Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ретенция (СИ) - Мартынов Илья - Страница 68
– Давай, прыгай! – вопит она во всё горло.
Я понимаю, чтолибо меня пристрелят, либо я перелечу и сбегу. Я резко отпрыгиваю назад. Разбегаюсь и достигая края, отталкиваюсь закрытыми глазами. Они открываются уже в полёте, перед тем как приземлиться. Стопы ударяются о бетонную плиту, и резкая боль прошибает все суставы ноги снизу-вверх. Хоть где-то пригодились мои занятия в тренировочном зале бассейна.
Раварта, приобнимает меня и тащит за собой. Оглянувшись, я вижу, что бородатый полицейский целится прямо в неё. Я толкаю её в сторону, и пуля пролетает между нами. Раварта вытаскивает пистолет откуда-то сзади и стреляет в полицейского, метко попадая в руку с оружием. Я слышу его вопль, мы разворачиваемся и бежим дальше. Ещё один прыжок, но на меньшую дистанцию, получается у меня с первого раза.
Раварта отстреливает крышку ромбовидного люка и ныряет внутрь трубы. Я просовываю ноги, опёршись на локти, поворачиваю голову в сторону и вижу уже трёх полицейских на той, крыше, куда мы вылезли с лестницы. Один помогает раненому товарищу. Другой широко расставив ноги, упёрся кулаками в бока и смотрит в мою сторону. Я резко ослабляю локти. Высвобождаю руки и успеваю показать средний палец, перед тем как начать спуск вниз. Моё тело скользит словно в трубе аквапарка.
Я несколько раз катался на такой в соседнем с бассейном зале. Я проваливаюсь вниз, в помещение, заваленное старым хламом, который смягчает падение. Раварта вышибает дверь, и мы оказываемся на заднем дворе какого-то дома. Раварта прячет пистолет обратно за спину и прикрывает его своей оливковой кофтой.
– Стой, – говорит она и поправляет мне волосы.
– У меня всё в порядке на голове? – спрашивает она.
– Да, ты всегда великолепна.
Она улыбается. Я уже и забыл, что нас могут оштрафовать за неопрятный вид. В седьмом периметре одна корпоративная больница, и мы без труда её находим.
Глава 18
В приёмной я называю имя и фамилию Никсы. Медсестра, женщина средних лет с убранными под круглый чепец волосами, просит меня перед стойкой назвать номер медицинского свидетельства и данные о занимаемой в корпорации должности. Через десять минут в холл приёмной спускается доктор. На нём сине-зелёный халат, отделяющий его от остального мира. Медсестра указывает ему на меня. Он здоровается с нами кивком и просит следовать за ним вверх по лестнице. Запах больничных лекарств проникает глубоко в лёгкие.
– Она в крайне тяжёлом состоянии. Если бы мы занялись ею чуть пораньше, то было бы лучше, – говорит он, обращаясь к нам с Равартой, пока мы идём по длинному белому коридору. – Я такого истощения не видел уже очень давно.
Мне хочется ему заявить, что лучше бы не было. Она могла бы умереть у них просто от аллергической реакции. Но я предпочитаю промолчать.
– Вы согласны, чтобы её переместили в Главный медицинский Центр Плазмиды? – спрашивает меня доктор, когда мы подходим к палате, где под приборами лежит Никса.
– Да. Что? – растерянно спрашиваю я, думая только о том, чтобы поскорее увидеть сестру. – Какой Центр?
Мы останавливаемся перед самой дверью. Доктор достаёт из кармана маленький экран-прямоугольник и быстро водит по нему пальцем. Я замечаю, что его тёмные волосы давно уже не натуральные, а крашеные. Сперва мне показалось, что ему не больше тридцати пяти, но, когда он наклоняет голову, мешки под глазами становятся куда заметнее и выдают его истинный возраст. Ему уже за пятьдесят. Много ли он видал таких как Никса? Получится ли у него здесь её выходить?
– Сейчас найду, – он толкает дверь, и мы попадаем внутрь палаты. Никса лежит одна просторной двухместной палате. К её истончившейся руке присоединены две трубки, по одной из которых беспрестанно течёт полупрозрачная жидкость.
– Что вы ей вливаете? –резко спрашиваю я.
– Раствор глюкозы с нутриентами.
– Какими?! – свирепею я.
– Тише, Трэй, им виднее, – успокаивает меня Раварта.
– Вряд ли вам что-то скажут названия, – стараясь сохранять спокойствие, отвечает врач.
– Скажут! Меня интересует отсутствие того, на что у неё аллергия.
