Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под лунным светом (СИ) - Згама Наталия Николаевна "НаталиГриценко" - Страница 34
— Но, ведь, это грех! И меня терзает моя же безрассудность. Что будет с моим возлюбленным, со мной, с моим названным женихом? Что мне делать?
— Ваша судьба давно написана на небесах. Остаётся только вверить себя ей. Всё, что происходит с вами, вполне естественно, и вы не должны терзать себя. Выйдя замуж, вам придётся принять эту волю отца. И вы смиритесь, возможно, влюбитесь снова, в своего мужа. Если вас изгонят из дому, то вы найдёте себя в другом месте с другим мужчиной, которого полюбили. Всегда есть множество выходов. Мы просто не хотим следовать им. И всё же, приходиться это делать. Поплачьте, дитя моё. И ваша душа снова успокоится.
— Но, если я выйду замуж, то потеряю свою любовь! Я погублю себя и своего возлюбленного! — девушка не унималась, в то же время, радуясь возможности поговорить с кем-то от чистого сердца.
— Вы поймёте всё позже. Время учит многому. Не в воле простого смертного изменить свою жизнь. Доверьте её небесам, и всё станет на свои места.
Гвендолин успокоила Грейс, и велела ей идти далее переписывать книгу. Молодость с её мятежностью, которая кипела во всём теле и душе девушки, не давали ей покоя. Доверить свою судьбу небесам… которые предписывают только мучения. И не видно доселе, ни выхода, ни счастливого конца.
Никто не в силах понять знатную леди и её боль. Она обязана нести всё на себе и внутри себя.
Глава 13
Грейс прощалась со служителями монастыря. Она крепко обняла Сибиллу, Оливию, остальных послушниц.
— Дорогая, я надеюсь, что вскоре твой жених заберёт тебя к себе. Не забудь тогда сообщить мне эту чудесную новость! — леди обратилась к своей подруге Сибилле, обняв её за плечи.
— Обязательно, Грейс! Ах, как мне жаль, что ты уже уезжаешь! Я так буду скучать.
— Надеюсь, что мы ещё когда-то встретимся.
Алекс наблюдал за возлюбленной, часто замечая недовольство на лице Райэна, который первым прибежал сообщить, что леди Уолкер пора возвращаться домой. Слуга злобно уставился на своего соперника, но молчал. В конце концов, не выдержав, Райэн подскочил к Алексу.
— Что ты здесь делаешь? Ты больше не служишь леди Уолкер! Убирайся!
— Я вижу, что кое-кто не доволен моим появлением здесь, но могу вас уверить, что моё присутствие здесь необходимо по воле самого графа де ла Поль, а соответственно и леди Уолкер, — завидев, что Райэн едва сдерживает гнев, Томпсон усмехнулся.
Грейс была готова отправляться обратно домой. Она плакала, махала рукой всем, кто вышел её проводить. Карета тронулась с места, и девушка откинулась на мягкие подушки, подавляя вздох отчаяния.
Чья-то лошадь поравнялась с её окошком, и леди приблизилась к всаднику.
— Я рад, что вы возвращаетесь домой, миледи. Говорят, что скоро вы станете ещё более богатой и самой счастливой леди. — Райэн улыбался своей госпоже, пытаясь расположить её к себе.
— Ох, оставьте эти разговоры! Я меньше всего хочу сейчас домой.
— Отчего же? Только прошу вас, миледи, не говорите, что избрали для себя монастырь!
— Нет. Это не совсем так. Но, остальное, Райэн, вас не касается. Прошу, оставьте меня в покое!
Грейс снова откинулась на подушки и прикрыла полог на окне. Она не хотела думать сейчас о доме и о своей судьбе. Возможно, её слуга не заслуживал такого грубого ответа, но девушка ничего не могла с собой поделать. Райэн влюблён в неё, и она не может подавать ему надежду. К тому же, у неё есть милый Алекс. Не её Алекс… но милый сердцу.
Возлюбленный ехал рядом на серой лошади. Девушка поведала о том, что его желает видеть граф де ла Поль, чем удивила и Алекса и всех остальных слуг, кто слышал эту новость.
Сутки в пути прошли скучно и настолько медленно тянулись, что Грейс не выдержала напряжения и велела выделить для неё лошадь, чтобы ехать верхом.
— Это невозможно. Вы знатная леди, вам не подобает скакать верхом в запылённых одеждах. К тому же это не совсем прилично в вашем наряде! — воскликнул Райэн, сгорая от ревности, ведь миледи точно присоединится к этому выскочке Томпсону.
