Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Штурмовик (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович - Страница 52
Я кивнул Ричу, и тот стукнул офицера по затылку. Дарсиец осел на палубу, и мы оттащили его в сторону, не забыв привязать к мачте. Я ведь обещал не убивать пленника. Пусть пока дышит.
С тревогой прислушиваясь к звукам с нижней палубы, я отчаянно желал, чтобы все прошло без форс-мажорных обстоятельств. Раздался тихий свист. Кажется, все. Группа захвата закончила свое дело. Мы с Ричем рванули вниз, проскочили узкий коридор и наткнулись на трех парней из «Бешеных Псов». Они торчали возле дверей и махали руками.
— Все в порядке, — сказал один, — офицерский состав и маг сидят в кают-компании. Мы их охраняем.
— А где дежурная смена и бомбардиры?
— Чуть дальше. Там небольшой замес был, парочку ретивых успокоили. Не наткнитесь на них, — ухмыльнулся второй штурмовик, подкидывая в руке оружие. У кого-то успел аркебузу отжать. — Там ваш сержант проводит воспитательную беседу.
— Мага посадить отдельно, — резко ответил я. — И быстро! Нельзя допустить, чтобы на него влиял офицерский состав! Руки ему свяжите!
Бойцы посерьезнели. Шутки с магом могли закончиться плохо для всех. Не обращая внимания на возникшую суету за нашими спинами, возмущенные крики и звуки ударов, я и Рич поторопились дальше.
Серехо постарался. В длинном и узком кубрике он умудрился выстроить всех бомбардиров. Выглядевшие спросонья кто испуганным, кто злым, дарсийцы взволнованно топтались на месте, не решаясь кинуться на вооруженных штурмовиков. При свете зажженных фонарей они видели, кто пожаловал к ним в гости. В кальсонах много не навоюешь.
— Итак, господа бомбардиры, — не теряя времени даром, я выступил вперед, оттирая сержанта в сторону. — У вас два ответа: да или нет. Сами решайте, как отвечать. Мне нужны добровольцы, которые сейчас пойдут вниз и развернут пушки в сторону форта. Понимаю, что стрелять в своих вам не позволит совесть, и всячески будете оттягивать момент, думая, что придет помощь. Помощь не придет, сразу говорю. Поэтому, кто согласен — делает шаг вперед и под охраной моих людей шагает вниз к бомбардам. Обещаю жизнь.
— А кто не согласен? — спросил кто-то из дарсийцев.
— Будет убит, — пожал я плечами. — Это же очевидно. С тебя и начнем. Согласен?
— Нет! — дерзко ответил бомбардир.
Я присмотрелся и подошел к нему. Молодой, харя широкая, плечи вразлет, в двери, наверное, не входят. Да тут больше половины таких шкафов.
— Уверен?
— Ты не сделаешь этого, — сбавил тон парень. Стоявшие возле него товарищи благоразумно хранили молчание, ожидая, что будет дальше.
— Время, Фарли, — негромко произнес Серехо.
Я вытянул палаш и рубанул бомбардира наискось с левого плеча. Кровь брызнула на одного дарсийца, который побледнел и пошатнулся.
— Кто еще против? Сразу говорите, не воруйте моего времени, — безразлично произнес я, оглядывая заволновавшуюся шеренгу. Возле упавшего мертвеца, еще дергающегося в конвульсиях, образовалась пустота.
— Пошли, шлюхины дети! — заорал громовым голосом Серехо. — Живо все к пушкам! И не вздумайте играть со мной! Ардио, гони этих баранов вниз!
Когда испуганная и ошарашенная команда бомбардиров с руганью и тычками была сопровождена к артиллерийским портам, сержант смахнул пот со лба и покачал головой:
— Честно, не думал, что у нас получится. Ты, Фарли, сумасшедший гад! Дальше что предполагаешь делать?
— Мы не будем укрепляться на острове, — я усмехнулся. — Надо предупредить командование на Гарпуньем, чтобы, не мешкая, начали переправляться сюда. Я хочу захватить второй корабль. Как думаешь, это нам по силам?
Серехо захохотал, хлопая меня по плечу.
— Ну, ты даешь, фрегат-капитан! С тобой не соскучишься! Да мы не устоим против «Лонкорда»! Там полный экипаж во главе с левитаторами! А кто у нас в отряде? У ратисбонцев если человек пятьдесят моряков наберется — и то хлеб! Как ты будешь драться против обученного врага? Мы же просто банда, нас даже пираты по выучке превосходят!
— Ладно, подумаем об этом позже, — не стал я продвигать свою идею дальше. Предстояло закончить начатое, и я не хотел пропустить представление.
