Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тени Шенивашады (СИ) - Кангин Алексей Игоревич - Страница 37
— Слуги Эннори служат до самой смерти. Готов ли ты посвятить свою жизнь служению? — продолжил Эрклион.
— Да!
— Тогда я забираю твою жизнь и принимаю твоё служение! — с этими словами Эрклион взмахнул мечом, целясь в шею Салерди. Салерди, видя приближение сияющего клинка, зажмурил глаза, у него перехватило дыхание, и…
Он почувствовал, как лезвие пронеслось сквозь его плоть. Но ничего ужасного не произошло. Голова не слетела с его плеч, он по-прежнему был жив. Силой заставив себя сделать новый вдох, Салерди открыл глаза. Эннори по-прежнему стоял перед ним.
— Теперь твоя жизнь принадлежит мне, — произнёс Эннори. — Я могу в любой момент оборвать её. Если ты предашь меня, выступишь против меня — ты умрёшь. Если ты будешь верно служить мне, то получишь долгую богатую жизнь. А теперь встань, Салерди!
Салерди послушался. Он весь дрожал и выглядел одновременно напуганным и восторженным. А Эннори продолжил речь:
— Сейчас я приму более привычный тебе облик. Как ты знаешь, я уснул вековым сном. Но это только часть правды. Меня свергли враги и постарались убрать из этого мира. Но их силы не хватило на то, чтобы убить меня. Сейчас я вынужден скрываться, чтобы нанести врагам неожиданный удар. Ты понимаешь меня?
Салерди кивнул. Его горло пересохло, но он выдавил из себя еле слышное «Да».
— Зови меня Кейлун, — предупредило Эрклион. — Так и только так. Не оказывай мне каких-то почестей, помни: для всех я должен выглядеть как простой чернец.
Салерди снова кивнул. А Эрклион рассеял иллюзию и предстал перед Салерди в своём настоящем облике. Но сейчас Салерди его не видел: после сияния иллюзии дисколёт вновь погрузился во тьму. Эрклион пошарил по приборной панели и нашёл там включатель света. Световые панели на потолке засветились, постепенно становясь всё ярче и ярче. Салерди наконец-то смог разглядеть дисколёт изнутри. Первое, что бросалось в глаза — большая сфера, похожая на глобус, которая стояла прямо посередине дисколёта. Напротив входа, уже за сферой, в полукруг у стен стояли восемь кресел. Если передняя часть дисколёта была открыта, и Салерди мог видеть его изогнутые стены, то его задняя часть, прямо возле входа, была закрыта прямыми стенами — очевидно, там находились какие-то грузовые отсеки. Помещение было богато украшено. Сфера в центре дисколёта выглядела золотой, а кресла были расшиты сложными узорами. Возле Эрклиона на небольших наклонных столиках тоже вспыхивали и гасли какие-то узоры. Свет от этих столиков он видел и раньше — как только влез в дисколёт.
Салерди вытаращенными глазами смотрел вокруг. Эрклион улыбался. Конечно, на Салерди интерьер дисколёта производит неизгладимое впечатление. Что такое информационные панели возле кресел, он вообще не знает. Но судя по всему, Салерди больше всего привлекла сфера навигатора. Что ж, Эрклион как раз хотел её проверить.
Салерди осторожно подошёл ближе к сфере. С первого взгляда он принял её за глобус, но сейчас такое впечатление только усилилось. Действительно, на позолоченной поверхности тонким узором были намечены контуры материков и островов.
— Это глобус? — спросил Салерди.
— Да, — ответил Эрклион. — Но не только глобус. Внутри — пост навигатора.
Эрклион тоже подошёл к сфере, обхватил её с боков двумя руками, и сфера начала раздвигаться. Передняя часть сферы разъехалась в стороны, обнажив под собой ещё один шар — непроглядно-чёрный. Эрклион дотронулся до него, и чёрный шар слегка продавился под пальцами Эрклиона. Салерди встал справа от Эрклиона, чтобы разглядеть всё в деталях. А Эрклион, видя интерес Салерди, принялся объяснять:
— Внутри этой чёрной сферы находится навигатор. Ему так удобнее управлять дисколётом. Через это вещество он словно бы связывает своё сознание с дисколётом, и они начинают представлять собой одно целое. Так навигатором может быть каждый — не надо ничему учиться, просто залез внутрь и полетел. Ну, разве что небольшая практика нужна. Владельцев всегда было мало, и они не могли себе позволить содержать пилотов, которые бы занимались только одним делом. Поэтому они изобрели такую вот вещь — по обстоятельствам каждый может быть пилотом.
