Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасенная босом (СИ) - a Mystery Wrapped in - Страница 41
— Джаспер, успокойся, пожалуйста, — взмолилась Эмили, когда я повернулся, чтобы посмотреть на нее.
—Ни хрена ты не понимаешь! Ведь там не Хит, там моя Скарлетт! — со злостью воскликнул я, и остальные члены моей семьи уставились на меня, широко раскрыв глаза. — Так что не говори мне, блядь, чтобы я успокоился, поняла?
— Хватит, сын, — прервал его папа, а Эмили снова опустилась на стул рядом с Эленой и мамой. Ее взгляд скользнул по коридору к Хиту и Кире.
— Джаспер Куин? — раздался голос врача, и я быстро обернулся.
— Ну что? — сердито огрызнулся я. — Я иду к ней.
— Мистер Куин…
— Заткнись, мать твою! — рявкнул я, отчаянно бросившись к частному крылу, в котором лежала Скарлетт.
Открыв дверь и увидев ее, лежащую на кровати, подключенную к аппаратам, я содрогнулся.
Послышался звук быстро приближающихся шагов и в палату зашел доктор.
— Мисс Валентайн в коме, мистер Куин, — сказал он, слегка отодвигаясь. — Она потеряла очень много крови. Так много, что я удивляюсь, как она вообще выжила.
— Когда она проснется? — тихо спросил я.
— Это может занять дни, недели, месяцы… Пока еще слишком рано говорить об этом.
— Выйдите, — приказал я, и он покинул палату, тихо прикрыв за собой дверь.
Я подошел к кровати Скарлетт, взял ее маленькую, хрупкую руку в свою и крепко сжал.
— Детка, не знаю, слышишь ли ты меня, но тебе нужно проснуться, — сказала я ей дрогнувшим голосом. — Я не знаю, как стирать белье или переворачивать блины. Я понятия не имею, как обращаться с кофеваркой или микроволновкой. Я даже с духовкой толком разобраться не могу, помнишь, как я чуть не спалил тебе волосы? Боже, ты выглядела так, словно собиралась убить меня, — тихо рассмеялся я, вспомнив, как она была зла. — Я не знаю, как жить без тебя. Не знаю, как дышать без тебя. Пожалуйста, не поступай так со мной, вернись ко мне. Пожалуйста! Я знаю, что дал обещание заботиться о тебе, и страшно подвел тебя, но, детка, если ты проснешься ради меня, клянусь гребаным Богом, никто никогда больше не причинит тебе вреда, обещаю тебе, Скарлетт. Я так сильно люблю тебя, детка. Так чертовски сильно.
«Господи, пожалуйста, верни ее мне», — мысленно взмолился я, подавленно откидывая голову.
Когда я доберусь до Маркуса Саса и Лизбет Камерон, они пожалеют, что их не прикончили на месте.
Я собираюсь их убить.
Глава 32. Без тебя
Джаспер
Десять дней.
Прошло уже десять дней, а Скарлетт все еще не проснулась.
Я мерял шагами комнату, проводя рукой по волосам, когда вошел Смит.
— Она боец, Джасп, она проснется, — сказал он, положив руку мне на плечо.
— Надеюсь, — пробормотал я, желая остаться с ней наедине.
— Скарлетт — единственная твоя девушка, которая мне понравилась, — усмехнулся он. — Единственная, кто сумел вернуть тебя на землю и показать, как ценно — любить и быть любимым. Нет никого лучше нашей Скарлетт.
Я молча кивнул, обдумывая его слова, и тут зазвонил мой телефон.
— Оставлю тебя, Джаспер, — улыбнулся он, но тут же нахмурился. — Ради бога, пойди прими душ. Хочешь, чтобы она снова впала в кому, как только проснется?
Я хмуро посмотрел ему вслед, хотя не мог не согласиться, что за последние несколько дней даже не вспоминал о личной гигиене.
— Уилл, — ответил я на звонок, проводя рукой по волосам.
— Сэр, — ответил он своим обычным сдержанным тоном. — Дон Варакалли просит вашего присутствия в течение ближайших двух часов. Прошло уже больше недели с тех пор, как он держит Саса и Кэмерон живыми по вашей просьбе.
— Через час буду, — ответил я, закончив разговор.
Я вернулся к кровати, убрал светлые волосы Скарлетт с лица, нежно прижавшись губами к ее лбу.
— Скоро вернусь, малышка, — прошептал я. — Люблю тебя.
Я схватил ключи и вышел из больницы, направляясь домой.
