Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пара для Гриффина (ЛП) - Хартнеди Шарлин - Страница 21
— Замечательно, — прорычал Лэнс. — Если бы знал, что это свидание, я бы тоже кого-нибудь привёл, — он посмотрел Гриффину прямо в глаза.
Гриффин пожал плечами.
— Это не свидание, — они находились в одной из многочисленных ниш в саду замка. Несмотря на то, что это была общественная зона, она была тихой и обеспечивала относительное уединение. Рядом лениво журчал фонтан, а вокруг овального отверстия росло вьющееся растение. Красивые букеты пурпурных цветов украшали переплетающиеся ветви.
Воздух наполнился ароматом нектара. Здесь было прекрасно. Спокойно. Другие вампиры гуляли по саду. После его ужасной смерти, Гриффин знал, что его друг любит проводить здесь время. Лэнс однажды признался ему, что пребывание снаружи в этом месте дает ему хоть каплю столь желанного покоя. Лэнс сказал, что сделает всё, что сможет. Любая отсрочка была желанной.
— Я слышал, что ты сегодня на тренировке был размазней, — Лэнс покачал головой. — Тебе надо выпить перед тренировкой. Я бы никогда не убил тебя так легко во время нашего последнего спарринга, если бы ты не был так чертовски слаб от недостатка крови, — хотя Лэнс старался выглядеть равнодушным, он видел беспокойство, сияющее в глазах его друга.
Прежде чем Гриффин успел ответить, Лэнс повернулся к Саре.
— Тебе нужно покормить его, женщина, — он зарычал, его ноздри раздулись.
Гриффин знал, что Лэнс сможет учуять то, что он не кормился от Сары, что они не занимались сексом.
— Очень важно, чтобы ты о нём позаботилась, иначе он будет ранен и даже может быть случайно убит во время спаррингов, — его глаза сверкнули.
Гриффин почувствовал, как Сара напряглась, услышав, как она резко втянула воздух.
— Во-первых… — Гриффин попытался говорить ровным голосом, но ему это не удалось. — Её зовут Сара. Во-вторых, от кого я пью и когда я пью — это не твоя забота. Сара и я встречаемся… мы не торопимся.
— Как чертовски мило, — Лэнс наклонился вперёд так, что его руки упёрлись в бёдра. — Ты должна позаботиться о нём, Сара, — он произнёс её имя с особой осторожностью, его взгляд переместился на неё. — Я знаю, что тебе не понравилось смотреть, как он умирает. Ты хочешь, чтобы это случилось снова?
Сара судорожно втянула воздух.
— Нет, — её голос дрожал. — Это было ужасно, — на этот раз гораздо чётче. — Ваш целитель сказал, что он может не ожить, если это случится так скоро после последнего раза. Это правда? — Гриффин почувствовал, как она повернулась в его объятиях, и понял, что она смотрит на него.
Лэнс ухмыльнулся, сверкнув клыками.
— Рад, что мы с тобой на одной волне. Накорми его и трахни или оставь в покое.
Девушка издала сдавленный звук, что-то между шоком и болью.
Было бы несправедливо, если бы Лэнс возложил на неё такую ответственность. Только не тогда, когда это было неприемлемо. По крайней мере, не в данной ситуации. Ему нужно будет поговорить с ней, а пока нужно исправить ситуацию.
— Не надо, — прорычал Гриффин. — Что я делаю и чего не делаю — это моё дело. Наше дело, — он чуть не поперхнулся словом «наше», потому что никакого «наше» не существовало. Но Лэнс этого не знал.
— Ты мой друг, — Лэнс перевёл взгляд на Гриффина. — Поэтому это и моё дело тоже. Прошло сколько… почти две недели с тех пор, как я учуял на тебе запах самки? Это вредно для здоровья. Ты можешь быть самым молодым из Элиты, и однажды ты станешь практически непобедимым, но тебе предстоит ещё поработать над этим. А до тех пор тебе нужно всё делать по правилам, что означает…
Гриффин поднял руку.
— Я знаю, что это значит.
— Ты явно не понимаешь, — Лэнс покачал головой. — Ты идешь по тонкой грани. Может быть, попросить взять отпуск или что-то в этом роде. Это может сработать. Держись от греха подальше, мать твою.
Гриффин кивнул головой.
— Ладно, мамочка. Я так и сделаю. Я рад, что ты так заботишься обо мне.
— К чёрту всё! Я бы оказался в таком дерьме, если бы мы тебя похоронили. Меня обвинили бы в том, что я убил тебя.
— Вампиры хоронят своих мертвецов? — прошептала Сара себе под нос. — Извини, я никогда об этом не думала. Кажется, в этом есть смысл.
Гриффин кивнул, глядя на женщину рядом с ним.
— Да. Мы выжидаем неделю до похорон, а затем всегда хороним с датчиками движения внутри гроба, которые остаются активированными в течение двух недель после этого.
Её рот открылся, а глаза расширились.
— Что? Кто-нибудь ещё был жив… я имею в виду, оживал?
Гриффин покачал головой.
— Этого никогда не происходило, но ты не можешь быть в этом уверен. К счастью, у нас небольшой уровень смертности.
— Это интересно, — она выглядела хрупкой и скорее расстроенной, чем заинтересованной. Вероятно, это была её попытка сменить тему разговора.
— Мы не хотим больше смертей. — Лэнс многозначительно посмотрел на Гриффина. Вот тебе и попытка. — Я думаю, что вы двое должны уйти и убедиться, что этого не произойдет, иначе я мог бы организовать для тебя самку.
Сара напряглась.
— Даже не говори об этом, — Гриффин провёл рукой по лицу. — Я в порядке. Забудь об этом.
— Он не в порядке, — Лэнс посмотрел на Сару.
— Прекрасно, Лэнс. Мы всё поняли. Может, хватит об этом? — Гриффин прищурился, глядя на самца. Достаточно — значит дос-блядь-таточно. Дело в том, что он не собирался трахать какую-то женщину. Тогда Сара будет выглядеть полной идиоткой. Он не мог так поступить с ней. Ему действительно нужна была кровь, и как можно скорее. Ему было неловко просить Элинор о большем, но что ещё он мог сделать? Если бы он пошёл к одной из вампирских самок, они бы разболтали об этом между собой, что, в свою очередь, плохо отразилось бы на Саре. Он уговорил её на это, и он, чёрт возьми, будет делать всё правильно, пока у Лэнса не появятся мозги.
— Разберись со своим дерьмом. Я не хочу, чтобы твоя смерть висела надо мной, — всегда притворяется, что ему всё равно. Гриффин знал, что это не так. Он видел это в глазах Лэнса.
— Ты заботишься обо мне и будешь скучать, — Гриффин улыбнулся.
— Чушь собачья. Я не хочу, чтобы меня обвиняли… вот и всё! — Лэнс уставился в сад. Как будто деревья и цветы вдруг стали такими интересными.
— Тебе не всё равно, придурок. Тебе, чёрт возьми, не всё равно, — было бы здорово, если бы кто-нибудь признался в этом.
— Как пожелаешь, — Лэнс улыбнулся.
Мимо прошла группа женщин. Они хихикали и показывали пальцами. Одна из женщин отделилась от группы.
- Предыдущая
- 21/56
- Следующая
