Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказка о том, как Герда бежит за Каем (СИ) - "cup_of_madness" - Страница 139
— Я ж говорил тебе, что пойду полетать, а когда Джинни вылечила меня, — друг перевёл на Гарри удивлённый взгляд, но он отмахнулся, как бы говоря, что это неважно, — я вышел на поле. Мне Алисия и Симус сказали, что Гермиона искала меня, а потом убежала после драки с Булстроуд.
— Драки?! — крикнул Уизли, и в тот же момент сова сбросила на него коробку, прервав его вопль.
— Это громко сказано, — закатила глаза девушка, намазывая на тост масло. — Она просто потянула меня за свитер, а я её оттолкнула и решила, что Гарри найдёт меня в башне, потому что это уже перешло всё границы.
— Но я нашел тебя на опушке, перед тем, как Малфой… О, погоди, а что там делал Малфой? — спохватился Гарри, будто напрочь забыл о наличии слизеринца из-за всей суматохи.
Гермиона была готова к этому вопросу, так что быстро нашлась с ответом.
— Спросил у меня, что я там устроила с Милисентой. Он едва ли успел два слова сказать, прежде чем ты явился, пустяки, — отмахнулась Гермиона. — Давайте откроем письмо Перси!
Мальчики закивали головами, разрывая пергамент, который подруга принесла на завтрак, а сама Гермиона занялась посылкой Рона. Перси не сказал многого, кроме того, что, как и предполагалось, не видел Крауча всё это время, но получал от него ежедневные инструкции, а «уж почерк мистера Крауча, я знаю, можете мне поверить».
— И как он мог получать от него инструкции, если тот совсем не в себе? — спросил Рон, перечитав письмо ещё раз в голос, выбросив окончание о поздравлениях с Пасхой.
— Понятия не имею, — покачал головой Поттер, смотря на посылку, которую успела открыть Гермиона: в ней лежали шоколадные пасхальные яйца и домашние ириски от миссис Уизли.
Она задумчиво отломила кусочек от сладости и начала медленно пережёвывать, когда заметила на горизонте Виктора. Крам приближался, и уже через пару секунд не было сомнений в том, что он идёт к ним.
— Привет, — улыбнулся Виктор, окинув глазами троицу.
— Эээ… здравствуй. Как жизнь? — стушевался Рон.
После их расставания Виктор и Гермиона практически не виделись, и мальчики не общались с Крамом, хотя девушка была вовсе не против, поэтому сейчас всех троих затопила неловкость, которую они пытались скрыть.
— Всё хорошо, спасибо. С праздником вас, — кивнул он головой, пока Грейнджер запивала шоколад чаем.
— Да, спасибо, тебя тоже! Ну, мы пойдем? Гермиона? Встретимся на Чарах? — поднялся Гарри, желая смыться и дать бывшей паре поговорить.
— Конечно, — натянуто улыбнулась она, наблюдая за тем, как мальчики уходят. — Привет, Виктор, давно не виделись, — повернулась Гермиона к нему.
Девушке была ненавистна мысль о том, что теперь они должны чувствовать вот эту напряжённость, учитывая, что ей искренне нравился Виктор.
— Верно, — усмехнулся он. — Пасха стала отличным поводом, чтоб тебя поздравить и переброситься парой слов, — Виктор что-то поднял, и она только заметила в его руках картонную коробочку. — Держи, это козунак — болгарский пасхальный кулич. Я думаю, тебе может понравиться.
— О, спасибо большое! — растаяла Гермиона, принимая подарок. — Блин, так жаль, что я не могу съесть его сейчас. Уже нужно идти, но я обязательно попробую и скажу тебе, понравилось ли мне.
— Надеюсь, ты любишь изюм, — кивнул он, не скрывая радости. — Тебя проводить на занятия? Как друг, — Виктор быстро добавил последнее, и ей очень хотелось, чтобы он перестал так делать.
Крам будто оправдывался. Невозможно было представить, чтобы Гарри или Рон вечно бы добавляли ко всему эту вставку: «Можно у тебя списать конспект по Истории? По-дружески». Она прыснула, быстро скрыв это за кашлем.
— Да, конечно, пойдём, — Гермиона засунула свой подарок в сумку, направляясь к выходу. — Виктор, ты же знаешь, что тебе не нужен повод, чтобы поговорить со мной. Или с мальчиками, — повернулась она к нему. — Мы всегда рады пообщаться с тобой.
— Ну что ж, тогда я воспользуюсь моментом и спрошу, может, ты хотела бы провести время вместе? Как…
— Друзья, да, я поняла, — кивнула она ему, и он покраснел.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну, да, в общем. Я мог бы поучить тебя летать, как раз на выходных будет отличная погода, — предложил Виктор, выжидающе смотря на гриффиндорку.