Подъезжая к воротам своего дома, я увидел фигуру, отчаянно колотящую в мою дверь. Я резко затормозил и выскочил из машины.
— Я могу вам помочь? — крикнул я человеку, стоявшему у моего порога.
— Джаспер? О, слава богу! Джаспер, я не…
— Винсент? — рявкнул я, прерывая его. — Какого хрена ты здесь делаешь?
— Джаспер, я не хотел этого! Я понятия не имел, что она…
— Последний раз спрашиваю, сукин ты сын, — еле сдерживаясь, произнес я, подходя к нему. — Какого хрена ты здесь делаешь?
— Это я… я сказал Лизбет Камерон, где Скарлетт! — выпалил наконец Винсент. — Она сказала мне, что хочет только «наверстать упущенное» с дочерью, но потом я узнал, что она наняла бывшего протеже Варакалли следить за ней; а затем похитить, и теперь она умирает… Ты должен мне поверить, Джаспер, я бы никогда так не поступил со Скарлетт…
Я прервал его, крепко обхватив за шею и прижав к окну.
— Еще раз услышу от тебя ее имя, пожалеешь, что я не убил тебя на месте, — тихо зарычал я, и он попытался кивнуть.
— Ты меня задушишь… — прохрипел Винсент, но я не чувствовал ни сострадания, ни жалости, продолжая усиливать хватку на его шее. Затем я медленно отпустил его.
— Убирайся нахуй с моих глаз, — сорвался я, и он, хватая ртом воздух, побежал к воротам.
«Надо попросить Варакалли еще об одной услуге», — подумал я, глядя вслед трусливо убегающему Винсенту.
Покачав головой, я вошел в дом, быстро принял душ и надел костюм с галстуком. Я поймал свое отражение в зеркале — должен сказать, никогда в жизни я не выглядел так ужасно. Взгляд упал на комод, где лежала записка от мамы.
«Джаспер,
Пожалуйста, позаботься о себе. Мы не хотим, чтобы Скарлетт проснулась и увидела тебя в таком состоянии.
Мама и папа»
Вся моя семья поддерживала меня в течение последних десяти дней, особенно мои родители и Элена. Единственной, кто чаще отсутствовал все это время, была Эмили.
Я знал, что был неправ, набросившись на нее на прошлой неделе, но, по правде говоря, я всегда был в обиде на сестру, за то, что она не послушала моих предупреждений и начала встречаться с Винсентом.
Если бы она держалась от него подальше, Скарлетт никогда бы не встретилась с ним в тот день, у меня в офисе пять месяцев назад, когда мы говорили именно о моей сестре.
Она виновата, что впустила его в нашу жизнь.
Покачав головой, я вышел из дома и поспешил в Импайер, на встречу с Варакалли.
— Ну, наконец-то ты добрался, мальчик, — приветствовал он, широко улыбаясь.
Ухмылка итальянского гангстера гарантировала, что сегодня кто-то умрет.
— Простите, что заставил вас ждать, сэр, — извинился я, и он кивнул.
— Наши почетные гости там, — он указал на дверь в конце коридора. — Делай, что хочешь; мои люди в твоем распоряжении, если понадобится… помощь.
— Спасибо, — кивнул я, открывая дверь.
Лизбет Камерон и Маркус Сас были размещены в двух отдельных клетках. Их руки и ноги были связаны веревкой, одежда превратилась в окровавленные лохмотья.
— Посмотрите-ка, кто пришел, босс, — ухмыльнулся Маркус, глядя на Лизбет.
— Сам рыцарь маленькой Скарлетт в итальянских доспехах «Прада», — усмехнулась она в ответ.
— Я пришел, чтобы сообщить вам двоим, больным ублюдкам, что у Варакалли есть кое-какие важные планы для вас, особенно…
— Для такого сексуального красавчика, тебе определенно не хватает мозгов, — перебила меня Лизбет, и я пристально посмотрел на нее. — Мне плевать на то, что планируете ты или это жалкое подобие мафиозо, я сделала то, ради чего пришла — разрушила жизнь моей дочери-шлюхи.
— Ты психованная сука, — закипела я, на что она пожала плечами.
— Единственное, о чем жалею я, — начал Маркус, — что у меня не было возможности трахнуть ее тугую маленькую киску.
— Заткнись! — взревел я, поднимая револьвер, лежавший на шкафу напротив двери, и направляя его на него.
— У тебя хватит духу нажать на курок, большой мальчик? — усмехнулась Лизбет, и я на секунду задумался.
- Предыдущая
- 41/65
- Следующая