Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лазоревый шторм - Деннинг Трой - Страница 63
Граждане города, по меньшей мере те, которых видела Садира, взбунтовались. Испуганные аристократы, одетые в костяные доспехи, носились по улицам, сражаясь обсидиановыми мечами и топорами с бандами рабов, одетых в конопляные набедренные повязки и вооруженных кусками дерева. Здесь и там небольшие группы воинов пытались перейти в контнаступление против восставших, но рабов было слишком много, и Садира знала, что рано или поздно они перебъют всех вольных горожан.
Рикус и Садира пустились в путь по шумной улице, мул использовал рукоятку топора, чтобы рассеять толпу, а волшебница не спускала глаз с черного столба энергии.
Хотя Тихиан, и, возможно, короли-волшебники были слишком далеко впереди, чтобы она могла их видеть, Садира не сомневалась, что легко найдет их. Щель в облаках шла в точности над главной улицей, и, как стрела, указывала прямо вперед.
— Что-то во всем этом есть странное, — сказала Садира, держась позади могучей спины мула. — Похоже на то, что город восстал уже достаточно давно. Но как рабы так быстро узнали, что Дракон мертв? Но даже если и узнали, как они смогли так быстро взбунтоваться против своих хозяев?
Мул пожал плечами. — Короли-волшебники были очень обеспокоены тем, что Тихиан собирался принести линзу в город. Может быть это как-то связано, — сказал он. — Но какая разница, пусть рабы сражаются за свою свободу.
Садира покачала головой. — Восстание — только симптом. Если бы этот бунт по настоящему заботил королей-волшебников, по всей улице не осталось бы ни одного живого раба.
Пока пара шла вниз по бульвару, время от времяни на нее налетали или возбужденные восстанием рабы, или испуганные аристократы. Когда на них нападали рабы, Рикус просто разоружал их и раскидывал по сторонам. Но когда обезумевший аристократ пытался напасть на них, Рикус и Садира не колеблясь убивали его, счастливые помочь освобождению города.
Тем не менее, вскоре они наткнулись на трех странных существ, которые возглавляли группу из дюжины рабов и представительного темплара. Существа напоминали древних халфлингов из Синей Эры, за исключением того, что они были частично тенями, а частично из плоти и крови. У первого была материальная голова и теневое тело, другой имел твердые ноги и руки, а все остальное — тень. Третий был разделен напополам в центре, одна половина тень и вторая — твердая.
Когда первый из полу-теней увидел Рикуса и Садиры, он что-то сказал на странном языке города. Хотя Садира не поняла ни слова, волшебница узнала голос.
— Кидар!
Халфлинг подвел своих двух товарищей и группу рабов к ним. — Самое умное, что вы могли сделать после убийства Борса, — сбежать отсюда, — сказал он. — Раджаат не переносит полукровок, вроде тебя или твоего мужа.
Рабы разделились, приготовясь напасть на Рикуса и Садиру со всех сторон. Большинство было вооружено деревянными палками, но у троих были обсидиановые топоры, а у одного даже стальной меч.
— Убирайтесь отсюда! — Рикус выразительно махнул своим топором. — Будет очень жаль, если я вас всех поубиваю.
Рабы что-то залопотали между собой, также неспособные понять его, как и он них.
— Отзови их, Кидар, — приказала Садира, опуская одну руку в карман платья, а ладонь другой направляя к земле, чтобы собрать энергию для заклинания. — Иначе мы убъем их всех и тебя впридачу.
Кидар прошипел что-то рабам на их языке, и те бросились вперед. Восемь устремилось к мулу, а остальные четверо повернулись и в обход направились к Садире. Волшебница увидела, как Рикус махнул своим, позаимствованным у Ниивы, топором и опустил его плоской стороной на череп человека, державшего в руке меч. Раб без сознания рухнул на землю, а мул, продолжая движение, обрубил рукоятки двух обсидиановых топоров своим стальным лезвием. Одновременно он со страшной силой ударил ногой в грудь третьего обладателя топора, послав того кувыркаться по земле, но потом вся свора насела на него.
