Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воин (ЛП) - Линч Карен - Страница 15
Но увидя её сегодня... Связь была чересчур новой для меня, чтобы я испытывал такую сильную реакцию на неё. И, тем не менее, я был в секунде от того, чтобы развернуть мотоцикл и вернуться к ней.
Шумно выдохнув, я сосредоточился на других обстоятельствах, в частности на том, что я должен сказать Тристану о Саре. Он будет сам не свой, когда узнает о внучке. Мой разум всё ещё пытался взять в толк, что Сара была дочерью Мадлен. Мадлен была сложной личностью, но я никогда не считал её способной бросить собственного ребёнка и оставить его незащищённой в столь опасном для нашего вида мире.
Прежде чем я сообщу Тристану о Саре, мне требуются доказательства её личности. Ко времени как я уже подъезжал к городской черте, я позвонил Даксу и попросил его поработать и разобраться в истории жизни Сары, а именно выяснить о свадьбе её родителей и смерти её отца. Будь там что распутывать, Дакс это выявит.
У меня оставалась лишь одна работа. Если Сара не покинет Мэн, я сделаю Мэн безопасным для неё. Я буду проводить зачистку Портленда до тех пор, пока не буду уверен, что в городе не осталось ни одного вампира и Эли больше не представляет для неё угрозу.
Субботней ночью мы вычистили дом, в который нас послал вампир, взяли в плен двух вампиров и ликвидировали трёх других. Если наш информатор был честен с нами, по Портленду слонялось, как минимум, ещё два вампира вместе с Эли, если только эти трое не поджали хвосты и не сбежали.
Но я видел голод Эли, когда он отпустил Сару. Он не похож на того, кто запросто сдаётся. Я видел уже такое ранее: вампира, зацикливавшегося на человеке до полного наваждения. И Эли, должно быть, узнал, что Сара была Мохири, после столь близкого контакта с ней. Вампиры любили вкус нашей крови, и чем моложе Мохири, тем чище кровь.
* * *
Оставшуюся часть вечера я провёл помогая Эрику и его команде возводить новое конспиративное место, которое мы учредили в Портленде. Обнаружение столь большого числа вампиров в городе приводило к необходимости присутствия Мохири на какое-то время. Мы до сих пор понятия не имели, что изначально привлекло Эли и его собратьев сюда. Мы держали в изоляции двух вампиров, которых поймали в субботу ночью, и несколько дней без кормления разговорят их, если они хоть что-то знают.
На следующее утро, ко времени как я вышел из душа, поступило голосовое сообщение от Дакса. Я перезвонил ему, и он подтвердил мне то, что я уже знал. Даниэль Грей был женат на Мадлен Круа вплоть до самой смерти десять лет назад. Было даже чёрно-белое фото пары в сопровождении со статьёй в ежедневной газете "Портленд Пресс Геральд" о его жутком убийстве. Однако, как ни странно, о Саре никаких упоминаний в статье не было.
Повесив трубку, я сел на кровать и стал обдумывать разговор, который мне скоро предстоял с Тристаном. Мои мысли неминуемо вернулись к Саре, и я стал гадать, как она поживает после нашего вчерашнего разговора. Сопротивлялась ли бы она меньше Мохири, если бы знала, что среди них у неё есть семья? Она была очень ершистой, когда я упомянул ей об отъезде и непреклонна в том, что её семья была здесь. Я опасался, что ещё больше откровений может стать непосильно для неё.
Крис на кухне готовил завтрак, когда я спустился на первый этаж. Когда мы были в разъездах, мы преимущественно питались в ресторанах и барах, и поэтому мы оба наслаждались домашней едой, когда у нас появлялась такая возможность. К счастью для меня, Крис любил готовить, и он был хорош в этом.
Он послал мне вопросительный взгляд, когда я вошёл в кухню, и я знал, что он ожидает от меня рассказа, где я пропадал вчера. Мы долгое время были друзьями, и мы не так много утаивали друг от друга. Но я обнаружил, что не хотел разговаривать о Саре.
— Ты позвонил Полетте, чтобы она позаботилась о твоей сироте?
Он переложил омлет и сосиски на тарелку и передал её мне.
Я взял тарелку и сел за стол.
— Нет. Я решил сам позаботиться об этом.
