нет, это невозможно. — И Дебора поведала всю историю с Месадом.

— А… Это не тот ли самый тип, что приставал к тебе прошлой ночью? — Дебора молча кивнула. — Я видела, как ты чем-то в него швырнула, но не могла понять, что произошло. Твоё поведение ему явно не понравилось!

— Я от него тоже не в восторге. Уверена, что именно этот подлец организовал кражу сумки и постарался сделать так, чтобы меня выкинули из отеля.

— Ты уверена в этом?

— Стопроцентно! — И Дебора в красках описала собственное бегство из отеля. — Ладно хоть, что у меня была куртка с башлыком. Без неё меня бы мигом засекли и доложили Али Месаду. Прости, что доставляю тебе неприятности, но куда ещё я могу пойти? Конечно, вышло глупо. Но я почему-то была уверена, что капитанша, лишь узнав мою историю, тут же примет меня на борт корабля. Ведь она такая же англичанка, как и я!

— Так ты ей всё сообщила?

— Попыталась. Только она не стала слушать. Думаю, не поверила ни одному моему слову. И вообще ей всё это неинтересно!

Тара резко встала со стула:

— Слушай, мне нужно пойти и поговорить с ней. Сообщу ей все подробности. В конце концов, она будет вынуждена разрешить тебе плыть с нами!

Дебора ласково коснулась её руки:

— Благодарю, Тара. Только мне кажется, что ничего из этого не получится. Она просто скажет, что я заморочила тебе мозги.

— И всё же это способ тебе как-то помочь!

Тара опять опустилась на стул и задумалась.

При этом она сконцентрировано нахмурилась, что на её лбу появилась складка.

— А что, если я отвезу тебя на такси в аэропорт, куплю билет до Лондона и посажу в самолёт? Это можно сделать по моей кредитной карте. Когда получишь деньги, возвратишь мне долг.

Лицо Деборы осветилось печальной улыбкой.

Дебора ощутила, как в душе опять пробуждается вера в доброту людей.

— Благодарю! Поверь, я очень тебе признательна. Однако боюсь, что из этого ничего не выйдет. Ты забыла — ведь у меня украли паспорт! А без него эту страну не покинуть. По крайней мере, легально. Тем более, если Месад такой всемогущий. Ведь он непременно захочет выследить меня и пошлёт своих бандитов в аэропорт и на все здешние вокзалы. Ему ничего не стоит сфабриковать любое обвинение, добиться моего ареста и выдачи.

Пару минут девушки угрюмо молчали.

Затем Тара сказала:

— Похоже, что и впрямь вся надежда на Призрак Ветра.

— Нет, Тара! Я уже решила: отправлюсь пешком в соседний городок, а там…

— Ты в здравом уме?! Это сколько же нужно идти! Да и потом, кто сейчас ходит по дорогам? Ты будешь выглядеть белой вороной. Тебя немедленно схватят!

— Если ты одолжишь немного денег, я смогу добраться до Алжира на автобусе. Там есть английское консульство, где мне должны помочь.

— Ты говоришь на арабском или французском?

— Нет. Но мне кажется, эта проблема решаема.

Тара в нетерпеливости замотала головой:

— Постой, дай подумать! — Дебора покорно замолчала. Тара внезапно перегнулась через стол и с решительным видом зашептала: — Вот что! Я проведу тебя на парусник тайно!

От неожиданности глаза Деборы округлились, как у совы.

— Как?! Разве это возможно?

— Да. И я знаю — как!

— А капитанша?

— Слушай! Парусник должен покинуть порт с вечерним приливом. А перед этим Тео отправится в таможню для всякого рода формальностей. Пока её не будет, я помогу тебе пройти на борт корабля.

— Это серьёзно? — Дебора пристально поглядела на матроску. В глазах опять блеснула надежда. — А если меня увидит кто-то из команды?

Тара задумалась. Прошла минута. Затем — другая. Вдруг Дебора заметила, что морячка внимательно рассматривает её одежду.

— Что у тебя под этой накидкой?

— Футболка и брюки.

— Брюки? Хорошо! Если ты поверх футболки натянешь плотный свитер и уберёшь волосы под какую-либо бейсболку, то вполне сойдёшь за морячку. Вечером у нас будет погрузка. Возможно, тебе удастся проскользнуть на палубу вместе с грузчиками.

— Тара, ты — гениальна!

— Мне кажется, у нас всё получится! А? Но давай сначала…

Тара осеклась, посмотрев на Дебору: на её лице опять появилось безысходное выражение.

