Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два короля - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 45
Экран исчез, где-то слева от меня что-то вжикнуло, и я увидела, как большой передающий кристалл на штанге чуть выехал вперед.
— Третий видокристалл! Крупный план! — вновь раздался голос.
Солвей тут же развернулся в сторону одного из гостей.
— Капитан Прадомур, вы были непосредственным участником тех страшных событий. Ваш отряд, как мне известно, защищал подступы к городской библиотеке?
— Совершенно верно, Волод, — ответил капитан. — Мы стояли на пересечении улицы Склеенных Фонарей и Валтарского проспекта. Нас было всего пара десятков человек, но настроены мы были решительно…
И бравый капитан пустился в воспоминания, надо признать, весьма интересные. Солвей лишь изредка направлял его вопросами. И когда тот дошел до момента прорыва через объятый революционными настроениями город к Кориниуму для соединения с верными королю войсками, в разговор вступил маг. От него я узнала об оперативном штабе Магистериума, в котором готовились к тому, что толпа может сойти с ума настолько, что решит штурмовать и их.
Леди Стайлена поведала, что в те смутные дни она приказала забаррикадироваться у себя во особняке и, вооружив слуг, велела защищаться до последнего человека.
Солвей цокал языком и активно участвовал в общей беседе, сочувствуя и поддакивая, клеймя и негодуя. То и дело вылезал экран, и тогда на площадку выбегали девушки с косметическими кистями и салфетками.
Сама того не заметив, я тоже приняла участие в разговоре. Даже слегка поспорила с магом, пытаясь узнать, что, реши толпа осадить Магистериум, использовали бы маги полноценные боевые заклинания против собственных граждан?.. От неудобного вопроса, мэтр Секхирк уклонился, сказав, что ситуация была у них под контролем На что Винсент громко рассмеялся и тоже вступил в диалог.
Беседа начала накаляться, а по довольному лицу Волода Солвея я видела, что именно этого он и добивался. Ведь даже старенький архитектор громко сетовал на разрушенные «образцы прекрасной архитектуры» и сочувствовал капитану Прадомуру, которому пришлось так нелегко.
И все шло прекрасно ровно до того момента, как из уст леди Стайлены не вырвалось что-то вроде: «А вот лорд Айронд поступил совершенно не как королевский азура, позволив заточить себя в Громорг по ложному обвинению».
Ух, как я вспыхнула! Поддерживаемая Винсом и магом, я обрушила на хозяйку модного салона всю свою язвительность, рассуждая на тему, что некоторые люди настолько бесполезны, что ради них и утруждать себя ложными обвинениями никто не станет.
Наши споры не затихали даже тогда, когда включался экран и можно было передохнуть.
Кстати, Солвей сдержал свое слово, и Центральное сыскное бюро Винсента Глерна-Шелби не раз упоминалось как одно из тех предприятий, которые активно помогали жителям до и после неудавшейся революции. Винс откровенно наслаждался всем этим и, если накал беседы начинал спадать, именно его реплики давали участникам новые силы для продолжения.
— До перерыва полминуты! — внезапно провозгласил громкий голос, и тут же слово взял сам Волод Солвей, который аккуратно подвел итог всему происходящему.
— Увы, случается так, что повлиять на некоторые события человек просто не в силах. И то, что должно было произойти, произошло…
Он мягко притушил яростные угли дискуссии общими фразами, из которых выходило, что все молодцы, король прекрасен и мудр, а народ был просто обманут, но уже осознал свою ошибку.
— Перерыв!
Солвей глубоко выдохнул и улыбнулся:
— Неплохо прошло, а? — Он явно было очень доволен. — Эй, пауза на новости две минуты! Чего стоим?!
Его вопрос был обращен куда-то в темноту павильона и быстро достиг своей цели. На площадку высыпало много народа. Кто-то поправлял нам макияж, кто-то подносил вино и воду, но первым делом нам вынесли раскладные стулья. И как только я присела, то тут же ощутила, как гудят ноги, словно я не стояла на месте, а пешком прошла от Кориниума до дома Айронда.
— А ничего кстати, — сказал Винс. — Даже интересно. Не говоря уж про полезность.
