Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лазоревый шторм - Деннинг Трой - Страница 62


62
Изменить размер шрифта:

Тихиан покачал головой. — Если я сейчас поползу по главной улице с линзой в хвосте, я привлеку к себе слишком много внимания.

Король проиллюстрировал проблему, свив и развив пару раз свое змеиное тело.

— Ну так замаскируйся, — презрительно бросил Сач.

— И во что? — возразил Тихиан. — Любое существо, достаточно большое для того, чтобы нести линзу, привлечет внимание. Я могу, конечно, уничтожить всех, кого они пошлют против меня, но для этого нужно время, а его у нас нет.

— Не волнуйся, нет необходимости маскироваться, — сказал Кидар. — Уверяю тебя, жители Ур Дракса чересчур заняты своими собственными делами, и им наплевать на чужаков. Кроме того, пока ты не уничтожишь тюрьму Раджаата полностью, мой народ может выходить из Черноты только частично. С нами, бродящими по городу, ты будешь только одним из многих странных тварей, появившимися на его улицах.

* * *

Пересечь равнину оказалось не так просто, как думала Садира. Она и Рикус бежали до тех пор, пока каждый вздох не стал отдаваться болью в горящих, измученных легких, а ребра болели так, как будто Дракон опять нежно обнял ее. Им пришлось побежать медленнее, потом перейти на шаг, а затем волшебница почувствовала, что она устала так, что не может сделать ни шага.

— Нам лучше пойти помедленнее, — сказала Садира, остановившись и тяжело дыша. — Если я подверну лодышку, мы вообще не сможем схватить Тихиана.

Мул замедлил шаг и подошел к ней. — Я полагаю, у тебя не осталось в запасе никакой магической штучки?

Садира покачала головой. — Я уже использовала все, что могло бы помочь нам сейчас.

Днем, погруженная в силу солнца, Садира могла творить магию со скоростью мысли. Но ночью она была самой обычной волшебницей. Она могла использовать только те заклинания, чьи мистические руны она впечатала в свой ум часами напряженных занятий. К сожалению, после произношения заклинания руны улетучевались из памяти, так что волшебник не мог испльзовать заклинание второй раз, пока не выучил его снова.

— Не волнуйся, — сказал Рикус. — Прежде чем освободить Раджаата, Тихиану придется найти его — а с королями-волшебниками на хвосте ему потребуется немало времени.

— Будем надеяться.

Садира взглянула вверх, на небо. Черный столб все еще поднимался от верхушки утеса, и она могла видеть длинную щель в розовых облаках, которые, впрочем, уже наползали на нее. Волшебница со вздохов взглянула опять на землю и пошла вперед между грубых камней, стараясь идти побыстрее.

Через несколько шагов Садира сказала, — Слушай, Рикус, я должна сказать тебе кое-что.

Мул приподнял бровь, потом опять сосредоточился на том, чтобы не сломать ноги на изломанной земле, — И что же?

— Я должна извиниться перед тобой, — сказала Садира. — Когда я обнаружила, что Агис погиб, я почувствовала себя виноватой в том, дала ему умереть без наследника, которого он так хотел. Я использовала тебя как козла отпущения от этих чувств, сказав тебе, что единственная причина, по которой я не хотела иметь ребенка, — твоя ревность.

Рикус продолжал идти вперед. — А на самом деле?

Садира заколебалась, прежде чем ответить. Она уже извинилась, как она и обещала Нииве, и не знала, нужно ли открывать свои чувства дальше, и к тому же этому мужчине.

— Тогда именно я должен перед тобой извиниться, — сказал Рикус. — Если я виноват в том, что ты не дала Агису того, что он считал чуть ли не важнее всего на свете…

— Нет, я не поэтому отказалась, — прервала его Садира. — Я не хотела ребенка, потому что боялась.

— Боялась? — мул насмешливо засопел. — Как может женщина, которая не побоялась войти в Башню Пристан, которая стояла лицом к лицу с Драконом, испугаться настолько распространенной вещи, как рождение ребенка?

— Распространенная или нет — роды не такая уж маленькая вещь, — нахмурилась Садира. — Но ты прав. Боли я не боюсь — я боюсь доверия. Родив ребенка, я должна была бы довериться Агису навсегда, а он должен был бы навсегда стать моим.

— Что и означает бросить меня.

— Именно это я и сказала себе, — ответила Садира. — Но правда в том, что, после того, как Фенеон бросил мою мать, я никогда никому не доверюсь — в любви.