— Нет, Тара! Так дело не пойдёт. То, что ты придумала, великолепно! Только я не согласна. Ведь это означает твой неминуемый конфликт с капитаншей. Она даже может выгнать тебя с судна, когда обо всём узнает.

Тара мужественно расправила плечи и сказала с некоей торжественностью:

— Я обязана пойти на этот риск. В крайнем случае, Тео укажет нам на дверь обеим. Но даже если это случится, мы будем уже в другом порту. Я готова рискнуть. А ты?

— Да. Только в отличие от тебя я ничего не теряю. Ты вправду решилась на это?

— Да!

Дебора невольно отвернулась, и Тара не видела ослепительной улыбки, озарившей лицо той при таких благородных речах молодой морячки.

— Пусть так! Только обещай: лишь меня обнаружат, ты скажешь, что была ни при чём: ничего не видела и ни о чём не догадывалась. Зачем тебе лишние неприятности!

Девушки ещё долго обсуждали каждую деталь своего плана. Затем Тара сбегала в маленький магазин напротив кафетерия и скоро вернулась, держа в руках большой свитер и морскую кепку с козырьком. Одежда мигом перешла в узел Деборы, после чего они разошлись. Тара спешила возвратиться на судно, опасаясь, как бы из-за её длительного отсутствия Тео не догадалась об их встрече.

Дебора наскоро перекусила на оставленные ей деньги и начала искать безопасное место, где можно было бы спокойно отсидеться до вечера. Внимание брюнетки привлёк расположенный рядом общественный женский туалет. Да, там никому не придёт на ум её искать.

***

Наконец стемнело. Дебора осторожно вышла на улицу и с наслаждением глубоко вздохнула и ощутила, как свежий воздух наполнил её лёгкие. Нет, что бы ни произошло в будущем, такими убежищами она больше пользоваться не станет! Страх, что Месад со своими людьми отыщет её, заставил Дебору действовать шустро. Не теряя ни минуты, она пошла к кафетерию. Под тентом никого не было. Дебора быстро сменила куртку на свитер и морскую кепку, аккуратно заправила под неё волосы и лицо, и затем посмотрела на себя в зеркало: узнать её в таком виде и впрямь было бы нелёгкой задачей. Деборе казалось, что целый город слышит стук её сердца, когда она осторожно пробиралась вдоль стены к ведущим на пристань ступенькам. На палубе Призрака Ветра она увидела пару человек и среди них — Тару.

Немного поодаль стояла капитанша. Только никаких грузовиков возле борта корабля не было. Боже! Неужели она опоздала, погрузка завершилась и судно вот-вот снимется с якоря? Поняв, что ещё чуть-чуть — и сойдёт с ума, Дебора попыталась успокоиться и пару минут сидела неподвижно. Из оцепенения её вывел моторный шум. Дебора открыла глаза и увидела, что к борту парусника подкатил большой грузовик. Капитанша уже размахивала руками, видимо, отдавая приказания о начале погрузки. Слов не было слышно, но она, бесспорно, торопила своих подчинённых. Работа началась. Тео понаблюдала за снующим экипажем и вдруг надела китель и спустилась на пристань.

Только вместо того, чтобы отправиться в сторону таможни, она внезапно направилась к лестнице, где пряталась Дебора. Та почти взлетела вверх по ступенькам, пробежала пару метров вдоль моря и, сжавшись в комок, прильнула к парапету. Она слышала шаги капитанши и молила господа, чтобы та её не заметила. На верхней ступеньке Теона внезапно остановилась. Теперь судьба Деборы зависела от того, в какую сторону та отправится. Дебора затаила дыхание… По удаляющимся шагам Дебора поняла, что беда миновала. Только расслабляться было ещё рано. Впереди оставалось самое главное — попасть на судно. На удивление, всё прошло проще, чем брюнетка ожидала. Крадучись спустившись по лестнице, Дебора благополучно добежала до грузовика и спряталась за его кузовом. Когда все грузчики поднялись на палубу, ей осталось только схватить какую-то пахнувшую апельсинами коробку, поднять её и с низко опущенной головой вбежать по сходням вслед за ними. Тара, которая, как было условлено, ждала у трапа, быстро провела её вниз в крохотную каюту поварихи. Сама же вернулась на палубу. Всё это заняло считаные минуты. С палубы доносился шум. Затем Дебора услышала, как грузовик отъехал. Её трясло так, что зуб на зуб не попадал. Нервы были предельно напряжены.