Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Мартынов Илья - Ретенция (СИ) Ретенция (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ретенция (СИ) - Мартынов Илья - Страница 67


67
Изменить размер шрифта:

Я иду до привокзального проспекта. Слышу жужжание мотора – шмеля. Такси везёт нас в лагерь восстановителей.

Я просыпаюсь от того, что кто-то меня расталкивает. Раварта склонилась надо мной и всматривается в моё лицо.

– Что случилось? – спрашиваю я.

– Я не знаю, но вчера весь день твой коммуникатор разрывался, -сообщает она, пожимая плечами.

– Вчера? А какой сегодня день?

– Вторник, – она насмешливо фыркает, выдыхая через нос. – Ты проспал больше суток!

– Ого. И голова почти не болит. Значит мне уже лучше, – я резко встаю и вижу помутнение перед глазами, которое быстро проходит.

На коммуникаторе двадцать три пропущенных вызова от Никсы. Она раньше мне никогда не звонила. С чего бы это? И Раварта, конечно же, из деликатности не стала отвечать на вызов.

Я набираю номер, понимая, что это может быть что-то срочное, особенно в свете всего случившегося.

– Сынок, где ты был? – я слышу взволнованный голос мамы, который нервно дрожит. – Я столько раз тебе уже звонила. У нас беда. Никса попала в больницу. Она в коме.

– Что значит в коме?

– Сорвалась, что-то съела после твоего отъезда… мне показалось, что остатки торта стали меньше… может, его ела…– мама срывается на плач. Теперь слышны только всхлипы.

Моя рука трясётся, а сердце цементным грузом падает в низ живота. В голове по кругу бегают слвоа “Кома”, “больница”.

–В какой больнице она?

Только всхлипы в динамике.

–Где она, мама?!

– Её сначала отвезли в нашу ближайшую клинику, но ей стало совсем плохо, и она впала в кому. Тогда я уговорила врачей перевезти её в больницу в седьмом периметре. Я сказала, что ты работаешь в Корпорации. Они попросили тебя подъехать и передать твои личные данные.

– Хорошо. Я тебя понял. Я сейчас поеду туда.

Раварта, слушавшая разговор, быстро понимает, что к чему.

– Это опасно, Трэй. – произносит она. – Тебя сейчас могут искать. Тем более, что ты не вышел на работу.

– Я должен навестить сестру.

– Безусловно, но не сегодня. Ты всё равно не вытащишь её из комы.

– А вдруг они её опять вышвырнут в больницу на окраине! Там же ничего нет! Богатым всё, а нищим – порошок из мела!

Раварта сводит брови, и я вижу, как кончики крыльев её носа приподнимаются. Она хочет закричать, но сдерживается.

– Давай поедим, а потом решим. Ладно? – произносит она, длинно выдохнув.

– Договорились.

Мы выходим из комнаты и направляемся по коридору в основное помещение.

Здесь завтрак скуднее, чем был на базе восстановителей за окраиной Мингалоса. Я съедаю пустую овсянку с ломтиками кураги и обильно запиваю двумя стаканами воды. Вода холодит живот изнутри. Из-за отравления произошло обезвоживание и теперь нужно пополнить запасы жидкости в клетках организма.

Раварта сообщает, что ей нужно навести порядок в тренировочном зале. Я предлагаю ей свою помощь, но она настойчиво отказывается, ссылаясь, что я ей только буду мешать. Что она собирается делать? Перекладывать оружие из одного шкафа в другой или просто помыть полы?

Я соглашаюсь с ней и пытаюсь придумать, чем бы себя занять. На работу я сегодня уже вряд ли пойду. Я шатаюсь по помещениям центрального лагеря восстановителей. Ещё ни разу так много здесь не ходил. Узкий тёмный коридор уже не кажется мне таким пустым и бездушным. Там есть двери, которые я раньше не замечал. Куда они ведут? В одной из неглубоких ниш я замечаю сваленную в кучу походную одежду. Когда я вхожу в основное помещение, сзади меня окликает Элиас. У него в руке вытянутая лента, похожая на ремень, и металлическая паутина, в которой я узнаю сетку с электродами для головы.

– Трэй, я соединил твои алгоритмы с лазерными указателями-синхронизаторами, – он часто вдыхает так, будто долго бежал.

– Это ты про точки на полу?

– И про них в том числе.

– Надень, вот, – Элиас застёгивает на мне пояс и нацепляет паутину на голову.

– В пояс уже встроен преобразователь сигнала от электродов. Он должен быстро проанализировать твою мозговую деятельность и синхронизировать с указателями.