— Агис не эльф. Он никогда не бросил бы ни тебя, ни ребенка.

— Я и не говорю, что он бросил бы. Он был слишком благороден для этого, — сказала Садира. — Но люди меняются, и их чувства тоже. Любовь могла бы исчезнуть, а мы по прежнему были бы привязаны друг к другу.

— Может да, а может нет. Ты не можешь предвидеть, что случится в жизни, но нет никаких причин отказываться от нее. — Мул остановился, потом подошел поближе и взял ее за руку. — Но дети — это не то, что касается наших отношений. Даже если ты очень захочешь, я не смогу сделать тебя беременной. Давай просто жить, как мы жили раньше.

Садира покачала головой. — Я не уверена, что это хорошая мысль, — сказала она. — Для меня — и для тебя, тоже.

Рикус нахмурился. — Что ты имеешь в виду?

— Только после того, как Агис умер, я поняла, насколько он был необходим мне.

— А во мне, значит, ты не нуждаешься? — спросил Рикус, весь переменившись в лице.

Садира слабо улыбнулась. — Я не это имела в виду, — сказала она. — Но есть еще кое-кто, кто нуждается в тебе. А ты нужен им.

— Если ты говоришь о Нииве…

— Не только о Нииве, — сказала Садира.

— Это бессмысленно, — сказал Рикус. Он отпустил ее руку. — Если ты думаешь, что можешь говорить за Нииву…

— Я ничего не решаю за Нииву, — прервала его Садира. — Но я знаю, в чем она — и Ркард — нуждаются.

Рикус отвернулся, недовольный. — То, что им нужно от нас, чтобы мы схватили Тихиана и вернулись обратно к ним, — сказал он, делая первый шаг. — Если ты снова в состоянии двигаться, давай-ка поторопимся.

Садира пристроилась за спиной мула. Она сконцентрировалась на том, чтобы идти за ним след в след, и так, ровным шагом, они пересекли равнину. Когда они подошли к утесу, стало ясно, что его отвесная поверхность рождена не природой, а является стеной, составленной из блоков гранита, больших как дом, которые прилегали друг к другу так плотно, что между ними нельзя было воткнуть даже лезвие кинжала. Грохочущие молнии били вниз, в верхние части стены, из пепельно-красных туч, нависших над крепостью, а ее вершина терялась в этих самых тучах.

— Я не верю, чтобы Тихиан смог пролететь над стеной, — сказала Садира. -С линзой или без нее, но если бы одна из этих молний попала в него, он него осталась бы только кучка золы.

— Согласен, скорее всего он прошел здесь.

Мул указал вниз, на основание стены, где черный круг тоннеля уводил внутрь, в темноту. Они направились к кругу. Вскоре они увидели, что он был абсолютно круглый, с гладкими концами и похожими на черное стекло стенами. Он вел в самое сердце гранитного блока, и был такой длинный, что свет с той стороны казался не больше, чем размытым пятнышком.

Вслед за Рикусом Садира полезла в туннель.

Когда они вылезли с другой стороны, волшебница увидела, что они оказались в уголке того, что еще недавно было лесистым парком, хотя теперь уже и не походило на парк. Было видно, что по нему прошелся огненный шар, оставшиеся деревья стояли голые, без листьев и дымились. Среди их чернеющих стволов валялись сотни закопченых скелетов, от их сгоревших копий остались только расколотые обсидиановые наконечники.

— Кто бы это ни был, для Тихиана и линзы они не соперники, — заметил Рикус.

— Все это выглядит так, что они даже не замедлили его. — Садира указала вперед, где энергия, выходившая из Черной Линзы, продолжала разрывать штормовые тучи наверху. Черный столб казался только чуть-чуть ближе, чем он был, когда они начали свой путь через равнину. — Нам лучше поторопиться.

Пробравшись через разоренный парк, они вышли на прямой как стрела бульвар, ведущий в самое сердце города. Волшебнице он показался невероятно длинным, он шел через бесконечные арки и своды, не имевшие никакой другой цели, кроме хвастовства и украшения. Сотни и тысячи момументов суровых воинов или мудрых бюрократов стояли вдоль огромной улицы. Учитывая мягкий свет золотых лун, здания отбрасывали вдоль улицы странно резкие тени. За статуями поднимались высокие башни и чернеющие магазины великого и старинного города, хотя их острые, приземистые формы скорее умаляли впечетление, чем его подчеркивали.