Проскользнув мимо Рикуса четверка рабов напала на Садиру. Та вытащила руку с горстью песка из кармана и широко махнула ей в воздухе, проговорив заклинание. Завораживающий золотой свет вспыхнул на песчинках, приковав к себе взгляды троих мужчин. Когда песчинки упали на землю, все трое упали и мгновенно заснули.
Выругавшись на языке Ур Дракса, который Садира не понимала, четвертый, который оказался халфлингом, ударил своей деревянной дубиной сверху вниз, коварный удар, нацеленный в голову. Волшебница слегка отклонилась в сторону, пропуская удар перед собой, и скользнула вперед, в атаку, блокировав запястье, в точности так, как она делала тысячи раз, тренируясь с Рикусом. Затем, обвив рукой руку врага, она направила его локоть в свое колено, которым она ударила в сгиб локтя. Локоть сломался с громким треском, и рука раба раскрылась. Садира подхватила его дубину, пока он падал, и одновременно ударила концом локтя в вопящее горло халфлинга. Тот откатился в сторону, стараясь вздохнуть, и волшебница посмотрела на своего мужа.
Садира едва увидела Рикуса за вихрем летающих вокруг него дубинок, однако мул похоже был невредим, защищаясь и нападая, при этом он старался не убивать своих врагов. Трое из восьми лежали на земле без сознания, но и без тяжелых ранений. Садира увидела, как один из воинов покачнулся, как-то неудачно открылся и в тот же момент рукоятка топора сверкнула около его подбородка, сбивая его с ног. Раб потряс головой и начал вставать.
— Ты не должен быть так осторожен! — крикнула Садира.
Она ударила концом своей дубинки человека в висок. Глаза того закатились, а волшебница заторопилась помочь мужу. Может она и не хотела убивать напавших на них рабов, но церемониться с ними тоже не собиралась. Сначала она ударила одного из них по затылку, сломав об его крепкий череп дубинку, потом обломанным концом ткнула в спину другого. Этот опустился на колени, парализованный болью и даже не способный кричать.
Волна замораживающего кости холода обрушилась на запястье Садиры. Она взглянула вниз, и увидела черную тень, схватившую ее за руку, потом услышала голос Кидара.
— Тогда я забираю тебя в Черноту, — сказал он. — Идем.
Садира повернулась к полутени и вцепилась пальцами ему в глаза. Ее ногти глубоко вошли в зрачки и Кидар закричал, но не отпустил ее. Темное холодное пятно переползло на ее локоть, и уже невозможно было сказать, где заканчивается его рука и начинается ее. Волшебница размахнулась опять и почувствовала, как другая холодная рука вцепилась ей в плечо. Она оглянулась и увидела как один из халфлингов, тот, который был разделен попалам, схватил ее. Ужасающий холод пополз в ее торс.
— Рикус! — крикнула она.
Однако у ее мужа были свои проблемы. Хотя последние двое рабов уже валялись без сознания на земле, третья полутень прыгнула ему на спину. Рикус крутился как сумашедший, пытаясь сбросить напавшего на него врага. Руки и ноги халфлинга дико тряслись, но он и мул остались соединенными в области торса.
Тогда она вспомнила описание Рикуса его битвы с Умброй. Даже с Карой мулу не удавалось победить теневого гиганта, пока он не погасил свой факел. Слабость народа Кидара, как она понимала это: тень не бывает без света.
Садира повернула ладонь к земле, готовясь применить заклинание темноты. Она почувствовала, как энергия потекла ей в руку — но потом знакомое покалывание внезапно исчезло, когда оно достигло темного пятна на ее плече.
Полутень, схватившая ее, внезапно вскрикнула от боли, отпустила ее плечо и упала на землю. Халфлинг выглядел так, как будто в его тело попала молния и разорвала его на куски, и только черные завитки дыма еще поднимались в воздух из того места, где только что был его силуэт.
Вначала Садира ничего не поняла, но потом сообразила, что случилось. Народ тени не имел своей жизненной силы; они существовали только как силуэты, означающие отсутствие энергии — обычно в форме света. Так что прямой контакт с мистической силой — одной из наиболее могучих форм энергии — испепелял их.
Садира опять повернула руку к земле. Уже вся спина Рикуса стала черной, пятно распростанилось на его торс и вниз, на бедра.
- Предыдущая
- 63/73
- Следующая