Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Госпожа управляющая (СИ) - Завойчинская Милена - Страница 26
Где-то там, в невидимой мне дали, что-то брякнуло, звякнуло, раздался звук, будто мелкие камушки потекли со склона. Или будто огромный змей пополз, шурша своими чешуйками о землю.
От этого сравнения я гулко сглотнула. И едва не взвизгнула от того, как неприлично и пугающе громко это прозвучало.
— Агата? — пожал мне ладонь филиур.
Я ответила тем же и снова спросила:
— Есть тут кто? Если вам нужны приют, еда и отдых, "Отель потерянных душ" готов вам предоставить все это. Постой вы можете оплатить любым доступным вам способом. Принимается практически все.
Снова раздалось шуршание, от которого у меня волоски по всему телу встали дыбом. После трещотка… маракасов?
Причем было совершенно непонятно, с какой стороны доносятся эти звуки. Туман искажал восприятие, чудилось, будто "ползают" справа, гремят маракасами — слева, а капает вообще прямо.
— Н-ну т-так-к к-как? — отбивая зубами чечетку от внезапно накатившей волны ужаса, спросила я.
И вскрикнула, когда прямо перед моими ногами на деревянный настил крыльца плюхнулась…
— Мамочки. Ик, — Я аж стучать зубами перестала, но зато икнула. — Гремучая змея.
То, что лежало у моих ног, было похоже на крупную погремушку с хвоста гремучей змеи. Размером с мою руку от локтя до кончиков пальцев. А может, и еще больше. Того, к чему эта штука крепилась, не было видно.
— Где-е-е? — прошелестел женский голос, и из тумана на уровне моего лица высунулась женская голова.
Темно-красные, почти бордовые волосы этой особы были распущены. В ушах — крупные серьги. Шею украшало объемное многоярусное монисто из тех же золотых монеток, что и в сережках.
— О господи, — схватилась я за сердце свободной рукой. — Как же вы меня напугали. В тумане весьма жутко, не находите?
— Нах-х-хожу, — шипяще отозвалась она и перевела взгляд желтых глаз с вытянутым узким зрачком на стоящего за моей спиной филиура. — Ф-ф-филин…
Остальное тело женщины оставалось скрыто, но меня слегка отпустило. Хотя клыки дамы впечатляли. Прикус у нее явно неправильный.
— Филиур, нагайна прекрасная. Нападать не стану я, если угрозы от тебя не будет нам.
— Э? — это очень умно выдала я.
Эта мадам, которая нагайна, перевела взгляд на меня. Жуть-то какая. Спасибо фэнтези за мои познания, я помню, что наги — это полулюди-полузмеи.
Так, ладно, берем себя в руки. Я на работе.
ГЛАВА 15. Управляющих каждый готов укусить
— Ч-щ-щеловек? — На клыки, выглядывающие из ее рта, я старалась не коситься. И так страшно.
— Кх-м. Да. Так вот, уважаемая, я управляющая "Отеля потерянных душ". Если вам требуется кров, чтобы осмыслить свои планы на будущее, поесть, отдохнуть, возможно, излечить раны… То…
— Не боиш-ш-шьс-с-ся, ч-щ-щеловек? — взгляд женщины был серьезный и усталый.
— Честно? Очень боюсь, — неожиданно призналась я. — Не поверите, но совсем недавно я не знала, что магия существует по-настоящему. И уж конечно, никогда раньше я не встречала нагайн. Но моя работа — управлять отелем, который дает приют тем, кто в этом нуждается.
— Ты ч-щ-щес-с-стна, ч-щ-щеловек. Я принимаю предлож-ж-жение вползти под ваш-ш-ш кров. И заплач-щ-щу. Зови лекаря, ф-ф-филиур. Ч-щ-щеловек с-с-сказала, ч-щ-щто мож-жно излеч-щ-щить раны.
И она начала выползать из тумана…
Я быстро посторонилась, пятясь назад, втолкала Феликса в отель и застыла, держась за косяк и пребывая в состоянии полного офигения.
Нагайна текла, и текла, и текла, вползая в холл. До талии представительница полузмеиного народа выглядела обычной человеческой женщиной. С красивыми густыми волосами, длинной шеей, точеными плечами и изящными руками с браслетами на тонких запястьях. Обнаженную грудь скрывало монисто, а когда она повернулась боком, я испытала чисто женскую зависть и с грустью покосилась на свой бюст. Но сразу от талии тело нагайны было змеиным — мощным, чешуйчатым, длинным и очень гибким. Черные и багровые чешуйки складывались в сложный завораживающий узор. И вот эта змеиная часть тела будто жила своей отдельной жизнью. Она скручивалась кольцами, поднималась, изгибалась спиралями. И все бы ничего, но я вдруг осознала, что не вся чешуя бордовая лишь из-за природного окраса.
