Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два короля - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 37
— Что, демон его побери, только что было? — хрипло спросил Винс. — У тебя все допросы так заканчиваются? И после этого меня называют грубым?
Я подошла поближе к Айронду, стараясь не смотреть на то, что некогда было человеком.
— В принципе, защита разума от внешнего вторжения — вполне себе привычное явление, — оторвавшись от созерцания тела, сказал он. — И я был готов к этому.
— Готов к этому? — переспросил Винс, делая шаг к нам. — Тогда я попрошу тебя впредь предупреждать, чтобы я тоже был готов… к этому, потому что жизнь меня к такому не готовила. Мне не нравится, когда перед моими глазами человек превращается в кусок мерзости. Аппетит портится. Какого демона вообще? Даже если это защита и самоуничтожение во избежание разглашения ценной информации, зачем такие эффекты? Неужели нельзя было обойтись банальной остановкой сердца? Чисто, строго, лаконично. А тут что? Чья-то болезненная фантазия?
Я чувствовала, что Винс язвит только для того, чтобы успокоиться. И, если честно, в этом возмущении полностью его поддерживала.
— Нет. — Айронд отрицательно покачал головой. — Тут все сложнее. Эта агония была направлена лишь на то, чтобы перед смертью мэтр и думать не мог ни о чем другом, кроме терзающей его боли.
— Почему? — спросила я, с трудом заставив себя отвести от Вайгаупта взгляд.
Айронд подошел ко мне и мягко приобнял, давая возможность приникнуть к нему и немного снять нагрузку с дрожащих ног.
— Потому что перед самой смертью тело человека, осознавая неминуемую гибель, буквально за одно мгновение может смести с себя заклинание контроля и защиты, — начал объяснять он. — Только исключительно за счет инстинкта выживания. И в этот момент маг-оператор может успеть прочитать ответ на заданный вопрос. Вот поэтому неизвестный нам злодей и подстраховался, вплетя заклятие, которое обеспечило такие предсмертные муки, что все последние мысли мэтра Вайгаупта были лишь о том, чтобы все это побыстрее кончилось.
— Какой ужас… — прошептала я.
Винсент скривился и отошел от тела.
— Мне даже жаль его. Когда тебя используют вслепую — одно дело, но такое…
— Пойдем отсюда, — произнес Айронд. — К сожалению, мы мало чего добились своим визитом.
— Разве что мага грохнули, — буркнул Винс и первым направился к выходу из спальни.
В столовой Айронда было тепло и уютно. Притушив светокристаллы, мы втроем сидели в удобных креслах. Барристан принес горячего вина со специями. От еды мы, не сговариваясь, отказались. Как и от того, чтобы отправиться спать.
Говорить не хотелось. Хотелось вот так сидеть в уютном молчании, и чтобы утро никогда не наступало.
Я понимала, что подобные мысли — лишь следствие пережитого, но не гнала их от себя, а наоборот, старалась погрузиться глубже, чтобы не думать об…
Вот только мои желания больше никто не разделял.
— И что дальше? — негромко спросил Винс. — Единственного свидетеля мы потеряли. Неужели за всем этим и вправду стоит Рошаль?
— Ну… — Айронд задумчиво постучал пальцами о столешницу. — Возможность узнать это у нас еще осталась.
— Какая?
— Надо просто нанести ему визит, — сообщил Айронд.
— Только не говори, что ты хочешь его допросить, как Вайгаупта. — Я ошарашенно охнула. — Это же глава Тайной стражи и…
— Нет, конечно, — заверил меня муж. — Все куда проще. Я снял отпечаток ауры мага перед его смертью и через час, не больше, впитаю в себя его привычки. Голос, манеру строить фразы, походку… в общем, все. Утром в образе Вайгаупта я сообщу, что упустил кое-что в докладе и хочу отчитаться лично Рошалю. Так мы окажемся у барона, своими глазами увидим доклад Вайгаупта, а заодно и пообщаемся с Рошалем, который и знать не будет про то, кто перед ним в действительности.
— Мы — это как? Ты в роли мага, это я понял. А что делать нам с Глорией? — заинтересованно уточнил Винс.
