Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Три капли на стакан (СИ) - Орлова Анна - Страница 27
— Сначала портфель — хрипло ответил он.
— Получите воспаление легких, — пообещала я хмуро. Он только отмахнулся и щелкнул замком. Нахмурился, поворошил что-то рукой… Я заглянула внутрь. Бумаги?! — Надо высушить. Срочно! — Повелительно бросил он.
— В каюте, — предложил капитан.
— Подойдет? Эллиот кивнул.
— И заприте где-нибудь этих двоих, — бросил он и передернул плечами в тщетной попытке согреться. Секретарь стоял тихо. Он уже смирился с проигрышем. Зато мисс Мастерс сдаваться не собиралась.
— Что вы себе позволяете! — вскричала она, вырываясь из рук матросов.
— Как вы смеете?! Лейтенант обернулся, сверкнул глазами.
— Вы арестованы, мисс Мастерс. Не стоило пытаться сбежать.
— Дженни, — позвал мистер Рамзи.
— Успокойся, милая. Эллиот не стал слушать их воркование (или перебранку?) — Куда? — коротко осведомился он. Капитан вызвался проводить, и мы под любопытными взглядами направились прочь. В каюте Эллиот первым делом вывалил на пол содержимое портфеля — Проклятье! — выругался он. Бумаги пропитались водой, кое-где потекли чернила. Капитан печально посмотрел на испорченный ковер, но возмущаться не стал.
— Помогите, — попросил меня Эллиот, осторожно разъединяя слипшиеся листы.
— Вам надо переодеться и выпить что-нибудь горячее, — напомнила я.
— Потом, — нетерпеливо отозвался он. Я перевела взгляд на капитана. Он понимающе кивнул и вышел. А Элиот кое-как, одной рукой, стащил с себя мокрый плащ. За ним последовал пиджак, затем рубашка… И все это не отрываясь от записей! Я кашлянула. Он нога об ногу стянул туфли, продолжая раскладывать на полу бумажные узоры. Пришлось помогать. В четыре руки мы управились быстро. И как раз подоспел моряк с двумя дымящимися кружками. Эллиот без вопросов взял одну, глубоко вдохнул ароматный пар и улыбнулся. Затем плюхнулся на диванчик прямо в мокрых штанах. Бедный капитан, сплошное разорение! — Садитесь, — щедро пригласил лейтенант, похлопав рядом с собой. Я не стала спорить. Не на ковре же устраиваться, а в каюте только кровать да диванчик с журнальным столиком.
— Укройтесь, — попросила я.
— Простудитесь же. Что будет с вашим знаменитым нюхом? — Ничего страшного, — отмахнулся он.
— Дело практически закрыто, так что переживу.
— Закрыто? — я покосилась на ровные ряды подсыхающих бумаг.
— Это доказательства? — Еще бы, — хмыкнул Эллиот, одним махом выпил грог и потянулся. Довольный, как объевшийся сливок котяра. Черный такой, поджарый, гибкий… хм.
— Это, — он тронул ногой ближайшую бумажку, — темные делишки покойного Мастерса. И капиталец на безбедную жизнь его дочки и секретаря.
— Не понимаю, — покривила душой я, мелкими глотками прихлебывая горячий напиток.
— Мастерс промышлял шантажом, — просто ответил Эллиот.
— И явно давно. Похоже, Мастерса полгорода мечтало прикончить… Обратите внимание, здесь только фамилии с «Л» по «П». Неплохой архив, правда? Я сглотнула. Раскопал-таки.
— Тут еще кое-какие вклады на предъявителя. На первое время им бы хватило, а потом пустили бы в ход остальное. Компромата тут валом. Жаль, что многое попорчено… Он вздохнул и взъерошил начавшие подсыхать волосы. Я допила и отставила стакан. Расследование закончено. Наконец-то он от меня отстанет! — И все же, — покачала головой я.
— Ладно, Мастерса они убили ради денег. А остальных зачем? — Выясним, — пообещал Эллиот уверенно, раскинув руки по спинке дивана.
— Думаю, аптекари пострадали за те зелья. Кто- то же должен был их сварить! Я отодвинулась к краю.
— А Дадли? Голос невольно дрогнул. Отвлеченная беседа давалась с трудом. Полуобнаженный лейтенант, да еще так близко… Крепкие мышцы, запах соленой воды, рома и специй, горячая смуглая кожа… Слишком горячая! — Скорее всего, они подчищали следы, — сразу ответил Эллиот. Видно, давно все обдумал.
— Дадли изготовил подделку и мог на них навести.
— Тогда почему они сначала не забрали паспорт мисс Мастерс? — возразила я. И машинально пощупала его лоб. Нахмурилась. Пышет жаром, как печка! Эллиот на мгновение замер — а потом обнял меня за талию и притянул к себе.