— Полетать? — с сомнением поджала губы Гермиона. — Давай, может, просто прогуляемся?
Она толкнула дверь, выходя, и в следующий момент Крам замер, наталкиваясь на Драко из-за толпы первокурсников из Когтеврана, которые почему-то передвигались исключительно группами по шесть человек и более.
— Осторожнее, Малфой, — недовольно буркнул он, отходя от прохода.
Глаза слизеринца прошлись по Гермионе и на секунду остановились на её плече, которое соприкасалось с плечом Виктора.
— Что, Крам, всё ещё таскаешься за девчонкой, которой не нужен? — улыбнулся он злой ухмылкой. — Ну, серьёзно, должно же у тебя быть какое-то самоуважение.
Её рот открылся от шока. Мерлин, никто не мог быть настолько… грубым.
— Следи за собой, — голос Виктора тут же превратился в ледяную глыбу. — Будешь показывать свой ум на Турнире. Надеюсь, следующее задание окажется контактным.
Их неприязнь набирала обороты ещё с самой первой вечеринки осенью, где Драко обыграл его в бильярд, и росла в геометрической прогрессии.
— Виктор, пойдём… — Гермиона потянула болгарина за руку, понимая, что этим утром слизеринец явно не в духе, а Малфой с плохим настроением — бомба замедленного действия. И секундомер тикал.
— Если ты не заметил, я уже показал, — лениво пожал плечами слизеринец, намекая на шкалу баллов, где он стоял выше.
Господи.
— Гермиона, пойдём отсюда, — болгарин повёл себя как взрослый человек и просто молча обошёл Драко, увлекая её за собой, когда Малфой скрылся за дверью. — Я не понимаю, как Кубок мог выбрать кого-то столь… неприятного.
— Малфой просто бывает очень… — Гермиона поняла, что была в шаге от того, чтобы оправдать его недопустимое поведение, так что быстро себя одёрнула, — невыносимым. Хочет достать тебя.
— Я уже понял, — буркнул Виктор, подводя её к кабинету Чар. — Возможно, это его тактика — выбить как можно больше соперников из колеи, так ведь легче.
— Возможно, — согласилась Гермиона, кивнув, думая про себя, что вряд ли Малфой нуждается в какой-то подобной схеме, потому что такая «тактика» — это просто его ежедневное поведение.
Она попрощалась с Виктором на хорошей ноте, помахав ему рукой, и села рядом с Роном, пожав плечами на заинтересованный взгляд друга. Гермионе ужасно хотелось, чтобы её жизнь хотя бы на какое-то время притворилась нормальной. Она устала испытывать постоянное напряжение, но, видимо, просила слишком многого.
***
Малфой сломал перо в руке, отбросив остатки на стол. Пара по Травологии, затем Чары, потом История. Слишком спокойный набор предметов для человека, который готов взорваться. Ему хотелось, чтобы сегодня в расписании были ЗОТИ или Трансфигурация, или, на худой конец, Уход за магическими существами. Какая-нибудь пара с гриффиндорцами. Ему страшно хотелось выплеснуть на кого-то агрессию, которая бурлила в его венах раскалённым маслом. Он погавкался с Блейзом и едва не убил Гойла, когда тот случайно обронил чернильницу Драко, несмотря на то, что на устранение беспорядка ушло меньше секунды.
Когда прозвенел звонок, слизеринец был готов упасть в кровать и проваляться там весь вечер, чтобы как-то себя вынести, но его перехватила пуффендуйка на курс младше.
— Малфой? После ужина тебя просила зайти к себе Макгонагалл, какое-то объявление для чемпионов, — сказала она, на ходу перевязывая волосы красной лентой.
Он вздохнул, закатив глаза. Как же я за сегодня заебался.
— Ты в курсе, что не смог бы стать ещё более раздражающим, даже если бы задался такой целью? — спросил Забини, накладывая себе ужин. — Что с тобой не так, мужик? Рехнувшийся Крауч выпил из тебя все соки?
Что с ним не так? Проще спросить, что с ним вообще было так в последнее время. Встреча с Волдемортом, которую он скрыл от Блейза, по сравнению с которой весь чёртов Турнир казался детской шалостью; вчерашняя выходка Поттера; ужас Драко, застрявший в горле, не найдя выхода, когда он на секунду, буквально на мгновение предположил, что Грейнджер могла умереть. Блять, до сих пор чувствую, как бросает в холодный пот при этой мысли. Крам утром, который напрашивался. И Макгонагалл со своим собранием. Буквально всё с ним было не так.
- Предыдущая
- 139/186
- Следующая