— Не ваше дело, Райэн. Вы начинаете меня раздражать своими наставлениями. Здесь главная я, и никто другой. На то моя воля.
Грейс сердито повторила свой приказ, и ей предоставили белого статного коня, самого спокойного из всех. Алекс поспешил помочь ей взобраться в седло, чем снова вызвал гнев Райэна.
— Этот ублюдок смеет открыто ухаживать за миледи. Надо его осадить, — говорил слуга, наблюдая за тем, как Грейс одаривает своего помощника улыбками и нежными взглядами.
— Что же ты предлагаешь, Райэн? — отозвался один из друзей парня и подчинённый леди Уолкер, Чарльз.
— Посмотрим позже, как это можно сделать.
И направив своих лошадей, сопровождающие и сама леди, отправились дальше в путь.
Погода благоволила путникам до следующего дня, но затем резко начался дождь, и небо затянуло тучами. Леди Уолкер пожелала остановиться на ночлег в деревне, которая вот-вот должна была показаться на горизонте. Многие сопровождающие согласились, но некоторые остались хмурыми и недовольными.
— В чём дело? — спросила девушка.
— Миледи, если мы остановимся в этой деревне сейчас, то потеряем больше, чем пол дня. Сейчас ещё полудня нет, а мы уже близко, — сказал Чарльз, переглядываясь с другом.
— И что вы предлагаете? Стоять под дождём и ночевать под открытым небом, ожидая пока все промокнут до нитки? Следующее поселение нам попадётся только через двадцать часов непрерывного пути, а если учесть, что на дороге грязь, мы и через двадцать часов не доберёмся туда. — Грейс нахмурилась. — Я сказала — остановимся здесь.
— Да, миледи.
Поселение оказалось очень маленьким, но ночлег удалось найти за некоторую плату. Грейс обрадовалась, что сможет затянуть немного времени и насладиться своей так называемой свободой. Она вошла внутрь небольшого домика, где её разместила хозяйка, и села на скамейку. Им предложили отобедать, а по окончанию трапезы, леди велела позвать Алекса Томпсона.
Когда он вошёл в помещение, Грейс подавила лёгкое волнение. Они оставались вдвоём, и она непроизвольно стала дрожать, как и всегда при виде этого мужчины. Если бы он знал, что вызывает в ней такую реакцию!
— Побудь со мной, Алекс!
— Как велит моя миледи.
Алекс присел рядом с ней и взял за руку. Нежная кожа откликнулась трепетом, касаясь грубой мужской руки, взбудоражила всё внутри. Грейс не выдержала, и впервые за последние недели, позволила снова поддаться своим чувствам. Она целовала своего возлюбленного, гладила его сильную грудь, чувствуя крепкие мускулы под тонкой рубашкой.
— Грейс, прекрати, умоляю. — Алекс поцеловал руку девушки и отстранился.
— Ты сводишь с ума меня, Алекс.
— Нет. Это делаешь ты.
— Я? Как?
— Ты то поддаёшься своей страсти и набрасываешься на меня с поцелуями, то сторонишься меня, как прокажённого. А затем, снова набрасываешься с поцелуями. Что происходит, Грейс, скажи?!
— Алекс, ты должен понимать, что у нас нет будущего, а я просто… просто не всегда могу сдерживаться.
— И этим мучаешь нас обоих! Прошу, скажи, что ты чувствуешь ко мне! Я могу ответить на этот вопрос сам. Я люблю тебя. Моему сердцу непонятно кто такая леди. Оно просто разрывается от любви. И неважно есть ли титул, и какой статус у этой леди. Если ты скажешь, что я тебе дорог, и ты готова хоть немного мне помочь, пусть даже одними словами, я клянусь, что сделаю всё для того, чтобы добиться тебя. Чтобы разорвать путы, которые удерживают меня, и дотянуться до недосягаемой Грейс. Я добьюсь расположения к себе ещё какого-то дворянина, и он поможет мне. И пусть мне неизвестно, как это сделать, но клянусь, что я это сделаю ради тебя. Только скажи мне. Прошу! — Грейс дрожала, но смогла дать ответ.
— Я люблю тебя, Алекс.
От сердца мужчины отлегло, и сладким бальзамом разлилось тепло по душевным ранам. Он опустил голову на руки, и стал улыбаться сам себе, словно сумасшедший. Грейс испугалась, и стала его тормошить.
- Предыдущая
- 34/51
- Следующая