Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Штурмовик (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович - Страница 51
— Фрегат уходит на восток, — Вальтор с довольным видом уселся на какую-то гнилую корягу, испуганно закряхтевшую от веса командира. — Сегодня ночью идем на абордаж.
— А если ратисбонцы не поспели на позиции? — высказал опасение Геор.
Мы все об этом думали, но предпочитали не обсуждать момент, в котором ничего не было ясно. Если второй отряд накосячит — это еще не будет провалом. Так я и объяснил.
— В конце концов, у нас будет захваченный корабль. В отряде есть немало моряков, которые смогут управлять фрегатом пятого ранга, — добавил я. — Нанесем форту непоправимый ущерб и свалим куда подальше. Ладно, теперь к делу: вы подобрали людей, о которых я просил?
Все закивали. Дело в том, что еще на марше я потребовал от младших командиров выбрать самых ловких, умелых бойцов, хорошо плавающих в одежде и с оружием. Лезть всем скопом на фрегат я посчитал неумной идеей. Сорок-пятьдесят человек было достаточно для первой фазы операции. Вторая волна штурмовиков должна будет влезть на борт после условного сигнала.
— Я велел им собраться и ждать тебя, — сказал Вальтор, — все, как ты и хотел.
— Тогда я пошел, а вы изучайте обстановку, — я ухмыльнулся. Не все же мне одному продумывать операцию. — Рич, кстати, ты тоже идешь.
Меня действительно ждали. Сорок пять человек сидели отдельной кучкой и тихо переговаривались. Среди них я заметил парней из нашего отряда. Конечно, без благородных донов Ансело и Ардио не обошлось. Они готовы участвовать в любой свалке. Там же мелькал Джейдерс, Блоха и — удивительный поворот — сержант Серехо. Я подошел к ударной группе и без предисловий начал объяснять, что именно от них требуется. Слушали меня внимательно, многого не понимали, отчего пришлось чертить на песке схемы и втолковывать азы по захвату крупных объектов. Распределял роли и задачи, компоновал группы по десять человек, и дальше по кругу: для каждой группы — своя задача. Все слушали внимательно, задавали вопросы. Я видел: парням интересно. Новый подход к захвату вражеского корабля их увлек настолько, что до самого захода темноты меня тиранили расспросами.
— Мужики, мы должны взять этот приз, — сказал я по окончании «планерки», — иначе останемся на острове и позорно сдохнем, не нанеся урон врагу. У нас есть только один шанс. Самое главное: атаку начинаем одновременно со всех сторон. Всех, кто находится на палубе — списываем со счетов. Живых не оставлять. Делайте что хотите, но ни один писк не должен донестись до ушей экипажа.
— Сделаем, — пробурчал один из амбалов, которые помогали полковнику Инигусу во время высадки отряда на остров.
— Итак, у нас четыре отряда по десять человек, — оглядев отряд, напомнил я, — каждый знает свой маневр. Я поведу первую группу. Поднимаемся по якорной цепи и снимаем часовых. Следом идет десяток Экона.
Светловолосый парень с перебитым носом из команды «Ястребов» согласно кивнул. Ему предстояло пойти следом за нами и зачистить борт, с которого нужно было скинуть веревки, по которым поднимутся остальные.
— Действуем быстро, но без суеты. Не нужно обгонять друг друга, отпихивать, стремясь первым взять приз, — еще раз напомнил я, словно забивал гвозди, чтобы до всех дошло. — Работы всем хватит.
* * *
Ночь была темной, вода прохладная, но не настолько, чтобы в ней замерзнуть. Главной проблемой была легкая волна, которая мешала быстрому сближению с кораблем. На преодоление этого препятствия мы потратили больше времени, чем я рассчитывал, но к «Корине» подплыли без потерь.
Волна с плеском билась в борт фрегата, слегка покачивая его, однако не критично. Я схватился за холодную мокрую цепь и отдышался. Не следует тут же рваться наверх. Прислушался. Кроме влажных хлопков волн я ничего не услышал. Или охрана спит, или мастерски затаилась, чтобы ее видно не было. Тогда с дисциплиной у моряков очень и очень строго. Для нас плохо. Бдящий часовой разом сорвет операцию.
— Рич, Джейдерс, — прошептал я, отплывая в сторону, — пошли наверх!