Доктор перечисляет компоненты смеси, и я с облегчением выдыхаю, когда не слышу среди них аллергенов.
– Мистер Коуу…Куолман, – он смотрит на прямоугольник экрана, затем резко отрывает голову, – был запрос на перевод Вашей сестры в центральный медицинский комплекс.
– От кого?
– От начальника службы безопасности Плазмиды.
– Что? А ему что от неё надо.
– Это мне неизвестно, – он пожимает плечами. – Вы даёте добро?
В испуганном взгляде Раварты я читаю, что что-то не так.
– Я подумаю…Можно?
– Но желательно ответ дать сегодня, чтобы мы знали, какую тактику терапии избрать.
– А вы сможете здесь её вылечить? –спрашивая я.
Сжав губы, доктор, смотрит на Никсу, затем на меня и глубоко втягивает воздух.
– Всё реально, если не дёргать её туда-сюда. Случай сложный, но мы выводили из комы и не таких.
–Хорошо.
– Я пока оставлю вас наедине с сестрой. А там вы уже определитесь.
Доктор покидает палату. Я кидаюсь к кровати с сестрой. Встаю на колени перед кроватью, беру её руку, свободную от трубок, и прижимая к губам, целую.
Раварта подходит ко мне и кладёт руки на плечи. Я пересаживаюсь на кровать и начинаю разговаривать с Никсой. Её щёки ввалились, под глазами проявились бледно-сиреневые круги. Под тонкой кожей едва заметно пульсируют голубые венки.
– Я не успел осуществить задуманное, – говорю я, давясь комком слёз.
– Не вини себя, – произносит Раварта, садясь рядом со мной, – Ты сделал всё, что смог. И ты не знал, что она в таком состоянии…
Некоторое время мы сидим и молчим. Тишину нарушает сигнал коммуникатора коммуникатора Раварты. Ей тоже кто-то звонит? Когда она достаёт его из кармана шорт, я успеваю заметить на экране, что это Тод. Он быстро проговаривает что-то и разговор прекращается.
– Нас выследили, – произносит она, оглядываясь на окно, расположенное рядом с второй кроватью и массивным шкафом с приборами.
За стеной по коридору клацают каблуки тяжёлых ботинок. Раварта вскакивает и тащит меня к шкафу. Обогнув кровать, мы едва не врезаемся в тумбу, но успеваем нырнуть за неё, прежде чем дверь открывается.
– Парень с девчонкой должны быть где-то здесь! – слышен мужской, почти безэмоциональный голос.
– Может, они уже ушли? – звучит вопрос от второго.
– Это вряд ли. Наверное, уже сбежали или прячутся где-то в больнице.
Моё сердце начинает колотиться. Они сейчас начнут обыскивать палату и наткнутся на нас. Скорее всего они вооружены, а у нас только один пистолет на двоих. Успеет ли Раварта прикончить их обоих? В этот же момент мне становится жутко от собственных мыслей: я рассуждаю как убийца.
– Да, наверное. Но у нас нет времени за ними бегать. Надо доставить девчонку к нам.
– Нет, мы не будем этого делать, – звучит сухой голос без эмоций.
– Почему?
– Потому что везти полуживую девчонку хлопотно, – голос словно становится сипловатым и свистящим, как у змеи. – Доктора не отдадут её без разрешения мальчишки или его матери.
Я выглядываю из-за тумбы и мои глаза расширяются от удивления, когда я узнаю того самого незнакомца с ледяным взглядом. На этот раз он одет в тёмный пиджак, как и его более худой товарищ.
– И что нам делать?
– Тебе нужна лишняя возня?
– Нет.
– Мы инсценируем её смерть. – Он достаёт ампулу со светло-оранжевой жидкостью из кармана пиджака и протягивает напарнику – светловолосому молодому мужчине лет тридцати пяти. – Держи, сейчас вкапаем, сердце остановится, и вопрос решён.
Я перевожу взгляд на Раварту и она моментально понимает, что я хочу сделать. Сам не понимая, как я выпрыгиваю из-за тумбы прямо на кровать и кидаюсь с неё на сидящего рядом с Никсой человека с ледяными газами.
Не медля, его напарник втыкает ампулу с остриём на конце в руку Никсы. Я смотрю как яд стекает в вену под бледной кожей. Я получаю удар локтём в грудь, но не отпускаю незнакомца. Мы заваливаемся на пол. Раварта выскакивает из-за кровати и стреляет в его напарника. Тот успевает вытащить пистолет, но не успевает его использовать. Мы катаемся по полу.
- Предыдущая
- 68/92
- Следующая