— Как-то всё слишком сложно, — произнёс Салерди. — Я думаю, простой руль был бы надёжнее.
— Для объекта, который перемещается в трёх измерениях, простой руль не проще, — ответил Эрклион.
— В каких измерениях? — не понял Салерди. Но Эрклион отвечать не стал. Вместо этого он произнёс:
— Воздушного шланга нет, значит, навигатор так и остался внутри. Ну, как я и предполагал. Готовься, Салерди, сейчас ты увидишь настоящего Владельца.
Эрклион медленно начал погружать левую руку в чёрную сферу. Сперва сфера лишь продавливалась, но в какой-то момент пальцы Эрклиона погрузились в неё. Эрклион собирался вытащить из сферы тело навигатора, который погиб во время падения дисколёта. Поскольку навигатор был на борту один, никто так и не смог помочь ему покинуть объятья чёрного геля.
Этот гель обладал интересными свойствами фокусировки Тзай, и именно эта его особенность и послужила основой использования геля для управления дисколётами. Эрклион сразу почувствовал лёгкое покалывание в левой руке, как от тзай-тана. Навигатор, помещённый в такую сферу, полностью замыкал свои контуры Тзай на дисколёте, и это позволяло достичь невероятной управляемости машины. С другой стороны, сильное возмущение Тзай, такое, как вызвал в день крушения Эрклион, совершенно расстраивало систему управления машины.
Эрклион осторожно нащупал костлявую руку навигатора, ухватился за неё и медленно начал вытаскивать тело павшего Владельца наружу. Но тут Эрклиона словно бы обожгло. Он почувствовал, что навигатор обхватил его руку в ответ! Силы стремительно начали покидать Эрклиона: вековой голод чудом выжившего навигатора вкупе с особенностями чёрного геля начали жадно вытягивать из Эрклиона Тзай. В то же время по дисколёту прошла дрожь, потом несколько сильных волн, одна за другой. Салерди едва удержался на ногах, с обшивки дисколёта посыпались камни, вход начал закрываться. Машина оживала.
Нужно было быстро найти выход, иначе Владелец рисковал отнять все жизненные силы Эрклиона. Эрклион попытался выдернуть руку из сферы, но навигатор не ослабил хватки. Он и не ослабит: преимущество за ним, на его стороне сама силовая установка дисколёта, которая, по сути, и высасывает сейчас из Эрклиона силы, используя Владельца лишь как передатчик. В этот момент Эрклиону пришло в голову только одно. То, что он готовил в день своего освобождения, но что тогда не пригодилось. Электроудар!
Дисколёт меж тем закачался. По изменившейся нагрузке, Эрклион понял, что машина начала взлетать. Салерди стоял рядом, вытаращив глаза и не зная, что делать. Собрав последние силы, Эрклион пустил электрический импульс по своей левой руке. Но дисколёту прошла ещё одна судорога; пальцы навигатора разжались, и Эрклион, наконец, высвободил руку из сферы. Сердце бешено колотилось, ноги подкашивались. Владелец успел отнять у Эрклиона довольно много силы. Как это гад выжил — вопрос интересный, но сейчас гораздо важнее, как его навсегда упокоить. Эрклион оглянулся по сторонам в поисках какого-нибудь оружия, и его взгляд упал на длинный кинжал, висящий на поясе у Салерди. Не говоря ни слова, Эрклион выхватил кинжал из ножен и принялся наносить им удары по Владельцу внутри сферы.
Салерди опомнился. Он не понял, что произошло, но от того момента, как Эрклион засунул руку внутрь сферы и до того, как он выхватил его кинжал, прошло совсем немного времени. Эрклион сейчас с остервенением бил кого-то внутри сферы этим кинжалом. Должно быть, тот навигатор, о котором он говорил, оказался куда более живучим, чем Эрклион мог предположить.
Эрклион, наконец, перестал бить и выдернул руку с кинжалом из сферы. На клинке Салерди заметил кровь.
— Вот, вытри чем-нибудь, — произнёс Эрклион, возвращая кинжал Салерди.
— Что это было? — принимая кинжал, спросил Салерди.
— Владелец-навигатор выжил, — ответил Эрклион, рукавом утирая пот со лба. — Уж не знаю, как ему это удалось. Хотя если помнить, откуда вообще взялся этот гель, ничего особо удивительного. Хотя и неожиданно, надо признать. Не знал о таком свойстве чёрного геля.
- Предыдущая
- 37/102
- Следующая