Я совершаю несколько разминочных движений и понимаю, что некая невидимая сила словно сама руководит сокращениями моих мускулов. Второй мозг подключился ко мне извне и помогает координировать действия. Сперва подобные ощущения пугают меня. Сердце колотится от волнения. Но неожиданно изо рта вырывается смех. Гогот заполняет всё помещение. Элиас не выдерживает и тоже смеётся, но более сдержанно.

– Я уже подключил несколько таких же к другим ребятам, – сообщает Элиас. – Результаты впечатляющие. Скорость реакции возросла почти в 4 раза.

– Это, наверное, здорово, – отвечаю я, выбрасывая кулак вперёд. Некоторое время я размахиваю в воздухе руками и ногами, чувствуя, как электроды сообщают двигательной коре моего мозга, как и что делать. Я вспоминаю, как дед когда-то учил меня плавать. Он заставлял меня лечь на воду, сбоку обхватывал мои руки своими и направлял в толщу воды. Когда моя кисть хотела вывернуться в неправильном направлении, он возвращал ее на место. Он был внешним скелетом для меня. Технология работает почти так же, только ещё эффективнее.

Наконец, я устаю резвиться с нейроигрушкой и снимаю с себя пояс и электроды. Уставшая Раварта выходит в общее помещение, и я рассказываю ей, как Элиас доработал технологию. Когда Раварта собирается примерить на себя пояс, со стороны коридора слышится топот и крики.

– Экопы! – кричит, вбегающий в помещение Снор. – Надо смываться! Они вычислили….– он кидает взгляд на Элиаса.

– Чёрт! Всё-таки вычислили! – выругивается Элиас. – Я думал, что сумел их обхитрить.

Я догадываюсь, что пора убегать, но не понимаю, куда. Раварта хватает меня за руку, и я следую за ней. Мы пробегаем через всё главное помещение, и она отодвигает полотно. Мы останавливаемся, и я замечаю, что на ощупывает стену проёма справа.

– Отойди! – командует она.

Удар ногой в стену, ещё один. Сверху сыплется песок. Ещё один удар, скрежет металла по бетону. В толще стены открывается узкая металлическая дверца. Я лишь сейчас замечаю насколько толстая стена, соединяющая основное помещение с тренировочным залом.

– Экопы вот –вот вломятся! Готовьте оборону! – командует Раварта, глядя на стоящих по среди зала Шелену и Арго.

Они и ещё несколько восстановителей из тёмного угла зала бросаются к шкафу с оружием.

– Бежим! – вновь командует она мне.

– А как же все остальные? – спрашиваю я.

– У них ещё есть дела! – кричит Раварта в сторону подбегающей к шкафу Шелены. Та быстро разворачивается, кивнув, словно расслышала наш разговор.

Втянув живот, Раварта протисиквается между металлической дверью и бетоном стены. Мне требуется больше времени, чтобы просунуть себя в это же пространство. Щелчок – и огоньки зелёного света открывают передо мной вид на узкую шахту, тянущуюся вверх. Затхлый пыльный воздух забивает носовые ходы. Я чихаю. Узкая лестница, зловеще зеленеющая в тусклом свете, начинается прямо на уровне моего подбородка.

Раварта уже преодолела больше пяти ступенек и смотритна меня сверху. Я хватаюсь за нижнюю перекладину, напрягаю мышцы пресса, и подтягиваю ноги. Ступенка, ещё одна….пятая… четырнадцатая…лестница кажется нескончаемой.

Снизу раздаются голоса. “Сюда! Вон там, на лестнице!” – слышу я мужской баритон. Выстрел. Искра от отскочившей пули рядом с моей рукой. Ещё один выстрел – тоже в металлическую ступеньку. Лестница вибрирует, болезненно отдавая в кисть. Кто-то лезет за нами.

Наконец, мы выбираемся на улицу, в глухой прямоугольный двор. Не меньше пяти этажей вниз. Раварта перелезает четырез узкую ограду и хватается за следующую лестницу, но уже более короткую. Я стараюсь не отставать. Когда я подтягиваюсь, чтобы влезть на крышу, пуля свистит почти рядом с моим ухом.

– Нам нужно перепрыгнуть на соседнее здание, а потом ещё на одно. Там лаз вниз! – кричит мне Раварта. В резком порыве ветра я едва различаю её слова.

Она разгоняется и прыгает на соседнее здание, стоящее торцом к тому на котором сейчас я. Между ними не меньше двух метров. Это не так много, но я ещё ни разу не прыгал на такой высоте. Мусорные баки сверху похожи на бутылочные пробки. Я разгоняюсь и бегу вперёд, но добежав до края крыши, понимаю, что мне не хватит силы разгона, чтобы перепрыгнуть. Смотрю на Раварту, которая отряхивает колени. Она поднимает голову и удивлённо смотри на меня.