Ответить я не успела.
— До съемки десять, девять, восемь…
Вжух, и все служащие словно испарились с площадки. Я вновь встала, даже не заметив, как и куда пропал мой стул.
— Три, два, один! Первый видокристалл!
— Мы вновь вернулись в студию, и я напоминаю, что вы смотрите «Вечернюю беседу». Я — Волод Солвей, и я рад всех видеть!
Раздались аплодисменты со стороны «зрителей».
— В первой части программы мы вспомнили о том, что происходило совсем недавно, и рассмотрели вопрос с разных точек зрения и с разных позиций. Напоминаю, что у меня в гостях… — и он вновь представил нас зрителям. — Во второй части я бы хотел получить ответ на простой и одновременно сложный вопрос… — пауза, нахмуренные брови и усталое лицо. — Что дальше? Что происходит сейчас и как Лирания встает с колен и приобретает свой новый прекрасный облик? Об этом я хотел бы поговорить с почтенным Гарвеном Батистудой, который любезно принял приглашение его величества короля Дабарра и со всем рвением трудится сейчас над новым видом нашего замечательного города. Но для начала я хотел бы представить нашим зрителям господина Батистуду получше.
Аплодисменты и громкий голос откуда-то сверху:
— Даем картинку! Закадровый текст. Три, два, начали!
Вновь возникший за моей спиной экран начал показывать нарезку из «жизненного пути» старого архитектора.
— Господин Батистуда родом из Испавара. Представитель древнего рода, уже в раннем возрасте он продемонстрировал необыкновенные творческие способности. С отличием закончил Испаварскую академию высоких искусств, где особо была отмечена его выпускная работа, ставшая впоследствии настоящим культурным достоянием, — начал вещать Солвей. — Особенно стоит отметить, что академию господин Батистуда окончил по направлению «скульптура».
На экране крупным планом показали небольшую статуэтку, выполненную из белого мрамора. Девушка, сидящая у фонтана, каждая струя которого была выполнена столь искусно, что казалась настоящей.
— Кстати говоря, первая его работа была куплена на аукционе за рекордную для того времени сумму в триста золотых.
По съемочной студии разнесся дружный вздох. Сумма и по сегодняшним временам была немаленькая, а лет пятьдесят назад и вовсе заоблачная. Тем более для работы никому не известного студента. Сам архитектор стоял со скучающим видом, лишь изредка бросая взгляд в сторону экрана.
— Однако вскоре господин Батистуда решил оставить скульптуру. Все его последующие начинания были связаны исключительно с архитектурными решениями. И именно они сделали его известным всему цивилизованному миру.
По экрану длинной вереницей побежали изображения самых разных зданий, от дворцов до общественных учреждений. А еще мосты, каменные арки и даже фонтаны.
Солвей перечислял работы архитектора, его награды, королевские титулы и почетные звания самых разных университетов и академий.
— И сейчас господин Батистуда принял приглашение нашего короля, и его талант будет направлен на восстановление нашего прекрасного города. Особенно хочу отметить тот факт, что оплату труда господина архитектора его величество полностью взял на себя, явив тем самым знак невиданной щедрости. Ибо услуги такого мастера поистине недешевы.
Архитектор покивал с самым кислым видом. Было заметно, что участие в таких передачах ему не впервой и порядком поднадоело.
Экран исчез и Солвей повернулся к старику:
— Господин Батистуда, что вы можете сказать о нашем городе? Каким вы видите его будущее? Я имею в виду архитектурное будущее, конечно.
Архитектор кашлянул, вежливо прикрыв рот ладонью.
— Прежде всего я благодарен королю Дабарру за приглашение, — начал он. — Могу сказать, что задача, поставленная передо мной, очень и очень интересна Лирания — старый город, и первым делом я хотел поймать… Нет, не то! Я хотел ощутить ее дух и почувствовал благородную древность, но в то же время устремление в будущее. Мне хотелось проникнуться вашим городом, стать его частью. Хотя бы на то время, пока мне платят, — пошутил он напоследок.
- Предыдущая
- 45/60
- Следующая