Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин - Страница 8
— Это хорошо.
— Согласен.
— Надо бы обыскать пару мертвецов.
— Сделаем это через минуту-другую, — сказал Самурай. — Давай лучше ещё чуть-чуть отдохнём от всего этого.
Джек Блэк ненадолго задумался, пытаясь придумать тему для разговора, после чего с живостью в голосе спросил:
— А ты раньше на компьютере или на консоли играл?
— На том, и на другом. Я же не хочу пропускать консольные эксклюзивы, вот и приходилось покупать каждую новую консоль.
— Но ведь можно же использовать эмуляторы.
— Ждать выхода стабильной версии эмулятора, — Самурай наставнически поднял вверх указательный палец, — приходится очень долго. А некоторые консоли устроены так, что рабочий эмулятор на них выйдет лишь спустя десять лет после начала разработки. Да и с настройками нужно постоянно возиться, чтобы даже мощный игровой ПК мог хотя бы шестьдесят кадров в секунду выдавать.
— Зато на компьютере можно и четыреста восемьдесят кадров в секунду получить, играя на эмуляторе, — сказал Джек Блэк.
— Да где ты такой монитор видел, частота обновлений которого столько бы составляла? — Самурай удивлённо уставился на компаньона.
— В интернете видел. Такие устройства уже начали выпускать. Правда они пока что слишком дороги в изготовлении, поэтому их выпускают только на заказ.
— Вот именно, что только на заказ. Новая технология ведь буквально недавно вышла.
— Это да, — кивнул Джек. — Я, к примеру, до сих пор на сто двадцати герцовом мониторе играю, хотя уже давно планирую поменять его на более современный.
— Зачем оно тебе? Твой компьютер способен показывать картинку выше ста двадцати кадров в секунду?
— Конечно. В моём системном блоке только топовое железо. Я ведь не играю на консолях, если не считать PlayMind, поэтому для более-менее плавной картинки в эмуляторах приходится покупать дорогие процессоры и видеокарты.
— Во даёшь! — воскликнул Самурай. — Это же очень дорого!
— Покупка твоих консолей тоже очень дорого, — заметил Джек Блэк. — Топовых сборок ПК зато хватает потом надолго. Можно в течение нескольких лет не волноваться насчёт графики в играх. Везде ставишь максимальные значения и наслаждаешься красивой картинкой.
— Может, продолжим уже исследовать пещеру?
Игроки поднялись на ноги и обыскали убитых ими зомби, найдя деньги и разные малополезные предметы.
Задание: убить живых мертвецов (выполнено)
Дополнительное задание: обыскать 2 трупа (выполнено)
Джек Блэк и Самурай стали ходить по подземельям дальше. На развилке они вновь напали на зомби и убили их, после чего у Джека вырос уровень.
С повышением уровня!
Очки жизни восстановлены!
Уровень 4
Очки жизни: 298/298
Выносливость: 13
Объём инвентаря: 39
Интеллект: 13
Торговля: 1
Удача: 4
Продолжая блуждать по туннелям в поисках врагов и добычи, игроки убивали каждого встречного врага и обыскивали сундуки. Через некоторое время им оставалось посетить лишь последний подземный зал, в котором, как они предполагали находился босс.
— Ты готов? — поинтересовался Джек Блэк, остановившись у входа.
— Конечно, — дал ответ Самурай. — Я чувствую, что местного босса мы без проблем победим.
— Самое забавное в данном случае то, что ни ты, ни я ещё не получили квеста убить босса. Однако мы его убьём. Интересно, система в игре засчитает нам его убийство, когда мы эти квесты получим или нет?
— Конечно же не засчитает. Придётся убить его заново.
— Жалко конечно. Надеюсь, какой-нибудь баг в игре всё же засчитает это убийство.
— И не надейся, Джек Блэк, — улыбнулся Самурай. — Эту игру долго полировали и шлифовали, убирая все возможные и невозможные программные ошибки. Даже представить не могу, чтобы в такой долгожданной игре был бы хоть один баг.
— А это мы проверим, — засмеялся Джек.