Парни по-обезьяньи полезли по скользкой цепи, а следом за ними двинулись два дона, Блоха и Серехо. Меня бесцеремонно оттерли в сторону, и как только я попробовал возмутиться, сержант объяснил:
— Тебе еще фрегатом командовать. Во всем «Гадюшнике» ты первый такой фрукт с опытом. А мы пташки мелкие, нам можно умирать.
— Только попробуй, — пригрозил я, хватаясь за цепь. Нужно было торопиться. Следом за нами на поверхности моря болтались десятки голов. Как бы ни нашлось на корабле глазастого шустрика.
Ступив босыми ногами на палубу, я метнулся к командирской рубке. Там уже маячил Рич с ножом в руке. Он встретил меня и шепнул:
— Троих убрали. Парни ищут остальных вахтенных. Вдруг кто-нибудь заснул в укромном местечке.
— В рубке кто-нибудь есть?
— Ага, дрыхнет кто-то из старших вахтенных. Валим?
— Надо взять живым. Он должен провести нас вниз. Вдруг, и там охрана?
Рич осторожно потянул дверь рубки на себя, и я неслышно проник в помещение. Горевший в стеклянной колбе магический огонь был слабым по интенсивности, и едва освещал развалившегося на кресле человека. По нашивкам на мундире непонятно было, кто это такой. Явно, что из офицеров. Рядовых матросов сюда не пустят.
Я скользящим шагом подобрался к креслу, и тут произошло неожиданное. Тихий храп резко прервался, и спящий открыл глаза. Не давая ему опомниться, я врезал ему ребром ладони по гортани, только слегка, чтобы не убить. Офицер кувыркнулся назад, но я уже готов был подхватить падающее вместе с креслом тело, и аккуратно опустить его вниз. Тут же нарисовался Рич, помогая мне.
— Убил, что ли? — удивился друг.
— Жив, сейчас очухается, — проворчал я и с размаху залепил пощечину бездыханному телу. Потом с удовольствием повторил.
Офицер открыл глаза и с недоумением посмотрел на темные фигуры, нависшие над его тушкой. Видимо, он еще не отошел от удара, в голове не сформировалась правильная мысль. Открыв рот, чтобы подать сигнал тревоги, он тут же его захлопнул. Острая сталь ткнулась ему под кадык.
— Тихо, тварь! — зло прошипел Рич, чуток нажимая на рукоять ножа. — Хочешь жить? Молодец! А теперь встал, медленно-медленно!
— Руки на затылок, лицом к стене! — приказал я и бесцеремонно пихнул офицера. Тот беспрекословно выполнил все, и замер. — Сколько человек на борту?
— Дежурная смена, — тихо проговорил дарсиец, — двадцать матросов и три офицера. Помощник констапеля и сорок бомбардиров. Остальные на берегу.
— Маги на корабле есть?
Неожиданно офицер замялся и выдавил:
— Они тоже на берегу.
— Врешь, сволочь! — прошипел Рич. — Маги с корабля никогда не уходят! Всегда кто-то остается следить за гравитонами!
По горлу потекла кровь, марая мундир офицера. Тот судорожно сглотнул и прошептал:
— Помощник спит в своей каюте.
— Сейчас ведешь нас вниз, и не вздумай вякнуть что-нибудь лишнее, — предупредил я. — Будешь хорошо себя вести — останешься жив.
На палубе уже вовсю хозяйничали наши парни. Дарсиец от неожиданности остановился как вкопанный, увидев десятки теней, слаженно передвигающихся вдоль бортов и начинавших скапливаться возле входа на нижнюю палубу. А по веревкам, сброшенным вниз, продолжали подниматься штурмовики.
— Что же вы бортовые огни погасили? — усмехнулся Рич, подталкивая поймавшего столбняк офицера. — Непростительная ошибка, господин офицер! Пошел живее!
— Дальше что? — встретил меня вопросом Экон. Он перехватил свои волосы широкой тесьмой, и с обнаженным торсом с рельефными буграми выглядел весьма впечатляюще. Даже дарсиец с уважением посмотрел на него.
— Все по плану, — сказал я, давая отмашку Серехо. Тот с грацией пантеры скользнул мимо нас и исчез в черном провале люка. За ним потянулись другие. Теперь оставалось ждать. На захват всего экипажа я отводил двадцать минут, учитывая ночное время. Все спят, не ожидают подвоха. Если даже кто-то сумеет обнаружить нападающих — это никому не поможет. Вальтор на пути к фрегату. Скоро весь «Гадюшник» будет здесь.
- Предыдущая
- 51/82
- Следующая