На верхней палубе я столкнулся с Вальтором. Командир поздравил меня с успешным захватом корабля и добавил:
— Я оставил Эстока и Геора на берегу со своими головорезами. Это на случай, если дарсийцы кинутся вдоль берега, спасая свои шкуры. Как там пушкари? Готовы угостить своих земляков?
— Куда они денутся? — проворчал я, вглядываясь в мутные огни на берегу. Форт даже не подозревал, что происходит у него под боком. Несколько шлюпок, болтающихся возле самодельного причала, были пусты, и никому не пришло в голову возвращаться на борт корабля.
— А где Серехо?
— Ушел вниз, командовать пушкарями. Сейчас начнется….
Я даже не успел договорить, как фрегат вздрогнул от десятка выстрелов, прозвучавших вразнобой; вонючий дым окутал борт, и мы поспешили отойти подальше. Попаданий было немного, но паника в форте поднялась изрядная. Кое-где возник пожар, быстро разрастающийся по периметру. Теперь бомбардиры, сделав поправку, стали осыпать снарядами гарнизон чуть веселее. Задержек больше не было. Наверное, сержант казнил еще кого-то для назидания.
А паника разрасталась. Кто-то пытался организовать прорыв к шлюпкам, болтающимся возле причала, только попытка не увенчалась успехом. Несколько ядер разрушили деревянные настилы и разнесли в щепы плавсредства. Кто-то намеренно перенес огонь на них. Не удивлюсь, если Серехо и здесь сообразил, что делать.
Внезапно по моей спине пополз холодок. Я вспомнил разговор с Анастаром на «Летяге» и заторопился вниз, крикнув Вальтору, чтобы следил за передвижениями противника, мечущегося на берегу. Если присутствующий на борту левитатор окажется ярым патриотом, не боящимся отдать жизнь за короля — нас ожидает скорый полет к небесным ангелам.
— Куда вы посадили мага? — резко спросил я приставленного к двери кают-компании скучающих штурмовиков.
— В соседнюю офицерскую каюту, — один из бойцов оторвался от косяка, поправив палаш, висящий на ремне. — Пошли, провожу. Полетим, да?
— Полетим, если не успеем, — непонятно для него буркнул я.
Закрыв за собой дверь, чуть не прищемив нос любопытному штурмовику, я пристально посмотрел на безучастно смотрящего в потолок левитатора. Тот валялся в постели, забравшись на нее в сапогах, наплевав на белоснежные простыни. Положив связанные руки на живот, он что-то шептал.
— Предлагаю не совершать глупости, молодой человек, — с ходу произнес я, приближаясь к левитатору. Заметив по пути кресло, сел в него, закинул ногу на ногу. — Все мы агнцы божьи, и помирать по собственному желанию не имеем права.
— С кем имею честь разговаривать? — маг, а вернее, его помощник криво улыбнулся, открыв глаза. — А, штурмовик империи! Цепной пес, которому за верность вырвали зубы и нацепили ошейник….
— Давай без этих красочных подробностей, — поморщился я. Чертов юнец не выбил из себя романтических идей и мог натворить дел. Типа красивой смерти: сам умру, но заберу с собой всех супостатов! — У тебя есть шанс остаться в живых и сохранить жизнь своим товарищам. Согласись, неплохо для начала!
— Страшно стало, что взорву фрегат? — левитатор неплохо разговаривал на сиверийском языке, впрочем, как и многие жители Тефии, владеющие билингвом. Близость двух мощных держав сказывалась.
— Я — солдат, — пожав плечами, уставился на носки своих сапог, а сам зорко следил за движениями мага, — и привык к постоянному ожиданию смерти. Не надо меня пугать. Ты сам-то как планируешь дальше жить?
— Через несколько минут гравитоны утратят со мной связь — и «Корина» взорвется.
Собственно, об этом я и подумал, вспомнив разговор с сыном своего корабельного левитатора. Надеяться на то, что экзальтированный вьюнош будет здраво размышлять о своей дальнейшей судьбе — глупо. Он наверняка уже рвет все ментальные связи с кристаллами. Что бы придумать?
— Дьявол с тобой, можешь все здесь на воздух поднять, — ухмыльнулся я, чем вызвал нездоровую реакцию левитатора. Молодой парень, неуклюже подняв руи, откинул длинную челку со лба и с подозрением уставился на меня. Надо продолжать играть, может, сумею уговорить дурака. — Только хочу сразу тебя предупредить: начнешь кастовать отключение энергии — пущу пулю в башку.
- Предыдущая
- 52/82
- Следующая