Игроки вошли в зал. Увидев единственного противника, они кинулись в атаку. Живой мертвец встретил их с большой радостью; его изорванный рот растянулся в зловещей улыбке. Джек Блэк занёс шпагу и сделал выпад, проткнув плечо врага. Затем Самурай атаковал босса в торс. Главарь живых мертвецов взвыл и обнажил сначала одну саблю, а потом и вторую. Держа по клинку в каждой руке, он принялся осыпать игроков градом ударов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Бой стал интересней. Босс двигался намного лучше своих собратьев, его движения были точны и изящны. Создавалось впечатление, что он выступает на сцене, демонстрируя всем своё фехтовальное мастерство.
Удар за ударом он оттеснял игроков к выходу. Зомби активно нападал, не давая ни Джеку Блэку, ни Самураю шанса ударить своё гнилое тело. Снова взвыв, предводитель нечисти отскочил назад, после чего присел и прыгнул на геймеров. К счастью, те успели уклониться и не получили урона.
Решив победить врага хитростью, Джек Блэк оббежал его и ударил босса пару раз в спину. Тот обернулся, собираясь атаковать обидчика, и в этот миг Самурай нанёс удар по мертвецу, отрубив тому левую руку. Покалеченное существо закричало с широко открытым ртом, выставляя напоказ две почти беззубые челюсти, и отбежало в угол. Тяжело дыша, зомби стоял и не двигался. По понятной лишь ему одному причине он стал кусать воздух, как если бы это ему помогло восстановиться.
— Это баг или анимация такая? — Джек Блэк поднял вверх одну бровь.
— Конечно же анимация, — Самурай старался создать образ знающего человека. — А сейчас, — сказал он после некоторого молчания, — ты узнаешь, почему я назвал своего персонажа Самураем.
С этими словами он побежал к врагу и с размаху ударил живого мертвеца, обрубив того по диагонали, от левого плеча к поясу. Две половинки гнилого тела зомби упали на землю, издав немного неприятный звук. Однако босс всё ещё не был повержен. Та часть туши мертвеца, к которой была прикреплена голова и правая рука, пыталась ползком приблизиться к игрокам.
— Это было здорово, — похвалил Джек Блэк, — однако ты его так и не победил.
— Знаю. Однако я рассчитывал на иной результат. Может быть, сам попробуешь его добить?
— Попробую. И в отличие от тебя, самурая пиратского, я смогу уничтожить этого монстра, — засмеялся в ответ Джек.
Главарь живых мертвецов пытался ползти, однако это ему не особо удавалось. Джек Блэк подошёл к нему и вонзил клинок шпаги в голову босса локации, нанеся урон, который отнял у противника последние очки жизни.
С повышением уровня!
Очки жизни восстановлены!
Уровень 5
Очки жизни: 316/316
Выносливость: 14
Объём инвентаря: 42
Интеллект: 14
Торговля: 1
Удача: 5
Расправившись с боссом и забрав имевшиеся у него предметы, игроки отправились к выходу из пещеры, по пути убивая встречных живых мертвецов, которые уже успели возродиться, как это всегда бывает в онлайн играх.
— Слушай, — обратился Джек Блэк после очередного убийства, — ты сколько времени ещё будешь играть сегодня?
— Точно сказать не могу, — задумался Самурай. — Думаю, что ещё пару-тройку часов поиграю. Это уж я гарантирую. А что?
— Можем тогда продолжить совместное выполнение квестов. Вдвоём веселей, не правда ли?
— Да, это точно. Я и сам думал предложить тебе это. Всё-таки вдвоём и интересней, и веселей. Элемент состязательности добавляется.
Игроки дошли до выхода из подземелья мёртвых. В огромное отверстие входил яркий свет, который оказался ещё ярче снаружи. Свет ослеплял, заставлял жмуриться. Но глазам не было больно, и постепенно они привыкли к новым условиям после темноты. Адаптация прошла намного быстрее, чем в реальности. Вне игры пришлось бы потратить несколько минут на это в зависимости от организма и времени, проведённого во мраке. Виртуал исправлял некоторые вещи, которые в реале были обыденностью и чем-то закономерным, из-за чего виртуальный мир казался лучше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Наконец-то у Джека Блэка появилась возможность разглядеть внешность друга, которую он по невнимательности забыл рассмотреть ранее. Самурай был светловолос и кареглаз. Одет он был в коричневый камзол и в такого же цвета высокие сапоги. Штаны на нём были тёмно-серыми.
- Предыдущая
- 8/106
- Следующая