Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Эдвардс Скарлетт - Финал (ЛП) Финал (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Финал (ЛП) - Эдвардс Скарлетт - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

- Просто радуйся, что я здесь один, - отвечает он, подмигивая.

- Подождите, - говорю я. - Доктор Телфэр, вы сказали "рецидив". Что вы имели в виду?

- Наркотики, - говорит он с тяжестью, - которые тебе давали, были очень, очень сильными. Сыворотка для инъекций, которую я разработал, защищает от худшего, пока она остается в твоем организме. Но это еще не все. Она не дает гарантий и надежд. Всё зависит от твоей силы ума, силы воли, чтобы полностью реализовать свои эффекты. Ты, на самом деле, играешь большую роль в предотвращении иллюзий. Тебе всегда придется сражаться с ними. В результате?

Он хмурится.

- Рецидив вполне возможен, особенно сейчас. Сейчас не время проверять свои возможности. Нам нужно установить отправную точку, Лилли. Отправную точку для твоего здоровья. Как только мы это сделаем, я смогу предоставить тебе больше свободы действий. Но до этого? - он качает головой. - Я должен внимательно следить за тобой. Ты понимаешь, почему? Ты еще не на правильном пути, Лилли. Нам предстоит долгий и трудный путь. Единственное, что я могу обещать, и в этом я даю тебе слово, это то, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе. Чтобы это произошло, ты должна мне доверять.

Странно, как сильно в такие моменты доктор Телфэр напоминает мне его брата.

- Я понимаю, - тихо говорю я. Я опускаю голову. - И я ценю то, что вы делаете. Как много ты отдал, чтобы работать со мной.

Я чувствую, что моя решимость снова растет. Я поднимаю глаза, встречаюсь с ним взглядом и принимаю тон, которым обычно обращалась к Стоунхарту.

- Я больше не разочарую вас. Прошлая ночь была ошибкой. Необдуманным решением.      Если вам нужно мое доверие, вы его получите. В будущем я постараюсь лучше показать это вам.

- Хорошо, - говорит он. Его лицо смягчается, и он улыбается. - Но не кори себя из-за этого. Вчера был знаменательный день. Я так понимаю, вас можно поздравить, миссис Стоунхарт?

С этими словами он кивает и оставляет меня в покое.

* * *

Через несколько минут появляется Джереми с подносом еды.

- Как все прошло? - торжественно спрашивает он меня.

Я хмуро смотрю на него.

- Как что прошло?

- Разговор с моим братом? - спрашивает Джереми. - Он был недоволен мной, когда встретил меня сегодня утром.

- Мы все уладили, - говорю я немного самодовольно.

- Он кричал на тебя? - спрашивает Джереми. Его челюсть сжимается. - Ты же знаешь, как я отношусь к мужчинам, которые повышают голос, особенно в присутствии женщин.

- Нет, - говорю я.      - Он был очень радушен.

Джереми выдыхает.

- Слава Богу, - говорит он мне. - Я не знал, что он может сделать. Мы выросли в разных домах. А к нему не относились так, как ко мне.

Джереми признается почти так же, как школьник признался бы в проступке перед директором школы.

- Он накричал на меня.

Я смеюсь.

- Эй! - протестует Джереми, теперь уже с притворным негодованием. - Единственный человек, которого я боюсь больше, чем тебя - это мой брат.

- Ты боишься меня? - я подаюсь вперед, теперь уже нетерпеливо. - О! Я должна это услышать.

- Конечно, я боюсь тебя, - говорит Джереми, садясь на кровать и подавая мне виноград. - Я боюсь того, что ты обо мне думаешь.      Боюсь, что я не заслуживаю твоей любви, раз так сильно подвел тебя. Я боюсь сделать что-то непреднамеренно и отпугнуть тебя.      Я боюсь возвращения чудовища в твоих глазах.

- Джереми! Остановись! - твердо говорю я ему.

Я плотно прижимаюсь губами к виноградине, которую он пытается мне скормить.

- Ты никогда не сможешь вернуться к этому. Я люблю тебя.      Ты полностью поглотил меня. Нет больше никого, кто был бы или когда-либо будет равным тебе.

Я показываю свое обручальное кольцо.

- И я уже связана с тобой обязательствами. Или ты забыл?

- Никогда, - говорит Джереми.