— Лейтенант! — возмутилась я, упираясь ладонью в его грудь.
— Что? — пробормотал он куда-то мне в шею. Легонько подул — и впился поцелуем. Кажется, кто-то решил отпраздновать победу… А Эллиот все не унимался. Цепочка поцелуев от уха до ключицы. Прерывистое дыхание. Руки, поглаживающие спину. Я прикрыла глаза. Приятно, но… Что делать? Прикидываться дурочкой больше не получится. Не понять, что ему нужно, могла разве что школьница. Опасность и алкоголь — убойный коктейль, у Эллиота явно снесло крышу. Блондинка на сладкое… А что, звучит. Согласиться? Вот так, украдкой, в чужой каюте, походя? Нет.
— Отпустите! — прошипела я, рванувшись. Без толку — объятия крепче стального капкана. Он уже расстегнул мой плащ и увлеченно искал на ощупь застежку бюстгальтера.
— Эллиот! — рявкнула я. Дернулась — и пристроенный на подлокотнике стакан упал, разлетевшись сотней осколков.
— Кхе-кхе, — кто-то громко прочистил горло.
— Не мешаю? Эллиот вскинул голову.
— Что ты тут делаешь? — Присматриваю, — хмыкнул Бишоп.
— Мои люди позвонили, сказали, тут проблемы. Ты руки-то убери. Не видишь, девушка против. В его голосе чувствовалось напряжение.
— А я думал, мы друзья, — хмыкнул Эллиот. Но нагнетать не стал. Расцепил руки и даже отодвинулся. Я поспешно вскочила. Одернула задравшееся платье, дрожащими пальцами застегнула плащ…
— Друзья, — согласился Бишоп с сомнением. Лейтенант может быть полезен, но я ведь тоже.
— Так что остынь. Эйлин, поедешь со мной? И протянул мозолистую ладонь. Я кивнула и вцепилась в нее, как ребенок в плюшевого мишку. Домой!.. Бишоп заговорил, только усадив меня в машину.
— Ну ты и влипла! Я только вздохнула. Не поспоришь.
— Что будешь делать? — серьезно спросил он, заводя мотор.
— Да ничего, — я разглядывала собственные ногти. Почему-то смотреть на Бишопа было неловко.
— Расследование закончено, так что…
Он быстро забудет. Бишоп хмыкнул.
— Блажен, кто верует. Я раздраженно дернула плечом. Можно подумать, сама не понимаю. Ускользнувшая добыча, охотничий инстинкт…
— Правда, отвези меня домой, — попросила я устало.
Бишоп высадил меня у дверей. Заходить не стал, сославшись на срочные дела. Я не возражала. Хотелось запереться, раздеться, залезть в ванну…
И просто смыть это все. Первым делом — привести себя в порядок. А потом заняться чем-нибудь полезным!..
Мало что так хорошо прочищает мозги, как генеральная уборка. Пока руки скребут, драят и моют, в голове появляется восхитительная легкость. Аптека сверкала, обед был съеден, ужин томился на плите. А я составляла план. Опасаться особо нечего. Пока я помогала раскладывать бумаги Мастерса, успела хорошенько их рассмотреть. Похоже, лейтенант прав — Рамзи и Дженни добрались только до части архива, и на меня там ничего нет. Лейтенант своих подозреваемых получил, так что теперь угомонится. А насчет личного… Во внезапную любовь я не верю. Да и не заговаривал Эллиот о чувствах. Значит, просто переспать раз — другой с симпатичной доступной девицей. Я ковырнула пирожное и досадливо скривилась. Не думаю, что он полезет в дом, но… Как-то не по себе. Жаль, не сильна я в защитных чарах. Разве что апельсиновым маслом все углы полить. Может, хоть это его отвадит? Вот бы мне такую защиту, как у покойного Мастерса!
Через нее даже мышь не проскочит. Я застыла. Ох, кажется, я все же непроходимая идиотка! Со звоном отбросила ложечку и встала. Невидящим взглядом окинула кухню. Проклятье, что же делать? Я расхаживала из угла в угол. Проще всего, конечно, промолчать. Лейтенант получил свою добычу.
И где гарантия, что он сумеет найти настоящего убийцу? Мисс Мастерс симпатий у меня не вызывала. Поделом ей, нечего было огульно меня обвинять. Вот только…
Как же поступить? Я тоскливо выругалась и спустилась вниз. Нужна помощь. Подняла трубку и попросила телефонистку: — Соедините, пожалуйста, с баром «Бутылка»…
- Предыдущая
- 27/57
- Следующая