Айронд усмехнулся:
— Вас я тоже замаскирую. На вас кальдиты, поэтому сторожевые заклинания управления ваши ауры почуять не должны. А поверх я наложу собственные чары. Лори, — он повернулся ко мне, — ты станешь помощником мэтра. В конце концов, мэтр Клермон Вайгаупт — не самый последний человек в Магистериуме и помощник у него имеется. Молодой мальчишка, насколько я помню по его делу.
— Я буду мужчиной? — глупо переспросила я, пытаясь встряхнуться и избавиться от расслабленности.
— Ну а что? — встрял Винс. — Мы — люди современные. Была девочкой, стала мальчиком. И не такое бывает, скажу я тебе.
— А если тебя в девушку превратить? — огрызнулась я.
— Мы — люди современные, — тут же ответил Винс. — Современные, но не настолько. Так что оставь свои нелепые фантазии при себе, господин… — Он на мгновение задумался: — Господин Глиппен Пикар. Нормальное имя, кстати. Этот Глиппен Пикар тот еще картежник. Был. Пока, застуканный со странными механизмами под широкими рукавами, имеющими целую обойму тузов, не был сурово избит медными канделябрами и с позором выгнан из столицы.
Я посмотрела на Айронда:
— А Винсент как сможет присутствовать при разговоре? Может, лучше его использовать в качестве мальчика на посылках и личного помощника? А я буду ну-у… помощником-девушкой? Магом-практикантом, например?
Муж отрицательно покачал головой:
— Два помощника — это перебор. Могут начать дополнительную проверку ваших личностей. А нам это не надо. Наоборот, нам необходимо, чтобы нас пропустили к барону незамедлительно, без лишних проверок и вопросов. И я знаю, как это сделать. Хотя подобная мысль мне не слишком нравится.
Теперь я действительно заинтересовалась. Да и Винс вопросительно изогнул бровь.
— И кем же я буду? — уточнил он.
Айронд слегка прищурился и произнес.
— Мной.
Глава 16
В этот раз над маскирующим заклинанием Айронд постарался еще лучше. Расчеты и эксперименты над иллюзией заняли у мужа весь остаток ночи, зато теперь нам не грозило разоблачением даже отражение в зеркалах. Собственно, сейчас я и стояла перед зеркалом в тяжелой, кованой раме и рассматривала собственное отражение, стараясь скрыть разочарование.
Из зеркала на меня смотрел тощий юноша не старше восемнадцати лет, одетый в черный камзол из простой ткани с неприглядной вышивкой и штаны из плохо выделанной кожи. Прямо-таки самый заурядный клерк в начале своей карьеры. Увы, выбирать наряд не приходилось. После создания иллюзий Айронд дал нам с Винсом по стопке одежды и отправил переодеваться.
Но даже не телосложение и не одежда заставляли меня недовольно морщиться. Парень, то есть я, был лопоух. Уши — это первое, что притягивало взгляд. Они, словно два больших паруса, торчали почти под прямым углом и, чуть что, краснели самым неприличным образом, обращая на себя внимание еще больше.
Я была блондином. Во всяком случае те жиденькие пряди тонких волос, что росли на голове, были светлыми. И, наверное, для того чтобы как-то уравновесить мои уши-паруса, Айронд наградил меня большим и тонким носом, больше похожим на вороний клюв. А для полной картины украсил его бледными веснушками.
Мрачно покачав головой, я повернулась боком. Ну да, как и ожидалось, в анфас взгляд притягивали уши, а в профиль — выдающийся нос.
Сзади скрипнула дверь, и я обернулась. В комнату вошел Айронд и совершенно по-винсовски ухмыльнулся:
— Да ты посмотри на себя! Зрелище, уж не обижайся, одновременно и смешное, и печальное.
Я только вздохнула:
— Не издевайся, Винс. И вообще, смотри на меня поменьше. А то я уже чувствую, как краснеют эти проклятые уши.
Он подошел поближе и обошел меня вокруг.
— Знаешь, пожалуй, на картежника Глиппена ты не походишь. Лучше я буду называть тебя… Да, точно! Фрегат Линчоус! Прекрасное имя, тебе очень даже идет!
Я оскорбленно вскинула голову:
— Фрегат? Это корабль, а не имя!
— Ну а что? Парус есть, нос есть… С кормой немного не повезло, но кто ж в суете заметит?
- Предыдущая
- 37/60
- Следующая