Он подходит и целует меня с такой страстью в глазах.…

Но потом он останавливается. Он отстраняется всего в нескольких миллиметрах от моего лица. Он закрывает глаза, вздыхает и прижимается лбом к моему лбу.

- Хорошо, - выдыхает он, затем быстро касается моих губ своими и отстраняется.

Меня поражает такая чудовищная тоска по нему, что я не знаю, что с собой делать.

Джереми встает. Его руки сжимаются в кулаки.

- Прости, Лилли, - говорит он. - Я знаю, что испытываю тебя. Но я не могу устоять. Отныне я буду лучше владеть собой. Клянусь.

Я не хочу, чтобы ты это делал, хочу сказать я. Вместо этого я прикусываю губу и киваю головой.

- Я не могу остаться, - говорит мне Джереми. - Мне нужно побыть одному. Потренироваться, наверное. Очистить разум.

Он улыбается мне.

- Ты отдыхай. Я скоро вернусь.

С этим он оставляет меня.

* * *

Остаток дня я провожу то засыпая, то просыпаясь. Доктор Телфэр навещает меня до возвращения Джереми.      Он приносит ноутбук. Он прикрепляет к моему лбу электроды, подключает другой конец к своему компьютеру и говорит мне расслабиться, изучая мои мозговые волны. Затем он проводит ряд тестов. Он задает мне вопросы, которые, как он знает, вызовут эмоциональную реакцию. Я отвечаю, как хочу. Он учит меня лгать на одни вопросы и говорить правду на другие. Все это время он следит за моей кожно-гальванической реакцией, мозговой активностью и жизненно важными органами.

Закончив, он складывает ноутбук и встает.

- Подождите, - говорю я ему. - Вы не собираетесь объяснить, что все это значит?

- А нужно? - спрашивает он. - Еще нет. Ты увидишь позже. По сути, все, что я делаю - это устанавливаю исходные данные, наблюдаю, как они отклоняются от ожидаемых значений, пытаюсь понять всю степень твоих травм.

- И ваш вердикт?

Он смеется.

- Этого тебе определенно придется подождать. Сбор данных только начался. Потребуются недели, возможно, месяцы, чтобы сформировать четкую картину, - он улыбается. - К счастью для нас, у нас есть это время.

Мои брови взлетают вверх.

- Так вы остаетесь?

- Конечно. Даже после вчерашнего проступка ты меня убедила. Я могу работать с тобой. Я буду работать с тобой, Лилли. Я буду наблюдать за тобой лучше. Хотя бы для того, чтобы..., - он вздыхает и потирает переносицу. - Искупить грехи моего биологического отца.

Глава 33

Лилли

Остаток недели проходит в том же духе. Мы с Джереми по-прежнему лишены физической близости. Это тяжело. Но я обещала доктору Телфэру, что буду слушаться его. Джереми тоже верен своему слову. После моего невероятного спасения и того утра, когда Джереми сделал мне предложение, уровень моей энергии резко падает. Каждый день я провожу более двенадцати часов в глубоком и совершенно спокойном сне. Но когда я просыпаюсь, мне кажется, что я не спала несколько дней.

Находясь так много времени без солнечного света, его лучи бодрят. К сожалению, мне позволено понежиться на солнышке не более пяти минут за раз.

- От инъекций ты становишься чрезвычайно светочувствительной, - говорит мне доктор Телфэр. - Это ограничение останется с тобой на всю оставшуюся жизнь. Останешься на полуденном солнце дольше десяти минут и сгоришь.

На второй день после моего обещания доктору Телфэру я наконец поняла, что имел в виду Джереми, когда сказал, что оставил "Стоунхарт Индастриз".

- Через несколько дней после того, как ты пропала, Лилли, я потерял её. Я вложил все, что у меня было, всю свою энергию и все свои ресурсы на то, чтобы найти тебя. Каждый потенциальный след, на который мы натыкались, не венчался успехом. Твой захват был блестяще исполнен. Роза всё предусмотрела. Хью тоже. Назревала буря. Роза знала наши с тобой привычки. Хью знал все, что можно было знать о Стоунхарт Индастриз и о том, как это работает. Вместе с относительным богатством Эстебана и его безумным желанием добиться справедливости это стало возможным. Я думал, что Хью боится меня. Я думал, что Роза оставила свое прошлое позади. Я не думал, да и не ожидал, что их ненависть ко мне будет такой сильной и давней.