Нагайна была ранена. И не только ниже талии. В какой-то момент она изогнулась, ее волосы свесились вбок и открыли спину, из которой торчала рукоятка кинжала.
— Феликс, немедленно зови Ориэля. Быстрее, — скомандовала я, закрыла дверь и смело шагнула к наконец-то втянувшейся целиком гостье. — Почему вы сразу же не сказали, что у вас такие травмы? К чему ненужное геройство? И прекратите так сильно извиваться, вы тревожите раны.
— Ты командуеш-ш-ь мной, ч-щ-щеловек? — Замораживающий взгляд мне в глаза и холодная интонация, но я внезапно поняла, как она измучена.
— Да. На правах того, кто здоров и хочет вам помочь. Сейчас наш целитель осмотрит вас. А вы пока подумайте, где желаете остановиться? У нас есть разные номера. Болото (не советую, там плохо пахнет и грязно), пустыня с оазисом, морской берег, тропический лес, сосновый лес. Открытый космос и непроглядный мрак я вам не предлагаю, уверена, это не ваши стихии.
— Я выбираю морс-с-ской берег, ч-щ-щеловек.
— Меня зовут Агата Серебрякова, — представилась я и поспешила за книгой регистрации. — Итак, приветствую вас в "Отеле потерянных душ". В ваше распоряжение предоставляется номер "Морской берег", питание включено в стоимость проживания. Вкусовые пристрастия проговорите вслух, когда заселитесь.
— Итак, ваше имя, на какой срок вы желаете у нас остаться и чем готовы оплатить свое пребывание? Повторяю, мы принимаем все. Деньги любых миров, драгоценности, магические… э-э-э… штуки и… — Я с определенной долей сомнения покосилась на мощный змеиный хвост. — Имеющие полезные свойства телесные жидкости и…
Как вежливо и деликатно назвать пыльцу с крыльев или чешую с хвоста?
Тут нагайна рассмеялась. Негромко, неуверенно, словно давно этого не делала и разучилась.
— Ох. Агата, ну почему меня сразу же не позвали? Девушка ведь страдает.
У "девушки" изумленно распахнулись желтые глаза, когда она узрела маленькое зеленое меховое существо. Ну да, в природе не существует зеленой шерсти.
А Ориэль уже сосредоточился на своей пациентке.
— Мне немедленно нужен таз с теплой водой, еще дополнительно кувшины с теплой и с холодной чистой водой, мыло, спирт, чистая стерильная ткань, шнурок, чтобы убрать волосы пострадавшей. Коврик или покрывало, чтобы девушка могла лечь на живот. Порошок из бафурунтулия, пыльцу харифанталия, а также отвар из пяти трав… — тут он быстро перечислил совершенно незнакомые мне названия.
Он еще говорил, а затребованное уже появлялось рядом. Лекарь шустренько расстелил покрывало. Схватил шнурок и подскочил к нагайне.
— Уважаемая госпожа, нужно убрать ваши прекрасные волосы, чтобы они не попали в рану, не внесли инфекцию и сами не испачкались в крови и лекарствах. Вы позволите поухаживать за вами?
Маленькие пальчики проворно заплели волосы в косу и стянули кончик шнурком. Выражение лица у нагайны при этом было непередаваемое. Она явно была в том же состоянии, что и я при ее появлении, — обалдевала.
А целитель, не замечая ничего, уже быстро мыл руки с мылом в тазу. На мой скромный взгляд современного человека, пострадавшую следовало бы сопроводить в операционную. Стерильную. Чтобы и вода, и стол, и медицинские инструменты… Кстати, надо обдумать сие.
Но цейлин и филиур — существа волшебные. Поэтому я не вмешивалась.
— Прошу вас, госпожа, прилягте на живот. Я сейчас вытащу из раны кинжал. Не шевелитесь. Обезболивание я сделаю, но лишь после удаления инородного тела. После этого мне понадобится время, чтобы срастить вашу рану. Замрите совсем, ткани не должны шевелиться. Вы же, наверное, не захотите, чтобы я вас усыпил? Я могу, так вы вообще не заметите и проснетесь уже здоровой, но…
- Предыдущая
- 26/51
- Следующая