Он резко развернулся, тем самым отправив в полёт крошки омлета с лопатки в его руке.
— Ты что?
Я занялся омлетом, проигнорировав его потрясённый взгляд.
— Это была твоя идея.
— Да, но я не думал, что ты воспримешь меня всерьёз, — он взглянул на потолок, словно заподозрил, что я держал её взаперти наверху. — Что произошло?
Я в ответ криво улыбнулся.
— Она не особо была рада видеть меня, да и узнать кем она является. И она более чем чётко дала понять, что она не покинет Мэн.
— Она что?..
Я указал на плиту.
— Твои яйца горят.
— Чёрт! — Он схватил дымящуюся сковороду с яйцами и начал отскребать их, скидывая в измельчитель мусора. Он наполнил сковороду мыльной водой и снова повернулся ко мне: — Мы вынуждены будем послать Полетту поговорить с ней. Она лучшая в деле с сиротами. Мы не можем оставить девушку здесь без защиты.
— У меня нет намерения оставлять её.
Я отнёс тарелку к раковине и помыл её.
Крис, нахмурившись, свёл вместе брови.
— Что ты мне не рассказываешь?
Я вытер тарелку и убрал её, прислушиваясь к присутствию других людей в доме.
— Где все остальные?
— Они рано утром отправились в Бостон, чтобы забрать оставшуюся часть их оборудования. А что?
Я взял свой сотовый телефон и прошёл в гостиную комнату.
— Потому что я бы предпочёл этот разговор оставить между нами троими.
— Нами троими?
Я сел на диван, а он сел напротив меня.
— Ты, я и Тристан, — сказал я, прежде чем я набрал номер.
Тристан поднял трубку на второй гудок.
— Что вы нашли? — спросил он, как только понял, кто звонит.
— Больше чем мы ожидали, — я посмотрел на Криса, который наблюдал за мной с нескрываемым любопытством. — Те девушки пропали из-за вампиров. Десять вампиров скрывались в доме, и мы позаботились о пятерых из них. Двух мы держим под замком, и мы ищем трёх оставшихся.
— Десять. Необычайно большое число. Вы выяснили почему они были в Портленде?
— Пока ещё нет, но мы выясним, — ответил Крис.
На другом конце линии повисла небольшая пауза.
— Почему у меня такое чувство, что есть в этом нечто большее, чем вы мне рассказываете? — спросил Тристан.
— Есть, — я сделал вдох. — Мы нашли сироту. Мы спасли её от вампира, за которым теперь охотимся.
— С ней всё в порядке? — беспокойство затопило голос Тристана. — Вы вызвали Полетту? Что насчёт матери девочки? Она пережила нападение?
Я подождал, пока поток вопросов иссякнет.
— Он не пострадала, и её родители не были вовлечены в нападение. Мы натолкнулись на девушку в баре в пятницу вечером.
— В баре? — Тристан скептически вторил. — Что вообще ребёнок делал в баре?
— В том то и дело, — Крис подался вперёд, положив руки на колени. — Она не ребёнок, во всяком случае, не дитя. Ей семнадцать.
Тристан резко втянул воздух.
— Как такое возможно? Вы уверены, что она Мохири?
— Я никогда ещё ни в чём не был так уверен в своей жизни, — ответил я, вновь навлекая на себя испытывающий взгляд Криса. — Я был в её обществе несколько раз, и каждый раз я смог почувствовать её Мори. Вчера я навещал её, и я выяснил несколько фактов о ней, которые, честно говоря, чертовски шокировали меня. Мне пришлось попросить Дакса перепроверить её историю, чтобы подтвердить мои подозрения, прежде чем я сообщу тебе.
Я сделал глубокий вдох.
— Её зовут Сара Грей, и её отец был человеком. Её мать — Мохири.
Тристан с Крисом одновременно резко втянули воздух.
Я продолжил, прежде чем любой из них сможет заговорить.
— Её отец был убит вампирами десять лет назад. Её мать оставила их, когда Сара была очень юной, и Сара понятия не имела кем она была, пока я не рассказал ей.
Крис нахмурился.
— Откуда вы с Даксом узнали, что её мать Мохири, если даже Сара не знала об этом?
— Я понял это, как только услышал имя её матери, — я уставился на телефон. — Тристан... Сара дочь Мадлен.
- Предыдущая
- 15/174
- Следующая